Zona de identificação
Código de referência
2Q2.4.6
Título
AMAZONIE/CORRESPONDANCE DE LA PREFECTURE DE TEFFE
Data(s)
- 1926 - 1930 (Produção)
Nível de descrição
file
Dimensão e suporte
Zona do contexto
Nome do produtor
História administrativa
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
- Lettres de 1926 :
P. CABROLIE (15.01), Mgr BARRAT (21, 31.01, 10.03, 05, 16, 28.04, 29.05, 20.06, 05.07, 22.10), P. TASTEVIN (05, 07.02, rapport du 21.03, 22.03, notes pour le chapitre général), P. TOMASETTI (Salésien 20.03), Dr RIVET (10.04, 26.05), Maison mère (01.05), Mgr LE HUNSEC (09.08). - 1927 :
Mgr BARRAT (24.01, 19.05, sans date au Nonce sur les limites de la nouvelle Prélature du Haut-Jurua, 15.11, 17, 28.12), P. HABERKORN (12.04, 15.05, 07.06, 25.07, 20.08, 20.09, 25.10, 10.12), Dr RIVET (26.10). - 1928 :
P. HABERKORN (03.01, 09.03, 12.06), Mgr BARRAT (28.01, 28.02, 01.02, 15.03, 05.04, 16.05, 21, 29.06, 08.07, 23.08, 06, 28.09, 09.10), P. CABROLIE (10.06), P. TASTEVIN (sans date et partielle). - 1929 :
Mgr BARRAT (13.01, 25.02, 08, 29.04, 27.09), Fr Martin (31.03), P. MOTTAIS (02.04), P. HABERKORN (08.04, 14.09), P. DIAS (26, 2 du 29.09).
Rapports de réunions du Conseil (04.08, 06.09). - 1930 :
P. DIAS (18.02, 28.05), Mgr BARRAT (20.05, 10, 14.06, 28.10, 20.11, 21.12), P. DONNADIEU (04.06).
Rapport de Réunion du Conseil (19.05).
Avaliação, selecção e eliminação
Ingressos adicionais
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Ancienne cote
141.6 / #110809
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Final
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
Línguas e escritas
- francês