Collection SD-J12.2 - AFRIQUE HISPANO-LUSOPHONE

Identity area

Reference code

SD-J12.2

Title

AFRIQUE HISPANO-LUSOPHONE

Date(s)

  • 1925 - 2004 (Creation)

Level of description

Collection

Extent and medium

Context area

Name of creator

Administrative history

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

  • Livres :
  • Annuario da Provincia da Guiné, Rép. Portuguesa, Bolama, 1925.
  • Nomes vernáculos de algunas plantas da Guiné Portuguesa (n° 104), J. do ESPIRITO SANTO, Lisboa, 1963.
  • Gramíneas novas da Guiné Portug. (n° 111) de CASTRO & MALATO-BELIZ, Lisboa, 1964.
  • Tratado breve dos rios da Guiné do Cabo Verde. André A. de ALMADA Lisboa, 1964.
  • La Iglesia en la Guinea Ecuatorial : Fernando Poo, Thomas L PUJADAS, Iris de Paz, 1968 + t. 2 Rio Muni, Claret, Barcelone, 1983.
  • Papilionáceas novas para a Guiné portuguesa, BELO-CORREIA/BELIZ, Lisboa, 1970.
  • Lettre à la Guinée-Bissau sur l'alphabétisation, Paul FREIRE, Fr. Maspero, 1978, (cahiers libres 343).
  • Africana : Bibliographies sur l'Afrique luso-hispanophone (1800-1980), René PELISSIER, Ed. Pelissier, 1980.
  • La Guinée portugaise au 20e s., Jean METTAS, Acad. Sc. O-M. 1984.
  • Naissance de la Guiné. Portugais et africains en Sénégambie 1841-1936, René PELISSIER, Pélissier, 1989.
  • Société Manjak et migrations, A.M. DIOP, 1996.
  • Histoire du Portugal et de son empire colonial, A.H. de O. MARQUES, Karthala, 1998.
  • Les Campagnes coloniales portugaises (1844-1941), René PELISSIER, Pygmalion, 2004.
  • Guide des Iles du Cap-Vert, J. RENDALL, Patrimoine lusographe africain,PCLL Rennes 2004.
  • Les Brames ou Mancagnes du Sénégal et de la Guinée-Bissau, Essai sur leurs us et coutumes, L'Harmattan, 2011.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Final

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

  • French

Script(s)

Sources

Accession area

Related people and organizations

Related genres