Mostrar 17 resultados

Descrição arquivística
Apenas descrições de nível superior OUBANGUI-CHARI LINGUISTIQUE
Previsualizar a impressão Ver:

TRAVAUX EN DIVERSES LANGUES

  • 2D71.4a3
  • file
  • 1918 - 1930

Divers travaux effectués ou recueillis par le P. TISSERANT :

  • Contes GBAYAS (manuscrits), 1 cahier.
  • Contes BAYAS, P. LE BOTMEL (1 cahier).
  • Lexique des mots employés dans le catéchisme GBWEA.
  • Dictionnaire BAYA de BONGANU.
  • Essai de grammaire BAYA, BERBERATI, P. PEDRON.
  • Lexique, cahier du P. DUFOUR.
  • Catéchisme "ALI".
  • "Langues SANGO, BANDA, BAYA, MANDJIA, notes grammaticales, mots groupés d'après le sens, phrases usuelles, vocabulaire", Félix EBOUE, PARIS 1918. Imprimé de 111 pages.
  • Notes de MANDJA, d'après F. GAUD (manuscrit).
  • Ancienne grammaire BOZOUM (manuscrit).

TISSERANT Charles

TRAVAUX EN GBAYA, DU P. LE BOTMEL

  • 2D71.4a4
  • file
  • 1928 - 1928

Travaux en langue GBAYA du P. LE BOTMEL, recueillis par le P. TISSERANT :

  • Catéchisme (dactylographié). Prières.
  • Evangiles des dimanches et fêtes.
  • GBAYA - MANDJIA : noms des plantes (manuscrit et dactylographié)
    1. A - Go
    1. Go - Singele
    1. Singila - fin.
  • GBAYA : animaux.
  • Lexique Français - Baya, Ste Anne de BERBERATI, 1928. 4 petits cahiers.

TISSERANT Charles

DICTIONNAIRE ALI-FRANÇAIS

  • 2D71.4b1-5
  • file
  • 1929 - 1932

Travaux du P. TISSERANT :
1) GBAYA. Dictionnaire ALI - FRANÇAIS (manuscrit).
2) Dictionnaire FRANÇAIS - GBAYA. Dialectes Bozoum, Mbay, Bokoto.
3) Dictionnaire GBAYA - FRANÇAIS (manuscrit, 1932, dactylographié).
Notes de grammaire (suffixes, préfixes, verbes), notes d'ethnologie et de linguistique.
Grammaire Mbaya, 85 feuillets dactylogr.
4) GBAYA. BATANGABO, P. DUFOUR, 1929, (manuscrit).
5) Dictionnaire GBAYA - FRANÇAIS. Bozoum. Mbaya (1ère et 2e parties).
En plus : GBAYA . Fiches Bozoum.

TISSERANT Charles

TRAVAUX DE LINGUISTIQUE

  • 2D71.6b2-3
  • file
  • 1925 - 1947

Travaux du P. TISSERANT :
2) Dictionnaire Français - Sango, dactylographié, 264 pages.
Grammaire Sango (1947).
3) Dictionnaire Français - Banda, manuscrit en deux cahiers grand format, 1925-1928, de A à F et de G à Z.

TISSERANT Charles

TRAVAUX DE LINGUISTIQUE/MANUSCRITS

  • 5J1.4b
  • file
  • 1899 - 1996
  • John WHITEHEAD, Grammaire Bobangui (Mission de Mbaïki), manuscrit (cahier de 98 p.), février 1899.
  • P. HERRIAU : Lexique Lingala - Français, manuscrit, terminé en nov. 1918.
  • Mission de Mbaïki : Récits bibliques en langue sango (imprimé, 72 p.).
  • Notes de grammaire NZAKARA, 13 p. dactylographiées.
  • Lexique Français - "Nzakare", manuscrit (gros cahier).
  • P. DUFOUR, Dictionnaire Français - Banda, manuscrit (gros cahier de 139 p.) terminé le 31.12.1928.
  • Mbaïki : Petit catéchisme (texte lisongo), terminé le 27.04.1927 (gros cahier).
  • Mbaïki : La religion des Bandas (cahier de 110 p.), manuscrit non signé.
  • Mbaïki, poste de Marama (petit cahier) : liste des catéchumènes, de 1936 à 1944, journal des visites, de nov. 1935 au 26.07.1944.
  • Mbaïki, poste de Mbiakere (petit cahier) : liste des catéchumènes de juin 1942 au 17.09.1944, journal des visites de juin 1934 au 25.01.1946.
  • Mbaïki, poste de Keyorede (petit cahier) : liste des catéchumènes, du 13.01.1943 au 19.12.1944, journal des visites de 1924 et surtout d'août 1934 au 20.12.1944.
  • Copie du lexique d'EBOUE sango - banda - baya - mandjia, (partie Mandjia) manuscrit (cahier).
  • Soeur YVONNE, "Le Sango", polycopié", 32 p.
  • S. GRAND'EURY, "Masculin/féminin en parlers oubanguiens du Zaïre et de Centrafrique", polycopié, 10 p., 1996.

OUBANGUI-CHARI

OUBANGUI-CHARI/R.C.A. (suite)

  • SD-E11
  • 1889 - 2022
  • Contes de Tolé (ou les avatars de l'Aragne), BOUQUIAUX, Edicef 1976.
  • Empire centrafricain. Géographie du C.M. Pierre SAMMY, Hatier, 1977.
  • The Bobangi role in equatorial Africa's trade revolution, R. HARMS, U.M.I. Michigan, 978.
  • Crépuscule et défi (Kitè na kitè) Cyr.R. YAVOUVKO, L'Harmattan 1979.
  • Un pays à la dérive. Une société en régression démographique, les Nzakara de l'Est centrafricain, A. RETEL- LAURENTIN, J.P. Delarge, 1979.
  • Prêtre blanc en Afrique Noire, Joseph PERRIN, Mame, 1980.
  • J'étais un africain blanc, Jean d'ORGEIX, Presses de la Cité, 1980.
  • Moeurs et coutumes des Manjas, A.M. VERGIAT, L'Harmattan, 1981.
  • I pana del centrafrica : storia, societa, religione, C. TOSO, Rome, 1981.
  • L'empereur, Jacques DUCHEMIN, Albin Michel, 1981.
  • L'ogre de Berengo (Bokassa m'a dit), B. LOUBAT, A. Lefeuvre, 1981.
  • Encyclopédie des pygmées Aka (fasc. 2) : dictionnaire ethnographique aka-français, S.E.L.A.F. 1981.
  • La République centrafricaine, GRELLET/MAINGUET, P.U.F. 1982.
  • Les Borossés (janvier 1903 à avril 1915), L. GODART cssp, Bangui 1984.
  • Affaires centrafricaines, Roger DELPEY, J. Grancher, 1985.
  • Nos Pères dans la foi (Les anciens de la Mission St Paul), L. GODART/C. ZOUBE, Bangui, 1986.
  • SIANGO Benoît-Basile, "Barthélémy Boganda, premier prêtre oubanguien, fondateur de la République Centrafricaine", Ed. Bajag-Meri, 2004.
  • CHARPENTIER Jacques, "Vagabondages à travers le Congo, la Centrafrique et ailleurs", L'Harmattan, 2006.
  • Contes au pays Nzakara, A. RETEL-LAURENTIN, Karthala, 1986.
  • Les martyrs de Bokassa, André BACCARD, Seuil, 1987.
  • De l'esclavage à la liberté (oeuvre de libération de la mission Ste Famille), L. GODARD/C. ZOUBE, Bangui, 1987.
  • Lexique comparatif des langues oubanguiennes, Geuthner, 1988.
  • Bangui (1889-1989), Yves BOULVERT, Ministère de la Coopér. 1989.
  • Sorcellerie et prophétisme en RCA, CERIANA A, Karthala, 2014
  • KALCK Pierre, Barthélémy Bognada, Elu de Dieu et des Centrafricains, Sépia, 1995.
  • Afrique, où vas-tu? PELEKET J.B, 2008.
  • Oubangui-Chari, le Pays qui n'existait pas, TUQUOI JP, 2017
  • Dalle Sabbie del Sahara alla Foresta equatoriale, Italiani à Berberati, 1941-1946, C.TOSO, 2012.
  • L'État, l'Église catholique et l'éducation en Centrafrique : parcours historique et perspectives politiques, 1889-2009, YÉRIMA BANGA Jean-Louis, L'Harmattan, 2022.

DOCUMENTATION

OUBANGUI-CHARI/R.C.A./(suite)

  • SD-E10.1
  • file
  • 1891 - 1971

Boîte 1 : - Les peuplades de l'Oubangui-M'Bomou à l'époque des missions Liotard et Marchand, (1891-1901), Henri BOBICHON., Sté d'Ethn. Paris.

  • Nachträge zur Abhandlung : Die Äquatoriale Sprachfamilie in Central Afrika, Dr. Friedrich MÜLLER, Vienne, 1892.
  • L'Oubangui, Georges BRUEL, Plon, 1899.
  • L'occupation du Bassin du Tchad (Ht Chari), G. BRUEL, Crépin, 1902.
  • Instruments en hématite polie (Bassin de l'Uele), Dr H. GRENADE, H. Poncelet, 1909.
  • Coutumes Bandas (M'bré, Morouba, N'Gourra), de COURSEULLES, 1910.
  • Les cache-sexe du centre-africain, Dr G. MURAZ, Sté africaniste 1932.
  • Noms donnés par des populations de l'Oubangui et du Chari à des planètes et à des constellations, Georges BRUEL, Sté africaniste 1932.
  • Les Mbaka Mombé (Famille Mandjia), Georges BRUEL, Sté ethnogr. 1934
  • La possession démoniaque chez les Bwaka, J. LEYDER, Sté ethn. 1934.
  • Notes d'Ethnologie religieuse. Négrilles de l'Oubangui, TASTEVIN, 1935.
  • La religion des Négrilles Ba M'binga (Oubangui),TASTEVIN Bruxelles 1936
  • A.E.F. L'Oubangui-Chari, Ministère de France d' 0utre-Mer, 1948, 1950.
  • Bangui ( Oubangui-Chari, A.E.F.), Jean-Paul LEBEUF, Union fse, 1951.
  • Prospectus : France d'Outre-Mer, Oubangui, 1955 + Escale Bangui.
  • Enfin, on décolonise, Barthélémy BOGANDA, Brazzaville, 1957.
  • Les Da-Mbassinas de l'Oubangui et le point de vue missionnaire, Père BOSSINK cssp, Suisse, 1959.
  • La République Centrafricaine, Doc. française 1960.
  • Mission de recherches préhistoriques en R.C.A. de Bayle des HERMENS
    (Note préliminaire), 1966, Sté préhistorique Fse.
  • L'occupation du Bassin de la Likouala-Mossaka (1909-1914), Georges MAZENOT, Mouton Cahiers d'Etudes Africaines 1966, 2e cahier.
  • La découverte de la Licona et de la Likoula (1878-1899), Georges MAZENOT, 1966 (chap. 1) 58 p. dactyl.
  • Le problème de la Licona-Nkundja (Chap. 2) Georges MAZENOT, 1966.
  • Trois cas gynandromorphisme bilatéral chez les Lépidoptères Attacidae, R.C.A. R. PUJOL & P.C. ROUGEOT, Cahiers de la Maboké, 1966.
  • Le problème de la Licona-Kundja et de la délimitation du Congo français et de l'Etat indépendant, Georges MAZENOT, Mouton 1967 (Cahiers d'Etudes africaines n° 25).
  • République Centrafricaine. Bibliographie, Jeran HEYKE cssp 1971 (2 ex.).

DOCUMENTATION

ECRITS

  • 2D47.1b
  • file
  • 1898 - 1974
  • Lexique Issongo-français du P. LEPERDRIEL (manuscrit et dactylogr.), MBAIKI.
  • Recueil de textes extraits d'ouvrages anciens ou d'archives d'Outre-Mer rassemblés par le P. LEPERDRIEL :
    Notes sur l'OUBANGUI, relevés bibliographiques (faits pendant les séjours en France), exploration de l'OUBANGUI, fondation de BANGUI, massacre de MUSY, mort de COMTE...
  • Cahier : notes diverses, surtout ethnographiques, sur la région de Mbaïki.
  • Trois petits cahiers : Lexique Issongo - Français.
  • Cahier à couverture carton : noms de plantes et formules médicinales (Mission de Fort-Crampel).
  • Catéchisme manuscrit lithographié, de Mbaïki : 163 p., 694 questions et réponses.

LEPERDRIEL Adrien

TRAVAUX ETHONOLOGIQUES ET LINGUISTIQUES

  • 2D70.10.5
  • file

Travaux réalisés, sur le CONGO français et belge, en correspondance avec le P. TASTEVIN :

  • Grammaire LARI (quelques éléments), P. SCHAUB, avec corrections du P. TASTEVIN.
  • Lettre du P. VERHILLE revenant sur une critique qu'il avait faite à propos d'un article sur la langue des pygmées (OUESSO, 03.09.1951).
  • "Les noms des tribus au CONGO Belge", P. TASTEVIN, (13 p. dactylogr.).
  • "Idées religieuses des PYGMEES MA M BOTE (Négrilles du Haut CONGO)"
    (18 pages dactylographiées).
  • Article du P. TASTEVIN dans Almanach du Pèlerin (1947, p. 83-85) sur "Le Pygmées".
  • "Lorsqu'un Noir rêve", Echo des missions, janvier 1939, P. LOUILLET.
  • "La religion des Négrilles BA M'BINGA de l'OUBANGUI", P. TASTEVIN, 16e congrès international d'anthropologie de BRUXELLES, 1935 (tiré-à-part de 1936). 2 ex. imprimés.
  • "Notes d'ethnologie religieuse. Notes sur les négrilles de l'OUBANGUI" dans la Revue des Sciences Philosophiques et Théologiques, T.XXIV, 1935, p.116-126. 2 ex. imprimés.
  • Correspondance avec le P. PRAT (octobre 1943, les "langues nitales"!!).
  • Correspondance avec le P. CAYZAC (août 1936).
  • Note sur les VILI de LOANGO (manuscrit).
  • "L'i tueka, ou transmission des pouvoirs d'une génération à l'autre chez les Age KUYU (Waki KUYU)", P. TASTEVIN d'après les notes du P. CAYZAC.
  • La panthère et le bambou", conte vili (en français, manuscrit).
  • Quelques notes supplémentaires de grammaire, P. J. ADAM manuscrit).
  • Liste de quelques fétiches congolais (manuscrit).
  • Quelques pages de vocabulaire des WONDO (avec note du P. TASTEVIN).
  • "Les marchés chez les DONDOS", P. LAISNE, Missions Catholiques.
  • "M'BAIKI, les jumeaux", Sr Yvonne COGNEAU.
  • "Justice coutumière congolaise", Fr. FRANSSEN.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX EN LANGUE BANDA-TOGBO

  • 2D16.2
  • file
  • 1905 - 1940

7 cahiers :

  • Anecdotes congolaises (écrit en 1940) + quelques photos.
  • Contes Bandas + dessins.
  • Histoire sainte, Banda-Togbo.
  • Catéchisme Banda, dialecte Togbo.
  • Catéchisme Banda, dialecte Langwassé.
  • Lexique Français-Banda, RCA.
  • OUBANGUI CHARI, notes et souvenirs (1905-1947).
    Notes diverses pour une éventuelle 3e édition d' "OUBANGUI-CHARI".
    Notes à intercaler dans la 2e édition d' "OUBANGUI CHARI".
  • Gros registre (marqué Mission Ippy) : Dictionnaire Français-Banda et Banda-Français, suivi d'une grammaire, J. DAIGRE, manuscrit de 370 p.
  • Contribution à l'étude de la faune sauvage de l'Oubangui-Chari. Mammifères et oiseaux des bassins de la Ouaka et de la Kandjia. 14 p. dactylographiées.
  • "En son temps, le père Joseph DAIGRE (1905-1939)", P. Ghislain de BANVILLE, 1988, polyc. 130 p.

DAIGRE Joseph

Resultados 1 a 10 de 17