Affichage de 28 résultats

Description archivistique
Seulement les descriptions de haut niveau TASTEVIN Constant ETUDES
Aperçu avant impression Affichage :

ETUDES SUR MADAGASCAR

  • 2D70.11b5
  • file
  • 1947 - 1957

Travaux du P. TASTEVIN sur MADAGASCAR :

  • "D'où vient le nom de MADAGASCAR", dans Maduré-Madagascar, n° 85, octobre 1957.
  • "Essai sur l'étymologie. De quelques moeurs propres malgaches à l'aide de racines africaines", Bulletin des Juridications indigènes et du Droit coutumier Congolais, Elisabethville, novembre-décembre 1951, n° 6, p. 162-173.
  • "Africanité du Malgache" (préfixes, radicaux, suffixes), Société d'ethnographie de PARIS, 1953, tiré-à-part p. 62-98.
  • "D'où viennent les Noirs malgaches ? ou l'émigration des Noirs d'Afrique à Madagascar avant l'arrivée des Hovas", Société d'Ethnographie de PARIS, 1941, n° 39, tiré-à-part p. 19-32 (juin 1948).
  • "Le malgache, langue africaine", Société d'Ethnographie de PARIS, n° 43, 1945, p.50 à 69.
  • Manuscrit : (Cahier grand format) "L'africanité du MA LAGASY" (comparaison des mots).

TASTEVIN Constant

FONDS TASTEVIN/TIRES-A-PART

  • SB-188.1
  • 1896 - 2008
  • Boîte : tirés-à-part d'études sur l'AFRIQUE et MADAGASCAR :
  • Les idées religieuses des Africains, P. TASTEVIN, Sté de géogr. 1934.
  • Les conceptions mystiques des Nyanéka (groupe méridional des Bantous), P. TASTEVIN.
  • Notes d'ethnologie religieuse : notes sur les négrilles de l'Oubangui, P. TASTEVIN, Revue des Sc. Phil. et Théol. 1935.
  • Les Religions des Boshimans, P. TASTEVIN, Sté. Ethnogr. Paris, 1938.
  • D'où viennent les Noirs malgaches ? P. TASTEVIN, Sté Ethnographique de Paris, 1941.
  • Zimbabué (linguistique), P. TASTEVIN, Sté d'ethnol. de Paris, 1943.
  • Le malgache, langue africaine, P. TASTEVIN, Sté Ethnogr. Paris, 1945.
  • Le vrai visage des langues africaines et leur indépendance absolue à l'égard des autres familles linguistiques connues, Sté d'éthn. Paris, 1946.
  • Essai sur l'étymologie de quelques noms propres malgaches à l'aide de racines africaines, TASTEVIN, vers 1949.
  • Les noms des tribus du Congo belge, P. TASTEVIN, Bull. des juridictions indigènes et d Droit coutumier congolais, Elisabethville, mars-avril 1949.
  • De l'africanité de quelques phénomènes auxiliaires considérés à tort comme préfixes en malgache, P. TASTEVIN, Sté Ethnogr.1947-1950.
  • Les Wa lu-guru, P. SCHEERDER & TASTEVIN, Anthropos, 1950.
  • L'oiseau sacré des Vakwa n yama : l'E-pumumu (le grand calao), Angola, P. TASTEVIN, IFAN, Dakar.
  • Reliés : De l'africanité de quelques phénomènes auxiliaires considérés à tort comme préfixes en malgache (1950) + L'africanité des préfixes nominaux et verbaux malgaches (1953) + De l'africanité des mots malgaches dont le radical commence par la lettre A, 1955 (voir SB-181.1.29).
  • Nouvelle approche des Bushmen au Kalahari, François BALSAN, Sté d'Ethnographie, Paris, 1958-1959
  • Tirés-à-part d'études sur l'AMERIQUE DU SUD (Amazonie) :
  • Matériaux de grammaire comparée des dialectes de la famille Tupi (Brésil), Lucien ADAM, Maisonneuve, 1896.
  • Essai de lingua geral ou Tupi (Amazonie), P. J-B. PARISSIER, Paris 1903.
  • Préface à un dictionnaire de la langue Tapïhïya ou Tupi (Brésil), P. TASTEVIN, Anthropos, 1908.
  • La langue Tapïhïya, dite Tupi ou Neêngatu, grammaire, dictionnaire et textes (2 ex. dont un annoté), P. TASTEVIN, Wien, 1910.
  • Notes sur quelques mots français empruntés à la langue Tupi du Brésil, au Galibi de la Guyane et à l'Aruac des Antilles, P. TASTEVIN, Sté d'Anthropologie, 1919.
  • Le fleuve Jurua, P. TASTEVIN, La Géographie, 1 janv. 1920.
  • Grammatica da lingua Tupy + A lenda do Jabuti (1927) + vocabulaire tupy-portuguez, P. TASTEVIN, Teffé, 1921.
  • Grammatica da lingua Tupy, P. TASTEVIN, Sâo Paulo, 1923.
  • Vocabulaire Tupy-Portuguez, P. TASTEVIN, Sâo Paul, 1923.
  • Les pétroglyphes de la Pedrera (Colombie), P. C. TASTEVIN, Sté des Américanistes, 1923.
  • Les langues du Purús, du Juruá et des régions limithrophes, RIVET & TASTEVIN, Anthropos, 1924.
  • La région de l'Autaz, P. TASTEVIN, La Géographie, Paris, juil. 1924.
  • Contribution à la langue Maku, RIVET/TASTEVIN, New York, 1925.
  • La légende du Grand Serpent en Amazonie, P. TASTEVIN, Larose 1925
  • La légende des Bóyusú en Amazonie, P. TASTEVIN, revue d'Ethnogr. 1925.
  • Le Haut Tarauaca, P. TASTEVIN, La Géographie, mars-avril 1926.
  • A lenda do Jabuti, P. TASTEVIN, Sâo Paulo, 1927.
  • Le "Riozinho da liberdade", C. TASTEVIN, La Géographie, 1928.
  • La région du Moyen-Amazone ou Solimões (Brésil), P. TASTEVIN, La Géographie, 1928.
  • Les dialectes Pano du haut Juruá et du haut Purús, RIVET/TASTEVIN, 1929.
  • Le delta du Japura et le Piuriny, P. TASTEVIN, Sté Géographique, 1929
  • Etude du groupe Kahuapana, RIVET/TASTEVIN, Sté des Américanistes, New York, 1931.
  • Hinos e Canções Escolares (chants, hymnes), P. M. ALBUQUERQUE, Teffé, 1934.
  • Les langues Arawak du Purús et du Juruá (groupe Arauá), RIVET & TASTEVIN, Musée de l'Homme, 1940.
  • Préparation et utilisation du manioc dans la région du Moyen-Amazone et de ses affluents, P. TASTEVIN, Sté d'Ethnographie, 1954.
  • Le merveilleux développement de l'agriculture toujours précolombienne des indiens insoumis de l'Amérique brésilienne, P. TASTEVIN, Revue anthropologique, n° 1 juin 1955.
  • Fonologia Katukina (dialeto do Biá), Gonçalves da SILVA, Brasilia, 2005.
  • Divers (boîte ouverte) :
  • Mgr Alexandre Le Roy. Nécrologie, P. TASTEVIN, Annali Lateranensi, Cité du Vatican, 1939.
  • Réflexions sur la thèse de Paul Radin (sur la religion primitive) P. TASTEVIN, L'année Théologique, 1944 (1er fasc.)
  • Tastevin e a Etnografia Indigena, Priscilla FAULHABER & R. MONSERRAT, Museu do Indio, Funai, Rio de Janeiro, 2008.

TASTEVIN Constant

LES NYANEKA

  • 2D70.9.4-5
  • file

Etude du P. TASTEVIN sur les NYANEKA, tribu bantou de l'ANGOLA méridional (avec introduction de Mgr LEROY).
Manuscrit, épreuves corrigées, dactylographiées...

TASTEVIN Constant

TRAVAUX DE LINGUISTIQUE AU CONGO

  • 2D70.10.4
  • file
  • 1937 - 1957

Travaux rassemblés par le P. TASTEVIN :

  • Lettre du P. POUCHET (01.03.1957).
  • Lexique POUNOU-FRANÇAIS (dactylographié, 186 pages, avec corrections)
  • manuscrit. Créé par le P. BONNEAU, corrigé par le P. TASTEVIN.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX D'ETHNOLOGIE DE CONFRERES

  • 2D70.10.2
  • file

Travaux rassemblés par le P. TASTEVIN (sur le CAMEROUN) :

  • "Hypothèse sur l'origine du peuple BASSA", R. LAGRAVE (extrait de journal). Les PP CARRET, BOUCHAUD et PERRONO y sont cités.
  • "Le mythe d'OLINGA NGANGOA chez les Ya- unde (CAMEROUN)", par le P. BOUCHAUD avec notes du P. TASTEVIN. Manuscrit et copie de 14 pages dactylographiées.
  • Contes : Figimum-melenge-me-zamba-akoe (avec traduction).
  • Notes sur le calcul chez les EWONDOS et chez les BASSAS.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX ETHNOLOGIQUES ET LINGUISTIQUES D'AFRIQUE DE L'EST

  • 2D70.11a5
  • file
  • 1932 - 1950

Travaux envoyés au P. TASTEVIN :

  • "Les WA LUGURU", P. SCHEERDER, notes, présentées par le P. TASTEVIN, sur le système des clans, naissance, fiançailles et mariage, vie familiale, vie domestique, magie, grammaire, contes (V.A. de BAGAMOYO).
  • Extrait de Anthropos (t.XLV 1950, p.241-286) "Les Wa luguru" par Scheerder et Tastevin.
  • "Linguistische zusammenhange Asien-Afrika" (avec lettre, en allemand), P. KROMER Berthold. "Christusbotschaft an Afrikaner", P. B. KROMER, imprimé de 20 pages, 1937.
  • Extraits d'une lettre du P. FUCHS (01.11.1938), lettres du 05.05.1932, du 14.01.1933, de VIDUNDA. Réponse aux questions du P. TASTEVIN sur les VIDUNDAS.
  • Lettres du P. SCHAEGELEN, VIDUNDA, 07.02.1932,19.03.1932 et 26.08.1932, 01.11.1932. Notes sur la cuisine chez les Noirs, et sur le travail des indigènes de VIDUNDA.
  • "The VIDUNDA Tribe, notes ethnologiques recueillies auprès du P. SCHAEGELEN. Lettre du 10.01.1933.
  • Conte du lapin et de l'éléphant.
  • Notes ethnologiques "chez les KILUGURU" (Food, death rites...) P. FUCHS.
  • Récit (en anglais) sur les MKABINKA.
  • Lettres (27.07.1932 et 22.08.1932) du P. ALBRECHT (?) de KILEMA (Moshi) avec des notes sur les WASHAGA.
  • Lettres (23.05.1932 et 23.01.1933) du P. van de KIMMENADE, d'USANDAWE, avec notes sur les WASSANDAWE.
  • Notes manuscrites du P. TASTEVIN sur les BAPIMBUE :
    Culte des morts et des génies, rites religieux, les Malombue (sociétés secrètes), de KIGOMA à U SUMBURA.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX ETHNOLOGIQUES SUR MADAGASCAR

  • 2D70.11b4
  • file
  • 1941 - 1951

Travaux du P. TASTEVIN ayant trait à MADAGASCAR :

  • "D'où viennent les Noirs Malgaches? ou l'émigration des Noirs d'Afrique à Madagascar avant l'arrivée des Hovas", Société d'éthnographie de PARIS, 1941, tiré-à-part, p. 19-32.
  • "ZIMBABUE. Deuxième preuve de l'origine africaine des Noirs de Madagascar et de la langue malgache", Société d'éthnographie de PARIS, 1943, tiré-à-part p. 72-83. 2 ex.
  • "La Malgache, langue africaine", Société d'ethnographie de PARIS, 1945, tiré-à-part p. 51-69 (22.06.1949).
  • "L'africanité des préfixes nominaux et des pré-verbes du malgache", Société d'ethnographie de PARIS, 1953, tiré-à-part p. 62 à 98. 2 ex.
  • "De l'africanité de quelques phonèmes auxiliaires considérés à tort comme préfixes en malgache", Société d'ethnographie de PARIS, 1947-1950, tiré-à-part p. 178-202.
  • "De l'africanité des mots malgaches dont le radical commence par la lettre A", Société d'ethnographie de PARIS, 1955, tiré-à-part p. 169-188.
    Autres travaux :
  • "La parenté des Hovas et des Hébreux d'après leurs langues et leurs moeurs", abbé F.X. RAZAKANDRAINY, du diocèse d'ANTSIRABE, imprimé de 22 pages. Lettre de l'abbé RAZAKANDRAINY au P. TASTEVIN, 24.12.1951.
  • "Contes et légendes malgaches, le Betsileo fantastique", P. Léon CASTEL S.J., septembre 1950, association chrétienne France-Madagascar.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX ETHONOLOGIQUES ET LINGUISTIQUES

  • 2D70.10.5
  • file

Travaux réalisés, sur le CONGO français et belge, en correspondance avec le P. TASTEVIN :

  • Grammaire LARI (quelques éléments), P. SCHAUB, avec corrections du P. TASTEVIN.
  • Lettre du P. VERHILLE revenant sur une critique qu'il avait faite à propos d'un article sur la langue des pygmées (OUESSO, 03.09.1951).
  • "Les noms des tribus au CONGO Belge", P. TASTEVIN, (13 p. dactylogr.).
  • "Idées religieuses des PYGMEES MA M BOTE (Négrilles du Haut CONGO)"
    (18 pages dactylographiées).
  • Article du P. TASTEVIN dans Almanach du Pèlerin (1947, p. 83-85) sur "Le Pygmées".
  • "Lorsqu'un Noir rêve", Echo des missions, janvier 1939, P. LOUILLET.
  • "La religion des Négrilles BA M'BINGA de l'OUBANGUI", P. TASTEVIN, 16e congrès international d'anthropologie de BRUXELLES, 1935 (tiré-à-part de 1936). 2 ex. imprimés.
  • "Notes d'ethnologie religieuse. Notes sur les négrilles de l'OUBANGUI" dans la Revue des Sciences Philosophiques et Théologiques, T.XXIV, 1935, p.116-126. 2 ex. imprimés.
  • Correspondance avec le P. PRAT (octobre 1943, les "langues nitales"!!).
  • Correspondance avec le P. CAYZAC (août 1936).
  • Note sur les VILI de LOANGO (manuscrit).
  • "L'i tueka, ou transmission des pouvoirs d'une génération à l'autre chez les Age KUYU (Waki KUYU)", P. TASTEVIN d'après les notes du P. CAYZAC.
  • La panthère et le bambou", conte vili (en français, manuscrit).
  • Quelques notes supplémentaires de grammaire, P. J. ADAM manuscrit).
  • Liste de quelques fétiches congolais (manuscrit).
  • Quelques pages de vocabulaire des WONDO (avec note du P. TASTEVIN).
  • "Les marchés chez les DONDOS", P. LAISNE, Missions Catholiques.
  • "M'BAIKI, les jumeaux", Sr Yvonne COGNEAU.
  • "Justice coutumière congolaise", Fr. FRANSSEN.

TASTEVIN Constant

Résultats 21 à 28 sur 28