Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- 2000 - 2002 (Produção)
Nível de descrição
file
Dimensão e suporte
Zona do contexto
Nome do produtor
História administrativa
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
-
14.05.00, JOLIBOIS/BERTON, reply concerning Haïti
-
25.05.00, JOLIBOIS/BERTON, appointment to Seminaire francais
-
09.06.00, DISTEL/LOOS, question about MBEMBA
-
22.06.00, P.S/DISTEL, reply to above
-
14.09.00, BERTON/P.S, euro youth encounter summer 2002
-
22.09.00, BERTON/JOLIBOIS, request for first appointments
-
25.09.00, DEGLAIRE/P.S, change of province of origin
-
17.10.00, R.K/GRASSER, international meeting of formation 2002
-
17.10.00, JOLIBOIS/CORTINOVIS, first appointment
-
18.10.00, JOLIBOIS/BERTON, approval of formation program
-
25.10.00, JOLIBOIS/DARRIGAUD, service on social communication
-
21.10.00, Card.ESTEVEZ/POT, laicisation
-
07.11.00, BERON/JOLIBOIS, request of DEGLAIRE
-
09.11.00, DUCROT/JOLIBOIS, response on formation program
-
08.11.00, JOLIBOIS/BERTON, situation of P.DEGLAIRE
-
08.11.00, GRASSER/R.K, reply to above
-
14.12.00, ROBERT/P.S, information in Kigoma project
-
20.12.00, P.S/ROBERT, reply to above
-
18.01.01, BERTON/P.S, change of appointment CORTINOVIS
-
27.09.00, P.S/FISCHER, personnal letter
-
13.02.01, BERTON/JOILIBOIS, reply on DEGLAIRE
-
22.02.01, JOLIBOIS/CORTINOVIS, change of first appointment
-
11.06.01, BERTON/P.S, approval of change of province
-
20.06.01, PAGES/JOLIBOIS, duration of service in Seminaire francais
-
11.07.01, JOLIBOIS/PAGES, reply to above
-
25.09.01, FOGARTY/BERTON, spiritan historical pilgreamage 2003
-
29.09.01, BERTON/M.O, request for personnel
-
17.09.01, BLIER/P.S, request for exclaustration
-
08.05.02, BERTON/P.S, special noviciate for L.FAUCHEUX
-
03.07.02, JOLIBOIS/OSTY, date of profession for a novice
-
20.09.02, BERTON/M.O, request for a first appointment to France
Avaliação, selecção e eliminação
Ingressos adicionais
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Ancienne cote
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Final
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
Línguas e escritas
- francês