file 6B1.12a2 - CORRESPONDANCE, SURTOUT SPIRITAINE, AVEC MGR LE HUNSEC.

Zona de identificação

Código de referência

6B1.12a2

Título

CORRESPONDANCE, SURTOUT SPIRITAINE, AVEC MGR LE HUNSEC.

Data(s)

  • 1940 (Produção)

Nível de descrição

file

Dimensão e suporte

Zona do contexto

Nome do produtor

História administrativa

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Lettres du 1er semestre 1940 (de Spiritains ou à propos de Spiritains) :
BANIEL, Mgr BARRAT, CABON, DROESCH (2), DUVAL, Mgr LE HUNSEC (4 lettres + un laisser passer, sur la demande du ministère des affaires étrangères)
Chanoine MARTEL, Sr Thérèse de l'Enfant Jésus (ZIGUINCHOR), P. WEISS (BIGNONA).
2e semestre 1940 :
BALEZ, Sr BARNABE (2, DAKAR), BRAULT, Mme BRIAND, BUISARD, CHARTRAND, CHRIST, CLAER, CLEMENTE (4), Manuel COSME, COSSE, CROMER, Lt.Colonel DALIDET, Fr DAMIEN, DOUTREMEPUICH, DROESCH (3), EHRHART, A. ENGEL, Ch. ENGEL, Mgr GOURTAY, GRASSER, GRILLOT, JACCARD, Sr KLOTZ-BRITSCHU, KRANITZ, LALOUSE, LE MAILLOUX, LEMASLE, LETOURNEUR, LOGIE, LOUCHEUR, Manuel Soares MONTINHO, MUCKER, A. NDIAYE, PERRIN, PIMOLE, PIVETEAU (2), POUILLE, PUDOR, RAVAUD, RIAUD (2), RIEDLINGER (2), RIGAULT, Mgr RITTER, RYO, SOHET, SOIRAT, TACHE, TRILLES, Mgr VOGT, WALTHER (2), Marine nationale (Lorient), Novices Frères.

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Descrições relacionadas

Zona das notas

Identificador(es) alternativo(s)

Ancienne cote

596A2 / #101716

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo da descrição

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Final

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

  • francês

Script(s)

Fontes

Zona da incorporação

Pessoas e organizações relacionadas

Géneros relacionados

Locais relacionados