Affichage de 2 résultats

Description archivistique
Seulement les descriptions de haut niveau LINGUISTIQUE ANGOLA DICTIONNAIRE
Aperçu avant impression Affichage :

OUVRAGES EN GANGUELA / BANTOU

  • SB-176.1
  • 1900 - 1980
  • Mo Vengia. Kulilongeça Iputu, Père Ernest LECOMTE, Caconda, 1902 (Pequeno methodo de apprender Portuguez).
  • Zinguli zia Putu. Valimbulula mu Ngangela, Père Gustave BATTEIX, Caconda, 1905 (Pequeno methodo de apprender portuguêz.).
  • Methodo de conversação Ganguela-Portuguez, P. José-M. FIGUEIREDO cssp, M.C. Bihé, 1918.
  • Guia de conversação Portuguez-Ganguela, P. L. KEILING, Huambo 1919, nouvelle édition en 1932.
  • Elementos de gramatica Ganguela (broché, 210 p.) P. D. VIEIRA BAIAO, Lisboa, 1938 + O Ganguela prático, Guia de conversação.
  • Elementos de gramatica Ganguela (relié, 130 p.), P. VIEIRA, 1938.
  • O Ganguela prático. Guia de conversação, 1938 (em português - Ganguela) relié, p. 137 à 210.
  • Dicionário Ganguela-Português (Lingua falada nas regiões Cubango, Nhemba e Luchaze.), P. D. VIEIRA Baião, 1939.
  • Metodo de conversação, P. José-M. FIGUEIREDO, Porto, 1949, 2e éd..
  • Catéchismes :
  • Mana a kuli kalunga. Inimbu Iatkio (Ganguela), P. LECOMTE, Catoco, 1900.
  • Katekisimu ndi mana a kuli kalunga,P. LECOMTE, Caconda, 1905,
    (Resumo de doutrina christã em Ganguela).
  • Katekisimu, zinguli zia suku. Mana Eni, P. Gustave BATTEIX, Caconda 1908 (Resumo de doutrina christã em Ganguela-Luimbi).
  • Catecismo da doutrina christã (Portuguès-Ganguela) P. E. LECOMTE Rixheim, 1925, 3e éd..
  • Pequena cartilha de doutrina cristã, em ganguela, P. FIGUEIREDO, Huambo, 1934 + varias orações em Ganguela-Luimbi.
  • Cartilha de doutrina cristã + varias oraçiões. P. José-M. FIGUEIREDO, Porto, 1948, 3e éd.
  • Divers (Cantique, Bible) :
  • Vilomba na Miaço (prières, cantiques), P. LECOMTE, Huila, 1900.
  • Mo atekula Kalunga Vantu. Velho Testamento & Mo Akala Hantci mona ua Kalunga Iesu Kilisitu (vie de J.C.) P. LECOMTE, Caconda, 1905.
  • Visimutwizi vya mu Mbimblya, P. José SUTTER, Knechtsteden, 1911.
    (de la Création aux Actes des Apôtres). Nouvelle éd. sans date.
  • Otyinimbu Tyovisipulwi Vikola (2 ex.), P. Luiz KEILING, Huambo, 1917, (Pequena Historia da Religião (de la création à l'Eglise).
  • Manual dos Irmaos indigenas (M.C. Planalto de Benguela), N-D de Fatima, Ganda, 1933.
  • Luz nas trevas ou Verdade da Igreja Católica, Mgr Luis A. KEILING, Braga, 1936 (réfutation d'erreurs protestantes).
  • Twendeni kumo na Yesu (prières, messe, chants...) Menongue, 1980.
  • Muzimbu Ukola Vauhya...(Evangelhos), Menongue, 1982.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN NYANEKA

  • SB-176.2
  • 1896 - 2009
  • Diccionário Portuguez-Olunyaneka, Pères cssp, Huila, 1896.
  • Methodo de apprender a ler em Olunyaneka, Huila, 1900.
  • Methodo de leitura em Portuguez (à Benguela), E. LECOMTE, Caconda, 1905.
  • Ensaios de grammatica Nyaneka, Affonso Maria LANG, Lisboa, 1906.
  • Epaka-Ndunge (ou) Selecta Nyaneka, P. LANG, Huila, 1906 (Contes...)
  • Guia de conversação Olunyaneka, Pères cssp, Huila, 1908.
  • Guia de conversaçâo Olunyaneka, P. José S. da SILVA, Huila, 1911.
  • Breve metodo da lingua Lunyaneka, Missionnaires, 1919 (na regiões da Huila e Gambos), nouvelle édition 1938.
  • Breve metodo de ensino Nyaneka-Português, P. Frederico DUFF, 1935 (para os Catequistas).
  • O Português ensinado áos indigenas, P. D. VIEIRA BAIAO, Lisboa, 1938
    (pour les écoles de Coubango, en Nhaneca).
  • Dicionário Olunyaneka-Português, P. B.M. BONNEFOUX, Huila, 1941.
  • Dicionário de Português-Nhaneca, P. Joaquim da SILVA, Lisboa, 1966.
  • Proverbios em Nyaneka, P. Antonio Silva, Caritas, 1989.
  • Catéchismes :
  • Catechismo da doutrina christã em Olunyaneka, du P. Ernest LECOMTE, traduit en nyaneka par le P. J.M. ANTUNES cssp, Huila, 1898.
  • Os Sacramentos. Omáuavero (de Mgr. Le Roy) vertidas em Portuguez e Olunyaneka, Pères Missionnaires cssp, Huila, 1901.
  • Okandyaulula (resumo da doutrina christã) em Olunyaneka e Portuguez, Pères Missionnaires cssp, Huila, 1906.
  • Katekismu...(em Olunyaneka), Pères Missionnaires cssp, Huila, 1916.
  • Resumo da doutrina cristã (Português-Olunyaneka), Missionnaires, 1924.
  • Catecismo da doutrina cristã, Missionnaires, Huila, 1936 (caté Pie X).
  • Bible, Liturgie :
  • Omateya-Mutima via Tatekulu ietu Sesu-Kristu, K'olupulo Luovanyaneka, 1902.
  • Os Evangelhos dos Dimingos e Festas de Guarda (em Portuguez e Lunyaneka) D. Frei Joaquim, traduit par P. BONNEFOUX, M.C. Huila, 1923 et 1934 (2e éd.).
  • Historia Biblica (resumé d'A. et N.T.) em Olunyaneka et Português) Missionnaires cssp, 1937.
  • Suku tapopi n'ovana vae. Ontheto y'Ombibliyca, P. dos Anjos COELHO, Luhanda, 2001. (Extraits de l'A. et N.T., Eglise en détresse).
  • Elikwambelo Ly'Ovataveli (em Nyaneka), P. COELHO, Lubango, 2005
  • Imbilei Tatekulu, P. COELO, Lubango, 2012.
    (P.U. des dimanches et fêtes, années A. B. C.).
  • Oupanga Oumphe. N. T. (em Nyaneka-Handa), P. COELHO, Lubango, 2005.
  • Leccionário. Omatangelo (Domingos e Festas), P. COELHO, 2006.
  • Missal Romano. (Omalikavambelo n'Ovisungo vyo P'otyilikutila), 2007.
  • Ritua dos sacramentos em Nyaneka, P. dos Anjos COELHO, 2009.

LINGUISTIQUE