DICTIONNAIRE

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

DICTIONNAIRE

Equivalent terms

DICTIONNAIRE

Associated terms

DICTIONNAIRE

107 Archival description results for DICTIONNAIRE

107 results directly related Exclude narrower terms

DICTIONNAIRE ALI-FRANÇAIS

  • 2D71.4b1-5
  • file
  • 1929 - 1932

Travaux du P. TISSERANT :
1) GBAYA. Dictionnaire ALI - FRANÇAIS (manuscrit).
2) Dictionnaire FRANÇAIS - GBAYA. Dialectes Bozoum, Mbay, Bokoto.
3) Dictionnaire GBAYA - FRANÇAIS (manuscrit, 1932, dactylographié).
Notes de grammaire (suffixes, préfixes, verbes), notes d'ethnologie et de linguistique.
Grammaire Mbaya, 85 feuillets dactylogr.
4) GBAYA. BATANGABO, P. DUFOUR, 1929, (manuscrit).
5) Dictionnaire GBAYA - FRANÇAIS. Bozoum. Mbaya (1ère et 2e parties).
En plus : GBAYA . Fiches Bozoum.

TISSERANT Charles

DOCUMENTS EN LANGUES

  • 2D71.6a
  • file
  • 1917

Documents recueillis par le P. TISSERANT :

  • Catéchisme en langue Gbwea parlée par les "Bouruse", P. Stanislas BENETEAU : KETEKISMO, Be-Mbeti we ko Gale. Imprimé de 119 pages (langue Ali) 1917.
  • Dictionnaire Bobangui - Français, par le P. HERRIAU (MBAIKI), manuscrit, 8 cahiers.
  • Dictionnaire Français Gbaka, par le P. GERARD, dactylographié, (de la p. 2 à 133, de 196 à 283 pu. Incomplet ).

TISSERANT Charles

TRAVAUX DE LINGUISTIQUE

  • 2D71.6b2-3
  • file
  • 1925 - 1947

Travaux du P. TISSERANT :
2) Dictionnaire Français - Sango, dactylographié, 264 pages.
Grammaire Sango (1947).
3) Dictionnaire Français - Banda, manuscrit en deux cahiers grand format, 1925-1928, de A à F et de G à Z.

TISSERANT Charles

JOURNAL DE BROUSSE

  • 2D73.1a2
  • file
  • 1929 - 1938

Ecrits du P. VERHILLE :

  • Lettre aux scolastiques de CHEVILLY, 06.12.1929.
  • Journal de brousse n° 1 (mission de MAKOUA), du 18.12.1929 au 11.10.32.
  • Journal de brousse n° 2 (MAKOUA) du 01.12.1932 au 29.06.1934.
  • Journal de brousse n° 3 (MAKOUA) du 24.07.1934 au 19.06.1938.

VERHILLE Émile, Mgr

EPREUVES DU DICTIONNAIRE SWAHILI

  • 2D66.2
  • file
  • 1880 - 1891

Epreuves des dictionnaires français-swahili du P. SACLEUX :

  • Un exemplaire complet du dictionnaire Français-Swahili, 1891.
  • 1 exemplaire incomplet.
  • 2 dossiers A4 (dictionnaire manuscrit).
  • 1 dossier A4 (dictionnaire imprimé).

SACLEUX Charles

TRAVAUX DIVERS

  • 2D210.3
  • file
  • 1951 - 2000
  • Contrats avec les maisons d'édition pour les textes liturgiques composés par le P. VALLERY-RADOT (1993-2000).
  • Articles du P. VALLERY-RADOT dans Paroisse et Liturgie (abbaye de St André) : n° 5 (1951) "Une dramaliturgie de la Passion" , n° 2 (1952) "Répons en français pour veillées pascales", n° 3 (1952) "traduction de la Bible et Apostolat", "Chants français pour une messe de mariage", "Processional d'Avent".
  • Articles sur les Pères de l'Eglise : "Modernité des Pères du IIIe siècle" par Maurice VALLERY-RADOT. Sidoine Apollinaire (431 - 489).
  • "Réponse de Maître ECKHART aux articles incriminés", traduction de François VALLERY-RADOT, 25 p. dactyl. + manuscrit.
  • Poèmes, traductions liturgiques, 1938 - 1972.
  • François VALLERY-RADOT, travail sur la langue de Saint Marc :
    "Saint Marc, témoin de la Koïnè", 68 p. dactyl. + notes manuscrites.
  • Projet de "Dictionnaire d'Histoire Universelle des Idées", (dont le P. VALLERY-RADOT est co-auteur) avec les Editions Universitaires et l'aide promise du Gabon : lettres de M. CHAGNEAU (04.07.1984), M. MBA-NDONG (30.07.1984 (2), P. VALLERY-RADOT (27.09.1984, 19.02.1986), Contrat du 13.03.1985) et propositions de modifications (M. BRUSSET, Projet de Protocole d'accord entre l'Etat Gabonais et les Editions Universitaires (15.01.1985), M. VARAUT (05.07.1984, 07.05.1985), M. BILLAUD (02.02.1988).
    Note du P.VALLERY-RADOT (le Président Bongo sembla abandonner le projet).
    Texte dactylographié du travail du P. VALLERY-RADOT pour le dictionnaire.
  • L'homme de douleur, Robert VALLERY-RADOT (dédicacé à son fils François) Ed. Crès, Paris, 1918.

VALLERY-RADOT François

TRAVAUX ET NOTES

  • SF-73.1
  • file
  • 1604 - 2007
  • Travaux du P. Maurice Barbotin :
  • Congrégation du St Esprit (vie de Poullart et Libermann), plaquette.
  • Commentaire d'une série de projections sur la Guadeloupe.
  • L'évolution de la paroisse de Saint-Louis à Marie-Galante depuis 1951 (manuscrit).
  • Archéologie caraïbe et chroniqueurs (tiré-à-part des Bull. de la Sté d'Histoire de la Guadeloupe (n° 15-16, 1971 et n° 21, 1974).
  • Le P. Ernest LEMASLE (1906-1982), biographie (manuscrit).
  • La Congrégation du Saint-Esprit en Guyane (jusqu'en 1987) avec un aperçu des débuts de l'évangélisation à partir de 1604.
  • Recension de l'ouvrage "Marie-Galante en Guadeloupe" dans le Bull. de l'Assoc. pour l'Information dans le monde créole (n° 71, oct. 2001).
  • "De l'intérêt du Dictionnaire du créole de Marie-Galante", recension dans Creolica (23.09.2004). Autre recension dans les Dictionnaires créoles (sur internet, 15.09.2007) + courte notice biographique (15.09.2007)
  • Veinard ? Non ! Bien mieux (autobiographie du P. Barbotin), 2006.
  • Place Père Maurice Barbotin et Saint-Louis en 1951 (22.07.2007).
  • Point de vue personnel sur une librairie catholique à Pointe à Pitre.
  • Anne-Marie Javouhey apôtre des jeunes, grande missionnaire. Présentatiàn en 5 tableaux, Maurice BARBOTIN (sans date).
  • Lettres du P. LE GALLO au P. Barbotin :
    Deux sans date, 13, 27.07 (2), 14.12.1970, 06, 28.03, 28.04.1971.
  • Correspondance du P. Barbotin :
    M. GALICHON (31.07 (2), 18.09.1963), P. GIRARD (08.12.1964), Général de GAULLE (22.07.1965), M FARRUGIA (11.09.1966 + questionnaire), Mgr GAY (14.09.1966) P. BARBOTIN (30.01, 30.08.1964, 07.07, 13.12.1967, 2 sans date et "Renseignements pour éclairer une décision", 09.05.1968, 07.02.1969), P. AINE (10, 22.01.1968), Ev. de Grenoble (28.02.1994) P. Auguste JAOUEN (31.12.1995, 31.01.1996).
  • Travaux divers : Le bagne, P. Yves BARBOTIN (manuscrit).
    Les Noirs Africains de Guyane Française, P. E. WEBER (juin 1974).
  • Bicentenaire des prêtres déportés en Guyane : colloque des 21-22.10.1994, feuille du bicentaire pour Thionville, réunion du comité diocésain de Guyane (29.04, 03.10.1996), plaquettes (une sur la déportation de 1794, la 2e sur celle de 1798, une 3e regroupant 1793-1798). France Catholique n° 2215 (14.07.1789, l'Eglise et la Révolution), célébrations de 1798 (programme). Comité du bicentenaire.
    Correspondance de 1997-1998. Suggestions et photos envoyées par l'abbé FURGE (1997-1998). Documents envoyés par les diocèses Fçais.

BARBOTIN Maurice

TRAVAUX EN BALANTE ET JOOLA

  • 2D84
  • file
  • 1947 - 1979
  • Carnet : lexique joola, 1947.
  • Cahier : 1207 phrases (courtes) en français et balante.
  • Trois classeurs :
  • Lexique français-balante (revu en février 1979).
  • Lexique balante, de a à g.
  • Lexique balante, de g (suite) à z.

BIHAN Guillaume

TRAVAUX EN PEUL

  • 2D150.2
  • file
  • 1961 - 1966
  • Tirés-à-part :
  • GIRARD Jean "Note sur l'histoire traditionnelle de la Haute Casamance", extrait du Bulletin de l'I.FA.N. (n° 1-2, 1966), p.540 - 554.
  • MONTEIL Vincent "Contribution à la sociologie des Peuls (le "Fonds Vieillard de l'IFAN)", extrait du Bulletin de l'I.F.A.N. (n° 3-4, 1963) p. 352 à 414.
  • Oumar BA "Le franc parler peul" (du Fouta Toro, Sénégal), expressions diverses et lexique spécialisé (animaux, poissons, plantes, reptiles...), 110 p. + 23 p. dactylogr.
  • 8 cahiers du P. LEROND (langue peul) :
  • Noms
  • Verbes (conjugaison), contes...
  • corps humain,
  • activités humaines
  • les parties du corps, les maladies...
  • lexique (3 cahiers).
  • Notes diverses du P. LEROND (en peul) :
  • Petit catéchisme de Prigent en Fula.
  • Prières usuelles
  • Commandements de Dieu, de l'Eglise, actes de foi, d'espérance, de charité.
  • Les temps des verbes.
  • Notes d'histoire (manuscrites) : origine de la population, Moussa Molo, roi du Fouladou, les Peuls en Haute Casamance.
  • Notes diverses : hauteur des pluies (de juin à octobre, sans indication d'année), Statistique démographique de Velingara (1961)...

LEROND Robert

Results 1 to 10 of 107