Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 33 résultats

Description archivistique
Seulement les descriptions de haut niveau TISSERANT Charles OUBANGUI-CHARI
Aperçu avant impression Affichage :

CORRESPONDANCE SUR LA BOTANIQUE

  • 2D71.2b2
  • file
  • 1956 - 1957

Lettres reçues ou envoyées par le P. TISSERANT :
1956 : 14 de M. SILLANS, 2 du P. TISSERANT à M. SILLANS, 1 à M. HEIM. 1 de M. HUMBERT (laboratoire de phanérogamie).
1957-1958 : suite de la correspondance à la fois scientifique et amicale (soutien donné à M. SILLANS pour sa thèse en doctorat). Explications complétaires. Interventions auprès des professeurs.

TISSERANT Charles

DICTIONNAIRE ALI-FRANÇAIS

  • 2D71.4b1-5
  • file
  • 1929 - 1932

Travaux du P. TISSERANT :
1) GBAYA. Dictionnaire ALI - FRANÇAIS (manuscrit).
2) Dictionnaire FRANÇAIS - GBAYA. Dialectes Bozoum, Mbay, Bokoto.
3) Dictionnaire GBAYA - FRANÇAIS (manuscrit, 1932, dactylographié).
Notes de grammaire (suffixes, préfixes, verbes), notes d'ethnologie et de linguistique.
Grammaire Mbaya, 85 feuillets dactylogr.
4) GBAYA. BATANGABO, P. DUFOUR, 1929, (manuscrit).
5) Dictionnaire GBAYA - FRANÇAIS. Bozoum. Mbaya (1ère et 2e parties).
En plus : GBAYA . Fiches Bozoum.

TISSERANT Charles

DICTIONNAIRE ET GRAMMAIRE GBAYA

  • 2D71.5.1-5
  • file
  • 1938 - 1947

Travaux du P. TISSERANT :
1) Dictionnaire GBAYA, tous dialectes, 1ère partie A et B, manuscrit.
2) Dictionnaire GBAYA, 2e partie A et B, manuscrit.
3) GBAYA : grammaire des dialectes Bozoum, Mbay, Bokoto, dactylographiée, 2e rédaction, 1938. BERBERATI.
Dictionnaire et grammaire Batangafo, manuscrit.
4) Dictionnaire FRANÇAIS - GBAYA, dactylographié en 2 parties : p. 1 à 124 et p. 125 à 271. Dialectes de BERBERATI (janvier 1938).
5) Philosophie soudanaise traditionnelle, surtout chez les BANDAS (R.C.A.)
8 pages dactylographiées en 2 ex.

  • Gros cahier : Dictionnaire Gbaya, dialectes Bozoum, Mbay, Bokoto, par le P. C. TISSERANT, manuscrit fini de copier le 08.08.1945.
  • Grammaire SANGO (1947), 6 pages de préface et 97 pages de grammaire dactylographiées.

TISSERANT Charles

DOCUMENTS EN LANGUES

  • 2D71.6a
  • file
  • 1917

Documents recueillis par le P. TISSERANT :

  • Catéchisme en langue Gbwea parlée par les "Bouruse", P. Stanislas BENETEAU : KETEKISMO, Be-Mbeti we ko Gale. Imprimé de 119 pages (langue Ali) 1917.
  • Dictionnaire Bobangui - Français, par le P. HERRIAU (MBAIKI), manuscrit, 8 cahiers.
  • Dictionnaire Français Gbaka, par le P. GERARD, dactylographié, (de la p. 2 à 133, de 196 à 283 pu. Incomplet ).

TISSERANT Charles

ESCLAVAGE

  • 2D71.2a6
  • file
  • 1954 - 1956
  • Notes et correspondance à propos du livre "Ce que j'ai connu de l'esclavage en OUBANGUI". Lettres de remerciement au P. TISSERANT.
  • Extraits de journaux (08.01.1953), France-Soir (04.12.1952) "Du Sahara à l'Arabie, j'ai suivi les derniers convois d'esclaves".
  • Note dactylographiée du P. TISSERANT sur "l'état actuel de l'esclavage en Afrique Noire Française" (3 pages). 5 ex.
  • Notes et correspondance de la Société antiesclavagiste de FRANCE. Lettre d'Afrique (1953, 1954, 1955).
  • Extraits de journaux : "Le P. TISSERANT dénonce le 'meurtre rituel' et l'esclavage de la femme en Afrique Noire" (26.12.1952), "La traite des Noirs existe toujours", Daniel-Rops, La Tribune de Genève 02.02.1956, "Slavernij in modern Afrika" P. van der PLOEG, Africa Christo (et traduction française).
    Extrait du Courrier d'Afrique, 19.02.1954, d'Afrique Nouvelle "La route des esclaves commence à VILLA CISNEROS et aboutit à LA MECQUE".
  • Note du P. TISSERANT sur un article paru dans "La Voix de l'OUBANGUI" (20.05.1956) à propos de l'esclavage, "Au Conseil de l'Union française". Lettre au P. HYERNARD sur le même sujet (17.06.1956) avec la réfutation de l'article.
  • Lettre du P. TISSERANT au Secrétaire du Secrétariat social d'Outre-mer sur le problème de la dot (01.09.1950), avec rapport sur le mariage.
  • Note du P. TISSERANT pour la Société anti-esclavagiste (28.08.1952).
  • Lettres du cardinal TISSERANT et de Melle BELIN (esclavage en ARABIE Saoudite) (08.07.1956 et 23.07.1956). Compte-rendu du P.TISSERANT.

TISSERANT Charles

FLORE DE L'OUBANGUI

  • 2D71.3a4
  • file

Notes manuscrites et dactylographiées du P. TISSERANT sur les plantes de l'OUBANGUI.

TISSERANT Charles

LE CLAN ET LA RELIGION

  • 2D71.2a8
  • file
  • 1949 - 1954

2 exemplaires dactylographiés de "Religion et Clan", du P. TISSERANT, 90 pages, "à propos du recueil d'instructions pastorales de Mgr de CLERCQ, CEPSI, 1949, n°9" (10.09.1954).

TISSERANT Charles

LINGUISTIQUE

  • 2D71.4a1
  • file
  • 1948

Travaux du P. TISSERAUX :

  • Dictionnaire SANGO-FRANÇAIS, dactylographié, 74 pages.
  • Traductions diverses (évangiles, prières...), corrections...
  • Catéchisme SANGO (dactylographié).
  • Lettres du P. SCHLURAFF (1948).

TISSERANT Charles

MATERIAUX POUR LA FLORE DE L'OUBANGUI

  • 2D71.3a3
  • file
  • 1956

1ère partie du manuscrit de M. SILLANS sur les Annonacées (24.06.1956) :
Matériaux pour la flore de l'OUBANGUI-CHARI par le P. TISSERANT et M. SILLANS (manuscrit et dactylographié).

TISSERANT Charles

NOTES DIVERSES SUR L'OUBANGUI

  • 2D71.2a10
  • file
  • 1910 - 1950

Notes du P. TISSERANT sur l'OUBANGUI :

  • Notes d'histoire et de préhistoire. Géographie.
  • Notes sur les races de l'OUBANGUI.
  • 2 carnets de notes surtout ethnologiques (P. TISSERANT).
  • "Pour une collaboration franco-belge en Afrique noire", La Revue Coloniale Belge, n° 14, 01.05.1946, Professeur CHEVALIER.
  • "Rapport préliminaire à une étude des remèdes aux abus de la dot en Afrique Noire", octobre 1949, secrétariat social d'Outre-Mer, 18 pages polycopiées. Notes du P. TISSERANT sur ce rapport.

TISSERANT Charles

Résultats 11 à 20 sur 33