Previsualizar a impressão Fechar

Mostrar 68 resultados

Descrição arquivística
TASTEVIN Constant
Opções de pesquisa avançada
Previsualizar a impressão Ver:

CONTROVERSES AUTOUR DES PYGMEES

  • 2D70.5.4
  • file
  • 1902 - 1935

Notes et correspondance sur les PYGMEES :

  1. Correspondance :
    1933 : Directeur de l'Institution St Aspais, MELUN (04.01, 18.01, 26.01, 08.02, 22.03), 8 photos de pygmées (BA PINDI).
    ANTHROPOS (lettres du P. SCHEBESTA, 12.01, 17.01, 27.01, 29.01, 05.02, 10.02, 19.03, 03.04, 10.04, 24.04), VINCENT (09.02, 13.02, 11.04), Le Saulchoir (18.02), BROZ (08.03), O'REILLY (sans date), KRUMMENACKER Albert (15.03 + 5 photos), Mgr TARDY (20.03), abbé WALKER (extrait, à Mgr LEROY, 08.10), TASTEVIN (12.03), Mgr LEROY (sans date).
    1935 : ANTHROPOS (02.05, 07.06, 17.11), P. TERNAY (10.09).
    1950 : ANTHROPOS (06.11).
    1956 : P. ROQUES, mission de YOKO (Cameroun + 2 photos).
  2. Notes :
    • Les Pygmées (17 pages dactylographiées avec notes du P. TASTEVIN). - Notes manuscrites reprises de divers auteurs.
    • Extraits des Annales des Pères du Saint Esprit (octobre, novembre 1934, avril 1938, mai 1940).
    • Les GYELI, négrilles du CAMEROUN (12 pages dactylographiées).
    • Notes sur les Négrilles de l'OUBANGUI et du CAMEROUN (1934, TASTEVIN).
    • Lettre du P. Fr PICHON, de LOMIE (23.10.1933) et notes (du P. TASTEVIN).
    • Lettre du P. TRILLES au P. PINARD de la BOULLAYE (03.02.1933, copie).
    • Idées religieuses des PYGMEES d'après SCHEBESTA (notes manuscrites).
    • Pygmées, la question qui se pose.
    • Missions Catholiques 1903 p. 407-408 (copie manuscrite).
    • Autres notes manuscrites.
    • "P. TRILLES part au GABON", Missions Catholiques, année 1902 p. 80. et 180.

TASTEVIN Constant

NOTES SUR L'AMERIQUE DU SUD/AMAZONIE

  • 2D70.5.6
  • file
  • 1927 - 1932

6) 2 cahiers et 4 carnets de notes du P. TASTEVIN :

  • 1er Cahier : Mythologie polynésienne (Nouvelle Zélande, MAORI). GUYANE.
  • 2e cahier : Histoire et religion de l'Amérique du sud.
  • Carnet : "Au pays des rivières et des forêts", langue Canamari.
  • Carnet : Dialecte Katawaxy.
  • Carnet : Histoire des missions des Jésuites sur le Maranon-Solimoes. Dialecte des 40 tribus.
  • Carnet d'ethnographie. Voyages. Vocabulaire.
  • "Contribution à l'histoire coloniale (abrégé historique de l'oeuvre des Pères du Saint Esprit)", P. TASTEVIN, dans Le Courrier d'Outre-Mer, 1932.

TASTEVIN Constant

CIVILISATIONS AMERICAINES : LES TUPI - GUARANI

  • 2D70.6b1
  • file

Etudes du P. TASTEVIN (dactylographiées) :

  • "Les êtres surnaturels dans la théodicée des TUPI GUARANI" (26 pages).
  • "L'anthropophagie ches les TUPI GUARANI" (23 pages).
  • "La mort - les rites funéraires" (15 pages).
  • " Le sorcier" (29 pages).
  • "Les TUPY" (16 pages).
  • "Filage, tissage, céramique, vêtements, parures, coiffure, peinture du corps, tatouage, propreté..."
  • "Habitation, palissades, mobilier, outils, armes, flèches, arc..., pièges, pêche, embarcations..."
  • "Plantes cultivées, la cuisson, le feu, la préparation du manioc, le sel, le vin de palme, les boissons, le tabac, les tisanes..."

TASTEVIN Constant

CAHIERS DE LINGUISTIQUE MALGACHE

  • 2D70.7b
  • file
  • 1948 - 1955

19 cahiers de notes concernant le langage malgache :

  • Cahier 1 : correspondance entre le Malgache et l'Africain (novembre décembre 1948), premier essai, de A à Hodidi-na.
  • Cahier 2 : suite (jusqu'au 04.02.1949), de hodi-na à tak.
  • Cahier 3 : suite, de tak à la fin.
  • Cahier 4 : de A à Dub, Africano - malgache, 2e essai.
  • Cahier 5 : de Dub à har'ana.
  • Cahier 6 : de Har à Kut.
  • Cahier 7 : de Kutra à Ranzana.
  • Cahier 8 : de rap'akar à tanun - tan'una.
  • Cahier 9 : de ta nura à tsur'aka.
  • Cahier 10 : de tsur'ika à la fin.
  • Cahier 11 : de A à Bol, Africano - malgache, 3e essai (nov. 1954) En nov. 1955, 4e édition.
  • Cahier 12 : de Bol-vol à fo.
  • Cahier 13 : de G à Koji.
  • Cahier 14 : de Koko à rong'atra.
  • Cahier 15 : de rongi à tsifa, tsimba.
  • Cahier 16 : de tsika à la fin.
  • Cahier 17 : Malgache - Malais.
  • Cahier 18 : vocabulaire bas-maltais.
  • Cahier 19 : Etude analytique de l'essai de phonétique comparée malais-gachi, par Gabriel FERRAND.
    Note : "Les soi-disant préfixes des noms de tribus de MADAGASCAR".

TASTEVIN Constant

ARTICLES D'ETHNOLOGIE ET DE LINGUISTIQUE

  • 2D70.8a2
  • file
  • 1934 - 1936

Articles imprimés :

  • "Les idées religieuses des Africains", TASTEVIN, dans La Géographie, T. LXII, novembre-décembre 1934. Imprimé de 28 pages, tiré-à-part).
  • "Religion, magie et sorcellerie au CONGO portugais", TASTEVIN, 1936, tiré-à-part, XVIe congrès international d'anthropologie, Bruxelles, 1935.
  • "La religion des Négrilles Ba M'BINGA de l'OUBANGUI", TASTEVIN, 1936, tiré-à-part, XVIe Congrès international d'anthropologie, BRUXELLES, 1935.
  • "Société secrète de Gé chez les BA KOKO du CAMEROUN", TASTEVIN, 1936, tiré-à-part, XVIe congrès intern. d'anthropologie, BRUXELLES, 1935.
  • "Société secrète féminine chez les BA KOKO (Cameroun)", TASTEVIN, 1936, tiré-à-part, XVIe congrès international d'anthropologie, BRUXELLES, 1935.
  • "Les articles pronoms bantous", TASTEVIN, 1936, tiré-à-part, XVIe congrès international d'anthropologie de BRUXELLES, 1935 (2 ex.).
  • "La religion et la famille en AFRIQUE", TASTEVIN, Bulletin du Comité de l'Afrique Française, Renseignements coloniaux n° 6, octobre 1935.
  • "La religion des Wakwa-nyama", TASTEVIN, Revue d'Histoire des Missions.
  • "L'oiseau sacré des Vakwa n yama : l'E-pumumu, le grand calao", TASTEVIN, Bulletin de l'I.F.A.N. (avant 1939, d'où l'orthographe différente du nom).

TASTEVIN Constant

ETUDES DE LINGUISTIQUE

  • 2D70.8a3
  • file

Etudes du P. TASTEVIN :

  • "L'origine africaine du nom d'ALLAH" (manuscrit).
    Critique de l'article "Allah" dans l'encyclopédie "Catholicisme", 1er volume, col. 325 (manuscrit).
    "D'où vient le nom d'AL - LAH" ? (manuscrit).
  • Plan LABOURET de monographie régionale.
  • Notes sur le clan, la tribu, les races, le peuplement de l'AFRIQUE...
  • "Un aperçu sur le nom de l'arachide dans les dialectes africains en AFRIQUE et en AMERIQUE".

TASTEVIN Constant

ETUDES LINGUISTIQUES

  • 2D70.8a5
  • file

Deux exemplaires de "Le caractère général des langues africaines" du
P. TASTEVIN (115 pages dactylographiées).

TASTEVIN Constant

ETUDES D'ETHNOLOGIE

  • 2D70.8b1
  • file

Etudes ethnologiques du P. TASTEVIN :

  • "Rites fétichistes des BA LARI" (9 pages dactylographiées).
  • "Les confréries fétichistes au bas CONGO" (9 pages dactylographiées).
  • "Croyances religieuses des MA KA" (30 pages dactylographiées).
  • Cours d'éthnologie à l'Institut Catholique :
  • MUE NZINGA (manuscrit).
  • L'exacte portée du culte de Kiranga.
  • Kiranga et la foudre.
  • La société de la Panthère.
  • Les Hommes Panthères en A.E.F.

TASTEVIN Constant

FONDS TASTEVIN/TIRES-A-PART

  • SB-188.1
  • 1896 - 2008
  • Boîte : tirés-à-part d'études sur l'AFRIQUE et MADAGASCAR :
  • Les idées religieuses des Africains, P. TASTEVIN, Sté de géogr. 1934.
  • Les conceptions mystiques des Nyanéka (groupe méridional des Bantous), P. TASTEVIN.
  • Notes d'ethnologie religieuse : notes sur les négrilles de l'Oubangui, P. TASTEVIN, Revue des Sc. Phil. et Théol. 1935.
  • Les Religions des Boshimans, P. TASTEVIN, Sté. Ethnogr. Paris, 1938.
  • D'où viennent les Noirs malgaches ? P. TASTEVIN, Sté Ethnographique de Paris, 1941.
  • Zimbabué (linguistique), P. TASTEVIN, Sté d'ethnol. de Paris, 1943.
  • Le malgache, langue africaine, P. TASTEVIN, Sté Ethnogr. Paris, 1945.
  • Le vrai visage des langues africaines et leur indépendance absolue à l'égard des autres familles linguistiques connues, Sté d'éthn. Paris, 1946.
  • Essai sur l'étymologie de quelques noms propres malgaches à l'aide de racines africaines, TASTEVIN, vers 1949.
  • Les noms des tribus du Congo belge, P. TASTEVIN, Bull. des juridictions indigènes et d Droit coutumier congolais, Elisabethville, mars-avril 1949.
  • De l'africanité de quelques phénomènes auxiliaires considérés à tort comme préfixes en malgache, P. TASTEVIN, Sté Ethnogr.1947-1950.
  • Les Wa lu-guru, P. SCHEERDER & TASTEVIN, Anthropos, 1950.
  • L'oiseau sacré des Vakwa n yama : l'E-pumumu (le grand calao), Angola, P. TASTEVIN, IFAN, Dakar.
  • Reliés : De l'africanité de quelques phénomènes auxiliaires considérés à tort comme préfixes en malgache (1950) + L'africanité des préfixes nominaux et verbaux malgaches (1953) + De l'africanité des mots malgaches dont le radical commence par la lettre A, 1955 (voir SB-181.1.29).
  • Nouvelle approche des Bushmen au Kalahari, François BALSAN, Sté d'Ethnographie, Paris, 1958-1959
  • Tirés-à-part d'études sur l'AMERIQUE DU SUD (Amazonie) :
  • Matériaux de grammaire comparée des dialectes de la famille Tupi (Brésil), Lucien ADAM, Maisonneuve, 1896.
  • Essai de lingua geral ou Tupi (Amazonie), P. J-B. PARISSIER, Paris 1903.
  • Préface à un dictionnaire de la langue Tapïhïya ou Tupi (Brésil), P. TASTEVIN, Anthropos, 1908.
  • La langue Tapïhïya, dite Tupi ou Neêngatu, grammaire, dictionnaire et textes (2 ex. dont un annoté), P. TASTEVIN, Wien, 1910.
  • Notes sur quelques mots français empruntés à la langue Tupi du Brésil, au Galibi de la Guyane et à l'Aruac des Antilles, P. TASTEVIN, Sté d'Anthropologie, 1919.
  • Le fleuve Jurua, P. TASTEVIN, La Géographie, 1 janv. 1920.
  • Grammatica da lingua Tupy + A lenda do Jabuti (1927) + vocabulaire tupy-portuguez, P. TASTEVIN, Teffé, 1921.
  • Grammatica da lingua Tupy, P. TASTEVIN, Sâo Paulo, 1923.
  • Vocabulaire Tupy-Portuguez, P. TASTEVIN, Sâo Paul, 1923.
  • Les pétroglyphes de la Pedrera (Colombie), P. C. TASTEVIN, Sté des Américanistes, 1923.
  • Les langues du Purús, du Juruá et des régions limithrophes, RIVET & TASTEVIN, Anthropos, 1924.
  • La région de l'Autaz, P. TASTEVIN, La Géographie, Paris, juil. 1924.
  • Contribution à la langue Maku, RIVET/TASTEVIN, New York, 1925.
  • La légende du Grand Serpent en Amazonie, P. TASTEVIN, Larose 1925
  • La légende des Bóyusú en Amazonie, P. TASTEVIN, revue d'Ethnogr. 1925.
  • Le Haut Tarauaca, P. TASTEVIN, La Géographie, mars-avril 1926.
  • A lenda do Jabuti, P. TASTEVIN, Sâo Paulo, 1927.
  • Le "Riozinho da liberdade", C. TASTEVIN, La Géographie, 1928.
  • La région du Moyen-Amazone ou Solimões (Brésil), P. TASTEVIN, La Géographie, 1928.
  • Les dialectes Pano du haut Juruá et du haut Purús, RIVET/TASTEVIN, 1929.
  • Le delta du Japura et le Piuriny, P. TASTEVIN, Sté Géographique, 1929
  • Etude du groupe Kahuapana, RIVET/TASTEVIN, Sté des Américanistes, New York, 1931.
  • Hinos e Canções Escolares (chants, hymnes), P. M. ALBUQUERQUE, Teffé, 1934.
  • Les langues Arawak du Purús et du Juruá (groupe Arauá), RIVET & TASTEVIN, Musée de l'Homme, 1940.
  • Préparation et utilisation du manioc dans la région du Moyen-Amazone et de ses affluents, P. TASTEVIN, Sté d'Ethnographie, 1954.
  • Le merveilleux développement de l'agriculture toujours précolombienne des indiens insoumis de l'Amérique brésilienne, P. TASTEVIN, Revue anthropologique, n° 1 juin 1955.
  • Fonologia Katukina (dialeto do Biá), Gonçalves da SILVA, Brasilia, 2005.
  • Divers (boîte ouverte) :
  • Mgr Alexandre Le Roy. Nécrologie, P. TASTEVIN, Annali Lateranensi, Cité du Vatican, 1939.
  • Réflexions sur la thèse de Paul Radin (sur la religion primitive) P. TASTEVIN, L'année Théologique, 1944 (1er fasc.)
  • Tastevin e a Etnografia Indigena, Priscilla FAULHABER & R. MONSERRAT, Museu do Indio, Funai, Rio de Janeiro, 2008.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX DU P. JEROME ADAM

  • 2D70.10.3
  • file
  • 1932 - 1951
  • Lettre du P. Jérome ADAM au P. TASTEVIN (26.12.1937) sur la linguistique.
  • Initiation à l'EBONGWE (langage des BABONGO, pygmées de la NGOUNIE). Eléments de grammaire.
  • "Le mariage de DJUMA-DJUMA" (Haut-Ogoué), P. HEE, 5 pages imprimées
  • "La grande attente du peuple NDJAVI", J.B. FAURET, Annales des Pères du Saint Esprit, mai 1934.
  • "Extrait du folklore du Haut-OGOUE : proverbes et dictons MBEDE", P. Jérôme ADAM.
  • Grammaire MBEDE. Note sur le verbe être, P. J. ADAM.
  • Correspondance de l'abbé A. Raponda WALKER avec le P. TASTEVIN (linguistique et ethnologie) : Lettres des 28.07.1932, 20.05.33, 06.02.1935, 14.08.1935, 06.09.1951 (le sens du nom Raponda).
    Recension du dictionnaire MPONGWE-FRANÇAIS de l'abbé WALKER, par le P. TASTEVIN (9 pages dactylographiées).
    Notes de l'abbé WALKER sur l'âme, l'autopsie, les animaux sacrés, les esprits,le tatouage, le feu, les astres, Dieu, pour rendre la terre fertile (chez les MITSOGO).
    Principaux personnages des contes gabonais.

TASTEVIN Constant

Resultados 41 a 50 de 68