Affichage de 1 résultats

Description archivistique
BULLETINS DE L'ACADEMIE MALGACHE
Aperçu avant impression Affichage :

BULLETINS DE L'ACADEMIE MALGACHE

  • SR-19.1.1
  • file
  • 1902 - 1903
  • Volume I (1902) :
  • n° 1 (1er trim.) : Fondation de l'Académie (23.01), Tananarive.
  • n° 2 (2e trim.) : Gisements fossilifères d'Ampasambazimba, RAYBAUD. Dernières recommandations d'Andrianampoinimerina (1810), P. MALZAC. Notes éthymologiques sur les mots vola et volana, G. JULIEN. Hova et Maoris (Philologie et ethnogr.), Frédéric VERNIER. Passage du Tambara sy Fomban-Drazana (Histoire et coutumes des ancêtres), André CHAZEL.
  • n° 3 (3e trim.) : Etude sur les suffixes malgaches, P. MALZAC. Idées religieuses des malgaches avant l'arrivée du christianisme, MONDAIN
    Pages oubliées, P. CADET. Dictionnaire malgache français, P. CALLET.
  • n° 4 (4e trim.) : Influence de la langue malgache dans la dénomination des localités de l'île de la Réunion, M.G. JULIEN.
    Sur les réformes orthographiques, P. CAUSSEQUE.
    Dictionnaire malgache-français (suite) P. CALLET.
  • Volume II (1903) :
  • n° 1 (1er trim.) : Kabary malgache (annoté par BARON). Note sur les particules, P. MALZAC. Idées sur les idoles malgaches, M. MONDAIN.
    Dictionnaire malgache-français (suite) P. CALLET.
  • n° 2 (2/1903) : Règle de l'apostrophe et du trait d'union, P. CAUSSEQUE. De l'étymologie du mot "mbay", M. BENEVENT. Le voyage de Tananarive en 1817, James HASTIE.
    Dictionnaire malgache-français (suite) P. CALLET.
  • n° 3(3/1903) : Réformes orthographiques, P. CADET. Kabary malgache (suite), M. BARON. Le voyage à Tananarive en 1817 (suite) J. HASTIE.
    Dictionnaire malgache-français (suite), P. CALLET.
    n° 4 (4/1903) : Ossements sub-fossiles d'Ampasambazimba, STANDING.
    Règles d'orthographe malgache, Frère Raphaël.
    Voyage à Tananarive en 1817 (suite), J. HASTIE.
    Dictionnaire malgache-français (suite), P. CALLET.

MADAGASCAR