file 3J3.1b6 - BRAZZAVILLE/CORRESPONDANCE AVEC LES RELIGIEUSES

Zona de identificação

Código de referência

3J3.1b6

Título

BRAZZAVILLE/CORRESPONDANCE AVEC LES RELIGIEUSES

Data(s)

  • 1920 - 1936 (Produção)

Nível de descrição

file

Dimensão e suporte

Zona do contexto

Nome do produtor

História administrativa

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

  1. Engagement de Religieuses hospitalières (1935) :
    • Eloge de Mère Marie DIDIER (St Joseph de Cluny, 1927).
    • Lettres : Gouvernement général Brazzaville (janv., 13.09.1935), Ministre des Colonies (05.08.1935), Mère Marie de St Jean, sup. générale (13.11.35), P LE DUC (26.11.1935).
  2. Communauté de Leketi (Srs Franciscaines Missionnaires de Marie) :
    • Lettres de 1925 : Mgr GUICHARD (20.12 pour la fondation).
    • 1926 : Sr Marie Joséphine (21.06, 09.07, 07.09, 25.10, 10.11, 17.12, Noël), sup. provinciale (11.11), Sr Marie de la RANÇON (25.11).
    • 1927 : Sr Marie BAUDOIN (22.05, sans date, 18.12).
    • 1928 : Sr Marie BAUDOIN (18.05, 17.09, 06.10, 10.11, 14.12), Sr Marie Jean GALUEL (13.06), Sr Marie Joséphine (14.12).
    • 1929 : Sr Marie BAUDOIN (25.01, 28.04, 30.07).
    • 1931 : Sr Marie BAUDOIN (25.02, 14.12, déc Noël, sans date).
    • 1932 : Sr Marie BAUDOIN (02.02, 18.08), Sr Marie de N.D. de B. Garde (19.12).
    • 1933 : Sr Marie de N.D. de Bonne Garde (05.09, 13.12), bulletin de décès de Sr Marie Elodie (17.06).
    • 1934 : Sr Marie de N.D. de B.G. (06.08, 30.11), Sr M. Joséphine (06, 07.08).
    • 1935 : Sr Marie de N.D. de B.G. (10.01, 24.03, 27.05, 24.07), Sr Marie BAUDOIN (29.12).
    • 1936 : Sr Marie Guenaël (09.12).
  3. Soeurs F.M.M. : dépenses faites pour les Soeurs de 1920 à 1922.
    • Lettres de 1921 : Mère Marie de St Michel, sup. gén. (01.12).
    • Lettres de 1922 : Ministre général O.F.M. (06.01), Mère du Précurseur (Boma 05.01, 31.03, 21.08, 26.11, 02, 18.12), Sr Marie LODEWIJK (Léopoldville 22.04), Sr M. Camille (04.06), Sr Marie de la RANÇON (06.06), Mère M. de St Michel (01.12), Mgr GUICHARD (28.12).
    • 1923 : M. du Précurseur (07.01, 28.02, 26.03, 24.12), Mgr GUICHARD (30.01), Sr M. Photine de Jésus (02.01, 25.04), M. Marie BAUDOIN (09.12), Sr M. de St Michel (Rome 30.11).
    • 1924 : M. du Précurseur (15.02, 26.05), Sr M. BAUDOIN (05.04), M. de St Michel (13.04).
    • 1925 : M. du Précurseur (20.10, 23.12), Sr M. BAUDOIN (14.12), M. de St Michel (09.12).
    • 1926 : M. du Précurseur (02.04, 09.05), Sr M. Joséphine (2 du 08.12), Sr M. de la RANÇON 5sans date)
  4. Lettres de 1927 : Sr M. KADOC (?, sans date), Sr M. Stefana (sup. prov. 21.11), M. de St Michel (sup. gén. Rome 18.11), Sr KADOC (20.12), Sr M. Joséphine (25.12).
    • 1928 : Sr M. Stefana (11.02), Sr M. de la RANÇON (22.05), Sr M. KADOC (sans date, 01.08), Sr M. Jean GALUEL (18.06), Sr M. Stefana (19.11).
    • 1929 : Sr M. KADOC (29.06 + liste d'ouvrages, sans date).
    • 1930 : Sr M. Guénaël ((08.12).
    • 1931 : Sr M. Guénaël (07.04, 05.12).
    • 1932 : Sr M. Guénaël (21.06, 23.09, 25.12), Sr M. Joséphine (10, 23.08, 20, 31.10).
    • 1933 : Sr M. Guénael (15.03, 08.08, 12.09, 25.12), Sr M. Encratide (22.04), Sr M. Joséphine (23.12).
    • 1934 : Sr M. Guénaël (17.05), Sr M. Joséphine (06, 10.06)
    • 1935 : Sr M. Joséphine (29.04, 18.07, 23.09), Sr M. Guénaël (17.05, 06.08, 12.09).
    • 1936 : Sr M. Joséphine (14.04, 15.05), Sr M. de N.D. de Bonne Garde (29.04).

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Descrições relacionadas

Zona das notas

Identificador(es) alternativo(s)

Ancienne cote

412B6 / #107816

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo da descrição

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Final

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

  • francês

Script(s)

Fontes

Zona da incorporação

Pessoas e organizações relacionadas

Géneros relacionados

Locais relacionados