ETHNOLOGIE

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

Note(s) sur la source

Note(s) d'affichage

Termes hiérarchiques

ETHNOLOGIE

Termes équivalents

ETHNOLOGIE

Termes associés

ETHNOLOGIE

405 Description archivistique résultats pour ETHNOLOGIE

405 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques

TRAVAUX ETHNOLOGIQUES ET LINGUISTIQUES D'AFRIQUE DE L'EST

  • 2D70.11a5
  • file
  • 1932 - 1950

Travaux envoyés au P. TASTEVIN :

  • "Les WA LUGURU", P. SCHEERDER, notes, présentées par le P. TASTEVIN, sur le système des clans, naissance, fiançailles et mariage, vie familiale, vie domestique, magie, grammaire, contes (V.A. de BAGAMOYO).
  • Extrait de Anthropos (t.XLV 1950, p.241-286) "Les Wa luguru" par Scheerder et Tastevin.
  • "Linguistische zusammenhange Asien-Afrika" (avec lettre, en allemand), P. KROMER Berthold. "Christusbotschaft an Afrikaner", P. B. KROMER, imprimé de 20 pages, 1937.
  • Extraits d'une lettre du P. FUCHS (01.11.1938), lettres du 05.05.1932, du 14.01.1933, de VIDUNDA. Réponse aux questions du P. TASTEVIN sur les VIDUNDAS.
  • Lettres du P. SCHAEGELEN, VIDUNDA, 07.02.1932,19.03.1932 et 26.08.1932, 01.11.1932. Notes sur la cuisine chez les Noirs, et sur le travail des indigènes de VIDUNDA.
  • "The VIDUNDA Tribe, notes ethnologiques recueillies auprès du P. SCHAEGELEN. Lettre du 10.01.1933.
  • Conte du lapin et de l'éléphant.
  • Notes ethnologiques "chez les KILUGURU" (Food, death rites...) P. FUCHS.
  • Récit (en anglais) sur les MKABINKA.
  • Lettres (27.07.1932 et 22.08.1932) du P. ALBRECHT (?) de KILEMA (Moshi) avec des notes sur les WASHAGA.
  • Lettres (23.05.1932 et 23.01.1933) du P. van de KIMMENADE, d'USANDAWE, avec notes sur les WASSANDAWE.
  • Notes manuscrites du P. TASTEVIN sur les BAPIMBUE :
    Culte des morts et des génies, rites religieux, les Malombue (sociétés secrètes), de KIGOMA à U SUMBURA.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX ETHNOLOGIQUES SUR MADAGASCAR

  • 2D70.11b4
  • file
  • 1941 - 1951

Travaux du P. TASTEVIN ayant trait à MADAGASCAR :

  • "D'où viennent les Noirs Malgaches? ou l'émigration des Noirs d'Afrique à Madagascar avant l'arrivée des Hovas", Société d'éthnographie de PARIS, 1941, tiré-à-part, p. 19-32.
  • "ZIMBABUE. Deuxième preuve de l'origine africaine des Noirs de Madagascar et de la langue malgache", Société d'éthnographie de PARIS, 1943, tiré-à-part p. 72-83. 2 ex.
  • "La Malgache, langue africaine", Société d'ethnographie de PARIS, 1945, tiré-à-part p. 51-69 (22.06.1949).
  • "L'africanité des préfixes nominaux et des pré-verbes du malgache", Société d'ethnographie de PARIS, 1953, tiré-à-part p. 62 à 98. 2 ex.
  • "De l'africanité de quelques phonèmes auxiliaires considérés à tort comme préfixes en malgache", Société d'ethnographie de PARIS, 1947-1950, tiré-à-part p. 178-202.
  • "De l'africanité des mots malgaches dont le radical commence par la lettre A", Société d'ethnographie de PARIS, 1955, tiré-à-part p. 169-188.
    Autres travaux :
  • "La parenté des Hovas et des Hébreux d'après leurs langues et leurs moeurs", abbé F.X. RAZAKANDRAINY, du diocèse d'ANTSIRABE, imprimé de 22 pages. Lettre de l'abbé RAZAKANDRAINY au P. TASTEVIN, 24.12.1951.
  • "Contes et légendes malgaches, le Betsileo fantastique", P. Léon CASTEL S.J., septembre 1950, association chrétienne France-Madagascar.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX ETHONOLOGIQUES ET LINGUISTIQUES

  • 2D70.10.5
  • file

Travaux réalisés, sur le CONGO français et belge, en correspondance avec le P. TASTEVIN :

  • Grammaire LARI (quelques éléments), P. SCHAUB, avec corrections du P. TASTEVIN.
  • Lettre du P. VERHILLE revenant sur une critique qu'il avait faite à propos d'un article sur la langue des pygmées (OUESSO, 03.09.1951).
  • "Les noms des tribus au CONGO Belge", P. TASTEVIN, (13 p. dactylogr.).
  • "Idées religieuses des PYGMEES MA M BOTE (Négrilles du Haut CONGO)"
    (18 pages dactylographiées).
  • Article du P. TASTEVIN dans Almanach du Pèlerin (1947, p. 83-85) sur "Le Pygmées".
  • "Lorsqu'un Noir rêve", Echo des missions, janvier 1939, P. LOUILLET.
  • "La religion des Négrilles BA M'BINGA de l'OUBANGUI", P. TASTEVIN, 16e congrès international d'anthropologie de BRUXELLES, 1935 (tiré-à-part de 1936). 2 ex. imprimés.
  • "Notes d'ethnologie religieuse. Notes sur les négrilles de l'OUBANGUI" dans la Revue des Sciences Philosophiques et Théologiques, T.XXIV, 1935, p.116-126. 2 ex. imprimés.
  • Correspondance avec le P. PRAT (octobre 1943, les "langues nitales"!!).
  • Correspondance avec le P. CAYZAC (août 1936).
  • Note sur les VILI de LOANGO (manuscrit).
  • "L'i tueka, ou transmission des pouvoirs d'une génération à l'autre chez les Age KUYU (Waki KUYU)", P. TASTEVIN d'après les notes du P. CAYZAC.
  • La panthère et le bambou", conte vili (en français, manuscrit).
  • Quelques notes supplémentaires de grammaire, P. J. ADAM manuscrit).
  • Liste de quelques fétiches congolais (manuscrit).
  • Quelques pages de vocabulaire des WONDO (avec note du P. TASTEVIN).
  • "Les marchés chez les DONDOS", P. LAISNE, Missions Catholiques.
  • "M'BAIKI, les jumeaux", Sr Yvonne COGNEAU.
  • "Justice coutumière congolaise", Fr. FRANSSEN.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX LINGUISTIQUES

  • 4J2.15b
  • file
  • 1844 - 1937
  1. P. NEU "Guide de conversation Français - Pongoué", manuscrit de 148 p.
  2. P. NEU : travail sur le Gabon en 18 cahiers manuscrits de 333 p. (manquent les cahiers 9 et 10) : le pays, les coutumes des Mpongwé, histoire, religion traditionnelle, histoire de la fondation de l'Eglise au Gabon...
    Une partie imprimée de 128 p. (Impression arrêtée à cause d'erreurs et de fautes, cf. note du P. BARILLEC).
    Lettre du P. NEU (04.05.1885).
    Note du P. de NADAILLAC.
  3. Evangile selon St Matthieu en Benga, P. CLEMENT (1851-1856) + prières et cantiques Benga (PP Bouchet et Poussot). Manuscrits.
  4. Catéchisme en langue mpongwé, P. LE BERRE, 1856, manuscrit.
  5. Catéchisme en Benga, manuscrit inachevé, non signé.
  6. Catéchisme pongwé (imprimé avec corrections), 1937, P. René LEFEBVRE.
  7. Cahier : guide de conversation Français - Vili et Catéchisme Pongwé (manuscrit non signé, P. LE BERRE ?).
  8. Carnet manuscrit du P. HEE (lexique Mbanwé et Wunbvu ?).
  9. Carnet d'un des premiers missionnaires du Cap des Palmes (1844) : Analyse grammaticale de la langue Grebo, manuscrit.
    10."Diccionario Portuguez - Mbundu", manuscrit non signé, 248 p.
  10. Lexique Fan-Français de Mgr MARTROU (imprimé) retravaillé par le P. SILLARD (manuscrit).
  11. Evangile selon saint Marc traduit dans la langue des Ikota (Gabon), Sté Biblique Britannique et étrangère, Paris, 1938, 74 p.
  12. Deux cahiers écolier : lexique de dialecte Vili de Loango-Pointe-Noire.
  13. Carnet à couverture noire : prières et méditations en Vili de Cabinda.

GABON

TRAVAUX LINGUISTIQUES ET ETHNOLOGIQUES

  • 3L1.15b1-3
  • file
  • 1900 - 1923
  1. Travaux en langue Ngangela (Sud-Est de l'Angola):
    • Exposé de la doctrine chrétienne, manuscrit vraisemblablement du P. LECOMTE (cahier sans couverture).
    • Lexique et grammaire (deux gros cahiers beiges), 1923 .
  2. Deux cahiers à couverture noirs (voir note du P. PAGES) :
    • Lexique de langue ngangela
    • Lettre signée P. LESNARD + cahier
  3. Manuscrit du P. LANG : étude ethnologique sur les Va Nyaneka.
    Ce travail a été repris par le P. Tastevin (voir 2D70.9.4-5 et aussi 4 bis, 4 ter).

ANGOLA

TRAVAUX (reliés)

  • 2D74.1b
  • file
  • 1950 - 1960

Travaux de l'abbé (Mgr) WALKER :

  • Devises, serments, cris de guerre et devinettes gabonaises (dactylographié, relié).
  • Etymologie des noms propres gabonais (en différentes langues). Dactylographié et relié.
  • Grammaire GISIRA (1955), 44 pages dactylographiées, reliées.
  • Notes d'Histoire du GABON, Mémoires de l'Institut d'Etudes centrafricaines, n° 9, BRAZZAVILLE 1960. Introduction, cartes et notes de M. SORET de l'O.R.S.T.O.M. Imprimé de 158 pages.
    Etude historique sur les MPONGOUES et tribus avoisinantes, P. GAUTIER, Mémoires de l'Institut d'Etudes Centrafricaines, BRAZZAVILLE, 1950.
    (les 2 "mémoires" sont reliés ensemble).
  • Etymologie des noms propres gabonais. Dactylographié (plus aéré que le 1er exemplaire). Relié.

RAPONDA-WALKER André, Mgr

TRAVAUX SPIRITAINS SUR LES TRIBUS

  • 2D60.10b1
  • file
  • 1897 - 1940

Documents rassemblés par le P. POUCHET :

  • Notes du P. KERISIT sur les FANG.
  • "Questionnaire concernant les coutumes juridiques des naturels du MUNY", 1897, P. TANGUY.
  • Tribus FANG, notes de Mgr MARTROU.
  • Toponymie et noms propres chez les FANG, notes de Mgr MARTROU.
  • Onômbo, fétiche de l'éléphant.

POUCHET Gaston

TRAVAUX SUR LA GUYANE

  • 2D20.3a2
  • file
  • 1963 - 1970
  • "Les Indiens du littoral de la GUYANE Française, GALIBI et ARAWAK" par Jean HURAULT, dans les Cahiers d'Outre-Mer, revue de géographie, n°62, 16e année, avril-juin 1963 (Bordeaux).
  • "Activités des Indiens Galibi de la Mana et d'Iracoubo, chasse, pêche, cultures", J.B. DELAWARDE. 10 pages dactylographiées.
  • "A propos du style de vie des Indiens", 5 pages dactylographiées (21.01.1970) pour le colloque sur l'ethnocide à PARIS (les 25, 26, 27 février 1970).
  • "A propos de la sauvegarde des Indiens. Point de vue d'un missionnaire" (08.06.1969) 11 pages dactylographiées, pour le même colloque.
  • "Essai sur la rencontre et le heurt de la culture européenne et de la culture caraïbe", J.B. DELAWARDE, dans L'Ethnographie, nouvelle série, n°72, 1976-2 (Gabalda 1976), pp.191 à 207.
  • Le même texte dactylographié (12 pages).

DELAWARDE Jean-Baptiste

TRAVAUX SUR LA GUYANE

  • 2D20.3a3
  • file
  • 1965 - 1977

Travaux divers :

  • "Les Noirs Africains de GUYANE Française", P. WEBER, juin 1974 (Mission Saint-Laurent du Maroni).
  • "Une plainte indienne internationale au XVIIIe siècle : la fin des bons sauvages", R. LACOMBE, dans Société d'Ethnographie de Paris 1966-1967).
  • "La drogue, problème social" dans 'Réponses chrétiennes n°36, mars 1971. Hare Krishna.
  • "Pratiques occultes et conscience chrétienne" dans "Réponses chrétiennes n°26, mars 1970.
  • "L'usage religieux des stupéfiants", GOLLNHOFER et SILLANS (C.N.R.S.) dans Medecine de l'homme, revue du centre catholique des Médecins Français, n°49, novembre 1972.
  • "Essai sur la rencontre et le heurt de la culture européenne et de la culture caraïbe (suite) : II. La rencontre peut être préparée pour amortir le heurt", J.B. DELAWARDE, dans L'Ethnographie, nouvelle série, n°73, 1977-1, p. 99 à 114 (Gabalda 1977).
  • Problème et mystère des Jésuites du PARAGUAY, R. LACOMBE, dans Sciences ecclésiastiques XVII, 1965, Desclée de Brouwer. Tiré à part.
  • "Les paysages de San Andres SAJCABAJA et leur organisation", Olivier DOLLFUS et Denise DOUZANT, polycopié de 17 pages.

DELAWARDE Jean-Baptiste

TRAVAUX SUR LA GUYANE

  • 2D20.3a1
  • file
  • 1966 - 1973

Différents travaux sur la GUYANE :

  • "Education : Ethnocide ?", imprimé de 4 pages par G. MARC'HADOUR (1970).
  • "A propos de la sauvegarde des Indiens et de leur style de vie", J.B. DELAWARDE, extrait de la revue ETHNOGRAPHIE n°66, 1972.
    Texte dactylographié de la communication faite au congrès du C.N.R.S., lettres de Robert JAULIN (30.01.1970) et du P. BOUCHAUD (15.10.1973).
  • "Réflexions sur les valeurs propres des ethnies Caraïbes des Guyanes et des îles", P. DELAWARDE, imprimé, dans Ethnographie n°67, 1973 (suite de l'article précédent). Texte dactylographié.
  • "Activités des Indiens GALIBI de la Mana et d'Iracoubo (Guyane Française)", dans le Journal de la société des Américanistes, t. LV-2, p. 551ss. (1966.
  • II. Les Galibi de la MANA et d'IRACOUBO (Guyane Française), imprimé, dans la revue de la société des américanistes, p.333ss.

DELAWARDE Jean-Baptiste

Résultats 391 à 400 sur 405