Previsualizar a impressão Fechar

Mostrar 41 resultados

Descrição arquivística
TRADUCTION
Opções de pesquisa avançada
Previsualizar a impressão Ver:

AFRIQUE ET PAROLE 1

  • SB-197.3
  • 1959 - 1968
  • Boîte 3 : Afrique et Parole
    (Bulletins de correspondances pour une meilleure traduction de la Parole dans les langues africaines, Centre St. Dominique, Dakar)
    n° 1 Signe de croix, Notre Père et Je vous salue, 1959.
    n° 2 Le Signe de la Croix.
    n° 3 Le Notre Père.
    n° 4 Amen, Que votre Nom soit sanctifié, Que votre règne vienne, 1961.
    n° 5 Notes doctrinales et réponses aux correspondants, avril 1961.
    n° 6 Notes linguistiques, doctrinales. Correspondances, juin 1961.
  • Notes sur le ''hakili'', sur les ''tons''et sur les ''Fali'' du Cameroun.
    n° 7 Le Credo, février 1962.
    n° 8 Notre Père, Je vous salue, Dieu, juillet 1962.
    n° 9 Réponses aux questions du n° 7.
    n° 10 Credo (suite), Bilans et perspectives, mars 1964.
    n° 11 Sacrements, Eucharistie, Langues négro-africaines...
    n° 12 Traductions et exégèse.
    n° 13 Correspondants. Sur le langage religieux, septembre 1965.
    n° 14 Langues du peuple chrétien. Initiation traditionnelle. Traduction et expression dans la célébration eucharistique, décembre 1965.
    n° 15 Graphie. Sur Ephésiens 1. Courrier, 30 mars 1966.
    n° 16 Exsultet africain. Initiation chrétienne. Rituiel du baptême des adultes en pays serer, 30 juin 1966.
    n° 17 Courrier et nouvelles. Etude et transcription des langues africaines, 30 septembre 1966.
    n° 18 Les gestes, signes de foi quotidiens, St. Jean 1, Langues africaines (tons et graphie), 30 décembre 1966.
    n° 19 Attitudes humaines de Jésus. Langues, tons... 30 mars 1967.
    n° 20 Protestants et catholiques s'unissent pour traduire la Parole de Dieu 30 juin 1967.
    n° 21.Traduction africaine du Propre de la Messe. Essai de chants religieux au Mali. La Semaine Sainte à Isiro-Combattants. Le chant religieux africain, 1er janvier 1968.

LINGUISTIQUE

AFRIQUE ET PAROLE (suite)

  • SB-197.4
  • 1968 - 1971
  • Boîte 4 : Afrique et Parole (suite)
    n ° 22..à propos des chants religieux, avril 1968.
    (.manque le N°23.)
    n° 24 Rencontre de Grenoble. Notes de travail, 1er octobre 1968.
    n° 25 Traduction du canon romain. Chants grégorien et chant sérère, 1er janvier 1969.
    n° 26 Approche de l'Oralité. Pastorale catéchétique, 1er avril 1969.
    n° 27 L'Afrique entre la tradition orale et la rationalité scientifique. Ecole des catéchistes, Courrier, 1er juillet 1969.
    n° 28 Le texte et la Parole. Vocabulaire catéchétique. Chants de Keur Moussa, 1er octobre 1969.
    n° 29-30 Langage et vision du Monde. Doctrine de l'Umbanda. Réponses au questionnaire, 1er juillet 1970.
    n° 31-32 Eglise catholique, Langues naturelles et vision du Monde. Islam et traditions au Sénégal (L. MOREAU) décembre 1970.
    (manque le n° 33-34)
    n° 35-36 Les Noms Théophores. Nouveau langage religieux. Anthropologie linguistique de l'Afrique Noire. La Grammar School des enfants peuls. New Testament eschatology, N.T.théology and African concepts, John MBITI, déc. 1971.
    n° 37-38 Rituels funéraires SAR (2ex).

LINGUISTIQUE

ESPERANTO

  • SF-160.1
  • 1970 - 2010

SF-160.1 : Travaux et documentation du P. André HEROUX :

  • Courrier International Hors Série - mars-avril 2003 - Cause toujours ! A la découverte des 6700 langues de la Planète.

  • Dossier : Qu’est-ce que l’Esperanto ? dans Les Catholiques espérantistes se présentent à vous !

  • Dossier : Langues de l’Inde et Esperanto.

  • Plurilinguisme et communication - Rapport de réunion d’experts organisée par l’UNESCO -Paris -25-27. 11. 1995

  • Esperanto le nouveau latin de l’Eglise par Urich MATTHIAS - Projet et traduction de l’Esperanto - juillet 2002 (2ex)

  • Campagne : « l’Esperanto au BAC- The only solution », parrainée par Albert Jacquard : dossier, pétition.

  • Pourquoi pas l’anglais par l’Esperanto ? par Germain, le 04.07.2002.

  • Esperanto : Textes inédits de présentation et courriers espérantistes.

  • Lycée Montplaisir : Présentation de l’Esperanto - 2008.

  • SF-160.2 : Congrès Esperanto.

  • Dossier : Premières réflexions après le Congrès Universel Esperanto 23-30 juillet 1988. BERLIN ( ?) - Congrès Oecuménique Esperanto (13-21 juillet 2001) et Congrès Universel Esperanto (21 - 28 juillet 2001) ZAGREB.

  • 9a Ekume na Kongreso 1993 - VIVIERS (France) 16-23 Julio.

  • IKU Internacia Kongressa Universitato - Berlin - 31 julio- 7 augusto 1999.
    -Dossier : Divenu do kion mi faras ! Correspondances- échanges) - Devine donc ce que je fais !

  • 51a Kongresso de Internacia Fervojista Esperanto Federacio - 8ª-15ª de majo 1999 - LE MANS (France).

  • Franca katolika Esperanto Associo : La ROZARIO (2ex).

  • Espero Katolika - N° 1-2 - 1999 Jannuaro- Februaro (2ex).

  • Quelques aspects anciens, actuels et souhaitables des bons rapports de l’ Eglise catholique et des chrétiens avec la langue construite appelée Esperanto - Compilation de Michel Arlès avec commentaires - 2002 (2 ex).

  • Exposition de peintures de Mme SHEN CHENGRU et Courriers esperanto et documents la concernant en lien avec Jean-Marie MATHIEU.

  • SF-160.3 : Chants en ESPERANTO

  • Noeloj : Chants de Noëls - Français - ESPERANTO.

  • Dossier Kantoj Esperanto ( Polaj - Skottaj - Japanaj - Cinaj -Koreaj).

  • Dossier Havajaj Insuloj Esperanto.

  • Kunigu ni per nia Kant - 12 horas kantoj - Okase de la 10jara jubileo de la Internacia esperanto horo fondita en Stokholmo en 1980 - Mel Sofia 1992.

  • Kantoj : Chants divers en langues et esperanto.

  • Alilandaj kantoj - Autres chants.

  • Kantoj - Liturgia Jaro - Plusieurs chants liturgiques latin-esperanto.

  • Noëloj populaires.

  • SF-160.4 : Documentation et traductions.

  • El sur mia koro - A fleur de cœur- Traduction en esperanto le livre de poèmes de Mme Françoise CORDIER.

  • BD La ETA SPIRU (Le Petit Spirou, Esperanto Jeunes) Salutu la sinjorinon !

  • Asterih-ks kaj la Normandoj.

  • Tradukôta textes Revue Saint-Joseph en Esperanto.

  • Notre Père en diverses langues.

  • Texte de Prière à Marie (Jean-Paul HOCH et textes en esperanto.

  • Dossier Cartes Postales Esperanto (jeu d’apprentisage de l’Esperanto).

  • Vocabulaire illustré : deux planches.

  • Divers documents : Symbol - La geknaboj de Kastelo Grezijono (BD) - MONATA (Revue en Esperanto -januaro 1999 - L’égalité des langues, une nécessité pour l’Europe - La arkeo sperto di komuna vivo de malavantagloj motivoj de sukceso kaj radiado : La kommuna kaj evangelia spirito.

HEROUX André

Notice en allemand sur le P. LIBERMANN

  • 3A2.1.7.5
  • file
  • 1894

Notice allemande sur le P.LIBERMANN publiée en 1894 (caractères gothiques) sous la direction de M.SIMONIS et traduction française par un novice.

XIXe SIÈCLE: LIBERMANN ET PREMIÈRES MISSIONS

CORRESPONDANCE POUR LA DIFFUSION DES OUVRAGES DU PERE ESTERMANN

  • 2D24.1a6
  • Documento
  • 1961 - 1977

"De SA DA BANDEIRA à LISBONNE", P. HUSSER (1961, 8 pages en français dactylographiées). (Sa Da Bandeira est devenu LOUBANGO).
3 lettres du P. ESTERMANN (11.04.1964, 02.12.1964, 28.12.1964) à propos de son ouvrage Ethnographia...
Notice de l'Académie des sciences d'Outre-Mer pour les 2 volumes de l'Ethnographie du Sud-Ouest de l'ANGOLA. (1977).
Note du C.N.R.S. : Pièces à fournir pour une demande de subvention.
Lettre du P. ESTERMANN au P. BOUCHAUD (16.11.1965, 24.02.1966).
Lettres du P. ESTERMANN au P. HUSSER (11.02.1965)
Lettres du P. HUSSER : 22.02.1965, 18.05.1965, 09.11.1965, 04.12.1973, 24.09.1976.
Lettre de BERGER-LEVRAULT 09.06.1965 (refus d'éditer).
Lettre du P. BOUCHAUD au P. HUSSER (13.06.1965).
Lettre du P. VAULOUP au P. BOUCHAUD (01.02.1965).
Lettre des éditions PAYOT (29.06.1965, refus d'éditer).
Lettre de M. CORNEVIN (Académie des Sciences d'Outre-Mer, 26.10.1973) et réponse du P. NOEL. Lettre du P. HUSSER à M. CORNEVIN (17.05.1974).
Lettre de M. GIBSON au P. HUSSER (19.02.1976, National Museum of Natural History, WASHINGTON).
Carte postale : une partie de l'université de COIMBRA (Portugal).
Lettre du P. NOTHEISEN au P. NOEL (20.11.1977, cinquantenaire en ANGOLA).
Lettre du P. HUSSER au P. GERALDES (Acçao missionaria) 28.03.1977.
2 lettres d'ACÇAO MISSIONARIA (05.04.1977, 06.06.1977) au P. HUSSER et réponse (20.06.1977 en portugais). Lettre au P. MULLER (14.06.1977).
Lettres du L.I.A.M. au P. HUSSER (31.05.1977, 09.08.1977).
Liste de librairies en ALSACE pour la diffusion de l'ouvrage sur l'ethnographie au Sud-Ouest de l'ANGOLA et correspondance.

HUSSER Antoine et ESTERMANN Charles

KAISERSWERTH

  • 3G1.2b2
  • file
  • 1863 - 1865
  1. Projet de contrat (07-09.10.1863) entre P. BURG et abbé WESTHOFF.
    • Contrat (en allemand), Mgr BAUDRI (31.10.1863).
    • Lettre du P. SCHWINDENHAMMER à Mgr BAUDRI (16.11.1863).
    • Lettres de l'évêché de Cologne (Mgr BAUDRI, 07.11, 20.11.1863 + traduction).
    • Pouvoirs accordés au P. BURG (09.10.1865).
  2. Notice imprimée sur les diaconesses de KAISERSWERTH (Julius Disselhoff), mars-avril 1864), 72 pages, + une photo.
  3. Correspondance :
    Lettre de l'abbé MÜNZENBERGER (10.03.1863 par rapport à Kaiserswerth, 28.05, 05.06, 29.09, 08, 25.11.1863) + traductions. Lettre de l'abbé WESTHOFF (28.09, 31.10.1863), P. BURG (14.10.1863), P. FREYD (copie sans date).

ALLEMAGNE

MARIENSTADT/KAISERSWERTH

  • 3G1.2b4
  • file
  • 1862 - 1866
  • 1862 :
    Lettres de l'abbé MÜNZENBERGER (20.08 + traduction, 22, 27.08).
  • 1863 :
    Abbé MÜNZENBERGER (06.08 + traduction, 09.09 + traduction, 27.10 + traduction, 30.10 + traduction, 02.11 + traduction, 09.11 + traduction), P. LOCHER (06.11), projet de réponse du P. SCHWINDENHAMMER (06.11).
  • 1864 :
    Abbé MÜNZENBERGER (26.03 + analyse, 10.04 + résumé).
  • 1865 :
    Abbé MÜNZENBERGER (05.07, traduction).
  • 1866 :
    P. STRUB (29.01), abbé MÜNZENBERGER (17.08 + résumé).

ALLEMAGNE

AFRIQUE ET PAROLE (suite 2)

  • SB-197.5
  • 1972 - 1979
  • Boîte 5 :
    n° 39-40 Les Noms Théophores (I), novembre 1972. (2 ex)
    n° 41-42 Les Noms Théophores (II), décembre 1972 (2 ex)
    n° 43-44 Les Noms Théophores (III), novembre 1973 (2 ex).
    n° 45 Les geste de la vie quotidienne chez les Soney Kaado, Dieu dans la langue baatonu, Quand l'africain parle de Dieu, Vocabulaire catéchétique, mai 1974.
    n° 46 Tradition orale et mémorisation des Evangiles en milieu traditionnel, Style oral des conteurs traditionnels, Noms théophores, nov. 1974.
    n° 47 Mémorisation des Evangiles (critiques), Style oral et traduction, notes de lectrues, L'inspiration du St. Esprit dans la traduction biblique, juin 1975.
    n° 48 Oralité et expression de l'homme, novembre 1975 (2 ex).
    n° 49 L'étranger en Afrique (recherches), mai 1976 (2 ex).
    n° 50 Transmission de l'Evangile en Afrique, L'étranger (suite), La parole est aux femmes, Le prêtre et le paysan, nov. 1976.
    n° 51 Oralité et écriture dans la transmission de la Parole de Dieu (1), juin 1977.
    n° 52 Oralité et écriture... (2), novembre 1977.
    n° 53 Traductions. Traditions orales. Notes de travail, novembre 1978.
    n° 54 Contes en pays Sar (Tchad) et Recherches sur la transmission orale des contes, L'homme, la femme et le mariage (textes bibliques), Le rite zaïrois de l'Eucharistie... mai-juin 1979.
    n° 55 Liturgie zaïroise, Traditions, hospitalité, croyances traditionnelles,notes de travail, novembre 1979.

LINGUISTIQUE

RELATIONS AVEC LES MAISONS D'EDITION

  • SF-68.7.2
  • file
  • 1959 - 1999
  1. Correspondance avec les éditions Fleurus :
    De Fleurus (03.12.1959, 12.01.1960 contrat, 07.04, 29.12.1960, 25.04.1961, 03.07.1962, 24.04, 22.11.1963, 07, 16.01, 13.04, 28.10.1964 + contrat, 26.05, 01.07 (2), 16.11.1965, 05.01 (3), 05.04, 06.04.1966, 12.04.1967, 18.04, 28.10.1968, janv., 29.05.1969, 26.03, 22.04.1970, 19.05.1971, 23.02.1972 fin de contrat, 25.02, mars, 27.10.1972, avril 1974, 23.04.1975, 23.04.1976, 14.12.1977, 16.11.1983), P. DEISS (02.12.1960, 24.11.1961, 23.12.1963, 13.07.1966, 18.02.1972), M. GODDET (28.07.1961 copie).
  2. Correspondance avec Edizioni Paoline musicali e discografiche à Rome :
    C.V. du P. Deiss (sept. 1967).
    Lettres : Libreria Dottrina Cristiana (01, 20.09.1970), Edizioni Paoline (06.11.1970 + brouillon de lettre du P. Deiss, 08.01, 02.03, 02.04, 16.10, 08.11.1971, 07, 08.03.1972, 06.04.1973, 31.01.1976, 27.01, 04, 05.04.1977 (2), 31.03, 19.04.1978 (2), 30 (2), 31.03.1979, 31.03 (2), 04.06.1980, 19.04.1983, 30.03 (2), 26.09.1987 + dessins), P. DEISS (06.12.1970, 12.03, 15.08.1971, 04.04.1972 contrat, 12.02.1977, 04.04.1979), M. TRUCHOT (Levain 01.03.1977), P. Maurice FOURMONT (05.05.1974).
  3. Correspondance avec les Ed. du Cerf :
    lettres de 1975 au 17.12.1986 (droits d'auteurs).
  4. Correspondance avec Mediaspaul :
    MEDIASPAUL (05.07.1993), P. DEISS (18.06.1993, 17.05.1994).
  5. Correspondance avec Paroi-services :
    Brève notice sur le P. Deiss. "Prélude (Paroi-Services).
    Lettres : Ed. Paroi-Services (17.12.1998, 03.03, 02.09.1999), P. DEISS (05.09.1999).

DEISS Lucien

FONDS LUCIEN DEISS/CASSETTES, CD, DISQUES en langues diverses

  • DL-33.4
  • file
  • 1967 - 1980
  • Italien :

  • Cassette : Per Te signore (chants), M.E.P. 357.

  • Grands disques :

    Un solo Signore, SL 39.40, Ed. Paoline.

    Viva il Signor, SL 30.52, Paoline, 1976.

    Tu aimerai, SL 30.54, Paoline, 1977.

    Tempo pasquale (Jubilate Deo), Paoline.

    • Un solo Signore I
  • Un solo Signore II

  • Un solo Signore III

  • Per te Signore
    *A missa da comunidade Crista

  • Celebrare la Parola
    *Vivere la Parola in comunota

  • Espagnol :

  • Petit disque : Iglesia del Señor (dioc. Salamanca) P.A.X. 1967.

  • Cassette : Gloria al Señor (1 and 2), W.L.P. 1980.

  • C D : La Major de L. Deiss : Un solo Señor. Pueblo de Reyes, San Pablo 524 LC.

  • Grands disques :

    Un solo Señor, L 339, P.A.X.

    Pueblo de Reyes (hymnos biblicos), P.A.X. L 350.

    Hija de Sion, L 320, P.A.X. 1967.

    Gloria a Ti, Señor (recitativos y Salmodias), P.A.X. L 319.

    Gloria al Señor I (Quiero cantar), W.L.P. 1980.

    Gloria al Señor II (Bajo Tu Amparo), W.L.P. 1980.

  • Gloria al Senor

  • La Cena del Senor

  • Maria tochter Sion

  • Chinois :

  • Grands disques :

    A Child is Born for us. Christmas season, Taïwan, St Paul (R.O.C.)

    New Jerusalem. Easter season.

  • Alsacien :

  • Grand disque : Mutter Christi (Cantiques populaires à la Vierge Marie, Marienthal, SM, 1980.

  • Boîte (avec ruban magnétique) Sonocolor W.H.S.

  • Cantate : Jésus que ma joie demeure.

  • Chorals : 8 chants allemands.

  • Chanson populaire d'Arménie 1 & 2.

DÉPÔT LÉGAL - OUVRAGES DE SPIRITAINS FRANCOPHONES

Resultados 31 a 40 de 41