file 3L1.19b2 - BAS CONGO/CORRESPONDANCE

Zona de identificação

Código de referência

3L1.19b2

Título

BAS CONGO/CORRESPONDANCE

Data(s)

  • 1921 - 1930 (Produção)

Nível de descrição

file

Dimensão e suporte

Zona do contexto

Nome do produtor

História administrativa

Nome do produtor

História administrativa

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

  • Lettres de 1921 :
    Mgr MOREIRA (15.04, sans date, 03.11).
  • 1922 :
    Mgr MOREIRA (19.02, 05.06, 18.09, 26.10, 14.12).
  • 1923 :
    Mgr MOREIRA (16.01, 08.03, 21.11, 17.12).
  • 1924 :
    Mgr MOREIRA (07.04, 14, 24.08, 04.11, 28.12), P. X (14.04 à l'évêque de Loango), Mgr van RONSLI (11.06 copie).
  • 1925 :
    Fr Séraphin BRUNNER (14.01), Mgr MOREIRA (18.03, 10, 12.06, 17.09, 29.10).
  • 1926 :
    Mgr MOREIRA (04 (2), 20.05), 21.06, 04.08, 23.09).
  • 1927 :
    Lettre sans date des chrétiens contre Mgr Moreira.
    Mgr MOREIRA (05.02, 07.03, 08.08, 10.10, 30.10).
  • 1928 :
    Mgr MOREIRA (28.02 (2), 18.08, 05, 06, 20.11), deux lettres de chrétiens (07, 10.07 réclamations).
  • 1929 :
    Mgr MOREIRA (23.01, 20.03, 30.06, 03.07 (2), 24, 29, 30.10, 20.12), Supérieur des Soeurs de Cabinda (27.01), P. PINTASILGO (07.03 copie), Mgr PINHO (23, 26.09, 31.10).
  • 1930 :
    Mgr MOREIRA (20.03, 11.04, 30.06, 16.08, 34.11).

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Descrições relacionadas

Zona das notas

Identificador(es) alternativo(s)

Ancienne cote

486B2 / #109210

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo da descrição

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Final

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

  • francês

Script(s)

Fontes

Zona da incorporação

Assuntos relacionados

Pessoas e organizações relacionadas

Géneros relacionados

Locais relacionados