Showing 153 results

Archival description
file LINGUISTIQUE
Advanced search options
Print preview View:

CAHIERS DE LINGUISTIQUE MALGACHE

  • 2D70.7b
  • file
  • 1948 - 1955

19 cahiers de notes concernant le langage malgache :

  • Cahier 1 : correspondance entre le Malgache et l'Africain (novembre décembre 1948), premier essai, de A à Hodidi-na.
  • Cahier 2 : suite (jusqu'au 04.02.1949), de hodi-na à tak.
  • Cahier 3 : suite, de tak à la fin.
  • Cahier 4 : de A à Dub, Africano - malgache, 2e essai.
  • Cahier 5 : de Dub à har'ana.
  • Cahier 6 : de Har à Kut.
  • Cahier 7 : de Kutra à Ranzana.
  • Cahier 8 : de rap'akar à tanun - tan'una.
  • Cahier 9 : de ta nura à tsur'aka.
  • Cahier 10 : de tsur'ika à la fin.
  • Cahier 11 : de A à Bol, Africano - malgache, 3e essai (nov. 1954) En nov. 1955, 4e édition.
  • Cahier 12 : de Bol-vol à fo.
  • Cahier 13 : de G à Koji.
  • Cahier 14 : de Koko à rong'atra.
  • Cahier 15 : de rongi à tsifa, tsimba.
  • Cahier 16 : de tsika à la fin.
  • Cahier 17 : Malgache - Malais.
  • Cahier 18 : vocabulaire bas-maltais.
  • Cahier 19 : Etude analytique de l'essai de phonétique comparée malais-gachi, par Gabriel FERRAND.
    Note : "Les soi-disant préfixes des noms de tribus de MADAGASCAR".

TASTEVIN Constant

ARTICLES D'ETHNOLOGIE ET DE LINGUISTIQUE

  • 2D70.8a2
  • file
  • 1934 - 1936

Articles imprimés :

  • "Les idées religieuses des Africains", TASTEVIN, dans La Géographie, T. LXII, novembre-décembre 1934. Imprimé de 28 pages, tiré-à-part).
  • "Religion, magie et sorcellerie au CONGO portugais", TASTEVIN, 1936, tiré-à-part, XVIe congrès international d'anthropologie, Bruxelles, 1935.
  • "La religion des Négrilles Ba M'BINGA de l'OUBANGUI", TASTEVIN, 1936, tiré-à-part, XVIe Congrès international d'anthropologie, BRUXELLES, 1935.
  • "Société secrète de Gé chez les BA KOKO du CAMEROUN", TASTEVIN, 1936, tiré-à-part, XVIe congrès intern. d'anthropologie, BRUXELLES, 1935.
  • "Société secrète féminine chez les BA KOKO (Cameroun)", TASTEVIN, 1936, tiré-à-part, XVIe congrès international d'anthropologie, BRUXELLES, 1935.
  • "Les articles pronoms bantous", TASTEVIN, 1936, tiré-à-part, XVIe congrès international d'anthropologie de BRUXELLES, 1935 (2 ex.).
  • "La religion et la famille en AFRIQUE", TASTEVIN, Bulletin du Comité de l'Afrique Française, Renseignements coloniaux n° 6, octobre 1935.
  • "La religion des Wakwa-nyama", TASTEVIN, Revue d'Histoire des Missions.
  • "L'oiseau sacré des Vakwa n yama : l'E-pumumu, le grand calao", TASTEVIN, Bulletin de l'I.F.A.N. (avant 1939, d'où l'orthographe différente du nom).

TASTEVIN Constant

ETUDES DE LINGUISTIQUE

  • 2D70.8a3
  • file

Etudes du P. TASTEVIN :

  • "L'origine africaine du nom d'ALLAH" (manuscrit).
    Critique de l'article "Allah" dans l'encyclopédie "Catholicisme", 1er volume, col. 325 (manuscrit).
    "D'où vient le nom d'AL - LAH" ? (manuscrit).
  • Plan LABOURET de monographie régionale.
  • Notes sur le clan, la tribu, les races, le peuplement de l'AFRIQUE...
  • "Un aperçu sur le nom de l'arachide dans les dialectes africains en AFRIQUE et en AMERIQUE".

TASTEVIN Constant

ETUDES LINGUISTIQUES

  • 2D70.8a5
  • file

Deux exemplaires de "Le caractère général des langues africaines" du
P. TASTEVIN (115 pages dactylographiées).

TASTEVIN Constant

FONDS BASSET

  • 2J1.12b1
  • file
  • 1961 - 1961
  • Trois cahiers manuscrits :
  • Généralités sur le Cameroun, géographie physique, humaine (notes).
  • Essai de grammaire (notes). Contes et traduction.
  • Feuilles imprimées : Notions de grammaire relatives aux dialectes douala, bassa, ewondo. Vocabulaire.
  • Grandes feuilles en cahier : début de lexique ewondo-français et français-ewondo.
  • Eléments de grammaire (manuscrits)..

CAMEROUN

TRAVAUX ETHNOGRAPHIQUES ET LINGUISTIQUES

  • 4J1.8a2
  • file
  • 1912 - 1936
  1. Extrait du rapport de M. l'administrateur HUBERT sur la coutume des Bapunus et son évolution sous l'influence des missions,
    12 p. dactylographiées.
  2. Rapport de M. McLATCHY sur la subdivision de Mimongo en 1936 : historique, de 1912 à 1931, géographie, hydrographie, orographie, végétation, climat, noms des arbres, de la faune, voies de communication, division administrative, population, ethnies, alimentation, artisanat, pêche, organisation sociale, mariage, famille, esclavage, polygamie, condition de la femme, clans, propriété du sol, associations, circoncision... (20.03.1936).
  3. Abbé André WALKER, "Toponymie de la langue de Fernan-Vaz et des environs" (étymologie des noms propres des villages, terres, cours d'eau... (35 p. dactylographiées, copies).
  4. Conte pongwé (et traduction littérale), manuscrit.

GABON

TRAVAUX EN LANGUE ESHIRA

  • 4J1.8a5
  • file
  • 1930 - 1950
  • Catéchisme en Gisira, "Fumu Et Jesus Christ...", traduction faite par l'abbé KWAOU (491 questions et réponses). Dactylographié.
  • Extraits de l'Evangile de Saint Jean, traduit en eshira par l'abbé Charles IBINGA, à la mission saint Martin (1930).
  • Evangiles du dimanche traduits par l'abbé WALKER.
  • Extraits de l'Ancien (66 p.) et du Nouveau (17 p.)Testaments, traduits en Eshira (dactylographiés) par les abbés Kwaou et Ibinga.

GABON

TANZANIE/KENYA/DOCUMENTATION

  • 2K1.15b3
  • file
  • 1962 - 1978
  • Catalogue de la librairie catholique de Tabora, 1962.
  • Extrait de African Studies, quarterly journal :
    Lyndon HARRIES "Syntactic Features of Swahili Sentences", 1972, p.153-162.
  • Dossier de Peuples du Monde (déc. 1773) : "Le combat de la Tanzanie", p. 17 - 38.
  • L'Echo d'Afrique, Saint-Pierre Claver, Fribourg (juil. - août 1978) :
    "L'apostolat auprès des Masaï", P. KOHLER, cssp, p. 3-7.
  • Newsweek, 28.08.1972 : "Out of the Stone Age" (les Masaï).

ZANGUEBAR

TRAVAUX LINGUISTIQUES ET ETHNOLOGIQUES

  • 3L1.15b1-3
  • file
  • 1900 - 1923
  1. Travaux en langue Ngangela (Sud-Est de l'Angola):
    • Exposé de la doctrine chrétienne, manuscrit vraisemblablement du P. LECOMTE (cahier sans couverture).
    • Lexique et grammaire (deux gros cahiers beiges), 1923 .
  2. Deux cahiers à couverture noirs (voir note du P. PAGES) :
    • Lexique de langue ngangela
    • Lettre signée P. LESNARD + cahier
  3. Manuscrit du P. LANG : étude ethnologique sur les Va Nyaneka.
    Ce travail a été repris par le P. Tastevin (voir 2D70.9.4-5 et aussi 4 bis, 4 ter).

ANGOLA

TRAVAUX EN LANGUE JOOLA

  • 2D81b2
  • file
  • 1958 - 1968
  • Summer Institute of Linguistics, Merstham :
    "Principes et méthodes pour l'apprentissage d'une langue", traduction Colette CHABERT (1968).
  • Dictionnaire personnel (manuscrit) "Diola - français".
  • Eléments de grammaire "Dyola du Fogny" (1958) substantifs, adjectifs et pronoms, verbes, conjonctions, adverbes + conjugaison négative, conjugaison affirmative, conditionnel...
  • Vocabulaire utile pour un travail dans un dispensaire :
  • les heures du jour,
  • le corps humain et ses activités,
  • santé et maladie,
  • l'âge.
  • Vocabulaire par thèmes.

BERNARD Jean

Results 101 to 110 of 153