Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 153 résultats

Description archivistique
Seulement les descriptions de haut niveau file LINGUISTIQUE
Aperçu avant impression Affichage :

SENEGAL ORIENTAL

  • SF-103.5
  • file
  • 1950 - 1997

GESSAIN M, Youkounkoun revisité : 40 ans d'histoire coniagui, 1989.
GESSAIN M, Note sur les Badyaranké, Sté des Africanistes, 1958.
ADAM J.G, Noms vernaculaires de plantes du Sénégal, 1970.
BRIGAUD F, Histoire traditionnelle du Sénégal, Et. Sénégalaises, 1962.
FRANCE D'O.M. La Guinée, 1950.
LESTRANGE (de) M, Proverbes Peuls du Badyar et du Fouta, IFAN, 1955.
FERRY M.P, Les Dits de la Nuit : contes Tenda du Sénégal oriental, Karthala, 1983.
GESSAIN M, JOUVET M, Le Grenier des Rêves, onirologie, Ed. Odile Jacob, Paris, 1997.
COLLECTIF, Qu'est-ce que la maladie ?, Réponses d'ethnologues (dont M. Gessain pour les coniagui), Présences n° 68. GESSAIN Monique, Miel et développement de la personne chez les Bassari (Hommage à Marcel Griaule, 1987).
MEILLASSOUX C. Plans d'anciennes fortifications en pays Maliknké.
SIMMONS W, The supernatural world of the Badyaranke of Tonghia,
Sté des Africanistes, 1967.
TAUXIER l, Vocabulaires Coniagui et Bassari recueillis entre 1925 et 1935, Journal de la Sté des Africanistes, 1973.
GOMILA J, FERRY M.P, Notes sur l'Ethnographie des Bedik (1965-1966).
GESSAIN M, Les migrations des Coniagui et Bassari, Sté des Africanistes, 1967.

GESSAIN Monique et André

SENEGAL

  • 2D70.7a4
  • file
  • 1932 - 1953

Etudes diverses sur le SENEGAL :

  • Essai de grammaire sereer, P. EZANNO (84 pages dactylographiées + 10 pages annexes, 1934). Un exemplaire est annoté par le P. TASTEVIN.
  • Contes et proverbes sereer de FADIOUTH (P. EZANNO).
  • "Le paganisme des Diolas du Fogny", P. JACQUIN, BIGNONA (vers 1935).
  • "La religion des Nones", TASTEVIN.
  • Une page de grammaire diola (P. WINTZ).
  • Principes de la grammaire diola" (écrit dyola et actuellemenrt joola), 18 pages dactylographiées reproduisant un cahier manuscrit.
  • "Les idées religieuses des Africains", dans La Géographie, tome LXII, novembre-décembre 1934, TASTEVIN (tiré-à-part).
  • Correspondance :
  • Lettre du P. ESVAN (20.08.1932).
  • Lettre du P. EZANNO (23.06.1934).
  • Lettres du P. BOUTRAIS au P. TASTEVIN (lettres du 07.04.1935 avec remarques sur l'article du P. TASTEVIN, la religion des Nones, 05.07.1935 avec remarques linguistiques, 04.09.1935, 20.02.1936).
  • Lettre de Antonio CARDOSO.

TASTEVIN Constant

SAMARIN William

  • SF-102.5
  • file
  • 1880 - 2008
  • The past and present in marking futurity in sango (Journal of Pidgin and Creole Languages, vol. 16 (2001).
  • Explaining shift to sango in Bangui (Afrique et Langage, Leçons d'Afrique, Louvain, 2001).
  • Ngaragé, a Gbeya society (African Studies, 1959).
  • The vocabulary of sango (Word, vol. 17, avril 1961).
  • Une lingua franca centrafricaine.
  • Lingua franca (in Sociolinguistics, Berlin, 1987)
  • Measuring variation in the use of Gbeya ideophones (Univ. Abidjan).
  • The art of Gbeya insults (Journal of American Linguistics, oct. 1969).
  • Inventory and choice in expressive language (Word, août 1970).
  • Semantics without native intuition (S.E.L.A.F. Paris 1974).
  • Historical, ephemeral, and inevitable verbal categories (Un. Hawaï 1975).
  • Modernization in Sango (La Réforme des Langues, Hamburg, 1978).
  • Colonization and pidjinization on the Ubangui river (Journal of African Languages, 1982).
  • Goals, roles and language skills in colonizing central equatorial Africa (polyc. Anthopological Linguistics , hiver 1982)..
  • Bondjo ethnicity and colonial imagination (Revue canadienne des Etudes Africaines, 1984).
  • Communication by Ubangian water and word (Sprache une Geschichte in Afrika, Hamburg, 1984-1985).
  • Protestant missions and the history of Lingala (Journal of Religion in Africa XVI, 2, 1986).
  • The source of sango's 'be' (Journal of pidgin..., 1986)..
  • French and Sango in the central african republic (Anthropological Linguistics, 1986 polyc.).
  • The colonial heritage of Sango (polyc. 1988).
  • La Politique indigène in the history of Bangui (polyc. 1988).
  • Creating Language and Community in Pidjinization (Revue Canadienne de Linguistique, juin 1988).
  • Language in the Colonization of Central Africa, 1880-1900 (Revue Canadienne des Etudes Africaines, vol. 23, 1989).
  • The colonial heritage of the central african republic : a linguistic perspective (Journal of African Historical Studies, 1989).
  • Inventory and choice in expressive language (Toronto).
  • Linguistic adaptation to Speech Function.
  • Language in Resocialization (Practical Anthropology, nov.déc. 1970).
  • The Black Man's Burden. Africain Colonial Labor (recension, oct. 1989).
  • A différent view of Sango, Journal des Africanistes n°78 (1-2), 2008.

TIRÉS A PART

REVUE INTERNATIONALE D'ETHNOLOGIE ET DE LINGUISTIQUE

  • S19 (XIX)
  • file
  • 1913 - 1957
  • Boîte 1 :
  • 1913 : n° 1, 2-3, 4-5, 6.
  • 1914 : n° 1-2, 3-4, 5-6.
  • Boîte 2 :
  • 1915 - 1916 : n° 1-2, 3-4, 5-6.
  • 1917 - 1918 : n° 1-2, 3-4, 5-6.
  • Boîte 3 :
  • 1919 - 1920 : n° 1-2-3, 4-5-6.
  • 1921 - 1922 : n° 1-2-3, 4-5-6.
  • Boîte 4 :
  • 1923 - 1924 : n° 1-2-3, 4-5-6.
  • Boîte 5 :
  • 1925 : n° 1-2, 3-4, 5-6.
  • 1926 : n° 1-2.
  • Boîte 6 :
  • 1929 : n° 1-2, 3-4, 5-6.
  • Boîte 7 :
  • 1930 : n° 1-2, 3-4, 5-6.
  • Boîte 8 :
  • 1931 : n° 1-2, 3-4, 5-6.
  • Boîte 9 :
  • 1932 : n° 1-2, 3-4, 5-6.
  • Boîte 10 :
    Tirés à part de 1910 - 1922, 1926 - 1938, 1946 -1957.

ANTHROPOS

RECHERCHES PERSONNELLES

  • SF-243.5
  • file
  • 1899 - 1992
  1. Introduction à la lingistique africaine.
  2. Divers colonisation de la RCA :
    • Extraits divers (dont : Vers le Nil blanc avec la mission Marchand ).
    • Les administrateurs coloniaux : Frey, 1980. Fourneau, 1932.
    • Souvenir de la mission Marchand (colonel Baratier), extraits.
    • Armes de jet du Haut Oubangui, 1992.
    • Avec Marchand à Fachoda, interview, Annales Apost. juil. 1899.
    • Renseignements ethnographiques recueillis dans la province du Bahr el Ghazal, Dr Gaillard (1914).
    • La traite dans le centre africain, H Queneuil, 1908, J Ferrandi, 1910.
    • De Brazzaville au Tchad, (Cap. Deschamps), recension.
    • Cartes de l'Oubangui, 1906 1911, 1914...
    • Le caractère du Blanc au Congo, M Decheviens (1898)

BANVILLE Ghislain de

RECHERCHES

  • SF-220.4
  • file
  • 1955 - 1992
  1. Population : les habitants de la Guyane. Les noirs africains de Guyane française (E. Weber, 1974). Les noirs réfugiés du Maroni, Les Samaraka et les autres Marrons du Suriname (R. Price, 1994). Etablissements sur la rive surinamienne + cartes.
  2. La faune : Classification des oiseaux traités dans "Birds of Surinam". Les lépidoptères (Dermatite provocada por lepidopteros do genero Hylesia (H. Gusmao, Sâo Paulo 1961). Contribution à la connaissance des lépidoptères "Amatidae" de la Guyane française & Un lépidoptériste en Guyane française et conseils pour la chasse (aux papillons) (J.T Betz, 1972). Mes chasses aux papillons (E. le Moult 1955). A little-recognised species of Héliconius butterfly & A rare mimetic Héliconius (J. Turner, 1966). Planches et photos de papillons, Lettre de J.T Betz (20.12.1979). Lépidoptères, travaux du P. Barbotin (Héliconius demeter berbei, Mimallonidae, espèces de Guyanne française. Courrier avec le Centro de pesquisas de produtos naturais (24.04, 13.09, 29.10, 03.12.1971). Université de Chicago, 24.04.1971 (Liste de papillons). Les amphibiens (Contribution à l'étude des amphibiens de Guyane française : les Eutherodactylus, les Atelopus spumarius, Jean Lescure), Protection des caïmans blancs, lettre au préfet (26.04.1978).
  3. Archéologie (extraits de revues) : Les inventeurs du colossal. D'où viennent les celtes ? Archéologie au pays de Galles. Aux frontières d'un empire. Les hommes des dolmens, Carnac, un observatoire préhistorique. Stonhenge, Out of the past, 1971. Ciel, astres, divinités (Lettre de Mr Keruzec (31.05.1987), du P. Barbotin (20.06.1987), au directeur de "Ciel et Espace" (19.02.1986), à Mr Colombel. Recherches : Déluges, Ogyges, Deucalion, Le pharaon et Joseph, Mutation de la rotation de la terre, Nature du soleil, Vénus, Le mois, Phénomènes cosmiques et météorologiques, Soleil, L'année, Les cités du déluge, Sumer, Concordance des patriarches et des rois depuis Abraham, Du culte des astres, serpents. Les pierres gravées du "Degrad des cannes" : Description, explication, Photo, Lettres, Photos prises à la crique pavée, de Mire.
  4. L'Eglise de Guyane : La Mission du Moyen et du Haut Maroni, M. Barbotin (01.03.1992). Dates des constructions d'églises. Chapelle du père Béhérec. Tract contre le frère T. Catherine (Eglise et Politique 17.03.1977). Plan du presbytère de Papaichton.
  5. Langues : textes en pidjin, La laitière et le pot au lait en créole.
  6. Eglise de la Guadeloupe : textes bibliques et explications en créole, Cours de préparation de baptême. Aux écoutes de la réalité antillaise.

BARBOTIN Yves

PROVERBES MANZA

  • SB-129.4
  • file
  • 1979 - 1983

Travaux du P. Jean-Paul HOCH sur la linguistique MANZA en Centrafrique :

  • Trois recueils d'illustrations de proverbes Manza [1983].
  • Quatre grands cahiers manuscrits de proverbes Manza.
  • Trois cahiers manuscrits de proverbes, recueillis par Grégoir Sauzé, Noël Euza, Joseph Grelas-Hosias [1979].
  • Livret : "Recueil de proverbes Manza", tome III, Jean-Paul HOCH, Bangui, 1983.

HOCH Jean-Paul

PANA/DOCUMENTS POUTIGNAT

  • SF-185.2
  • file
  • 1931 - 1978
    1. Vocabulaire Pana.
    1. Jobson, 1949, Etude sur les Karré.
    1. Mveng, p 200-203 ; 222-224, histoire du Cameroun.
    1. Rey-Bouba (migrations, bibliogaphie).
    1. Lembezat (Les Mboums).
    1. I Pana ieri..e oggi (Umberto d'Arenzano, Genova 1967)
    1. Journal du Lieutenant Boutin (1931.
    1. Podlewski ; le Nord-Cameroun (ORSTOM, 1971).
    1. Pana d'hier et d'aujourd'hui, 1978 ; 1 et 2.
      -10 Froelich, 1959 (note sur les Mboum du Nord Cameroun).

NOZATI Françoise

OUVRAGES ECRITS OU ANNOTES PAR LE P. SACLEUX

  • 2D66.4a4
  • file
  • 1868 - 1910

Travaux du P. SACLEUX (imprimés) :

  • "Introduction à l'étude des langues bantoues" (avec carte manuscrite des langues bantoues) , La Parole n° 4, octobre 1903.
  • "L'article dans les langues bantoues".
  • "Le verbe être dans les langues bantoues", Mémoires de la société de Linguistique de Paris, tome XV.
    Ouvrages avec quelques notes du P. SACLEUX :
  • "Notice sur l'île de ZANZIBAR", Alfred GRANDIDIER, SAINT-DENIS (Réunion), 1868.
  • "Les migrations musulmanes et juives à MADAGASCAR".

SACLEUX Charles

OEUVRES PERSONNELLES

  • 2D86.1.1-2
  • file
  • 1930 - 2006

1.- Recueil de 48 poèmes (polycopiés, de 1955 à 1970).

  • Poèmes... Chants d'amour (9), chants d'exil (4), chants de retour (3)... (imprimé, 1986).
  • "Le Nazaréen", poèmes évangéliques (mars-avril 2005).
  • Extrait de journal : "Le Père Gustave Bienvenu à l'honneur" (médaille de chevalier de l'Ordre du Mérite National.
  • Polygamie, oui ou non ? (Conakry, vers 1963), P. BIENVENU.
  • Brève histoire de la mission de Kataco, P. BIENVENU, 11 p.
    2.- En langue mandjaque :
  • Rituel du baptême des adultes Manjakô (étapes), Dakar, P. BIENVENU.
  • Essai d'initiation au "parler Manjakô", Dakar (1977-78), P. BIENVENU.
  • Prim Nasien-Batsi, lectionnaire année A, Cté mandjaque, Dakar, 244 p.
  • Gë teen tsi Uboka Yeesu (traduction de "Regards sur la vie de Jésus", 1982, Editions Saint Paul.

BIENVENU Gustave

Résultats 31 à 40 sur 153