file 3L1.7a5 - LANDANA/CORRESPONDANCE

Zona de identificação

Código de referência

3L1.7a5

Título

LANDANA/CORRESPONDANCE

Data(s)

  • 1900 - 1907 (Produção)

Nível de descrição

file

Dimensão e suporte

Zona do contexto

Nome do produtor

História administrativa

Nome do produtor

História administrativa

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

  • Lettres de 1900 : P. CAMPANA (29.01, 18.02, 29.03, 16, 19.04, 07, 16, 28.05, 13, 16.06, 16.07, 21, 26, 29.08, 14.09, 13, 28.10, 17.11, 17, 29.12), P. ESPINASSE (15.09). Conseil de communauté de Lucula (25.01) + lettre du P. BISCH.
  • Lettres de 1901 : P. CAMPANA (16, 28.01, 14, 26.02, 14, 17, 20.03, 29.04 (2), 02, 10, 14.05, 24.09, 04.11), P. ESPINASSE (27.01 + note du P. Campana, 12, 25.03, 07.04 + demande de M. SAMUEL, 10.04 (2), 12, 15, 25.05, 10, 11.06, 25.07 (2), 12 (2), 24.08, 12.09 (3), 14.10, 10.11, 12.12 + extrait de lettre sans date), M. DARNAL (19.06), P. SAVARY (25.07), P. CARRER (11.10), Sr Jeanne Françoise (17.02, 14.09), Sr HIVET (26.07). Quelques adresses.
  • 1902 : P. ESPINASSE (11.01, 12.02, 25.03), P. MAGALHAES (nouveau Préfet 12.04, 11.06, 14.07, 05.08, 10.09, 14.10, 14.11, 09.12), P. LE MEILLOUR (04.07), P. EIGENMANN (15.11, 01.12), P. ROONEY (23.12), M. Francisco S. (12.02).
  • 1902 : après la mort du P. Campana (04, 15.01, Melle DECREME janv., 12.05), P. ESPINASSE (10.02, 18.03 certificat de perte, 25.03, 12.04, 10, 24.05, 12.06, 24.07, 25.08, 25.09, 12.12), abbé RASCALOU (14.02), Mme X (09.03), Sr Stanislas (30.06), Sr. HIVET (02.10), M. SAVARY (02.11), M. v. d. MAST (13.12).
  • 1903 : P. CALLEWAERT (10.01), P. ESPINASSE (12.01, 12.02), P. MAGALHAES (14.01, 12.02, 01, 10.03, 07.04, 09.06, 15.07, 15.08, 14.09, 15.10, 2 du 15.11), M. SAVARY (12.03), P. BOSSUS (07.04, 10.05, 07.06, 29.08), Sr Jeanne Françoise (20.04, 10.08), Sr HIVET (31.07, 05, 14.08), P. CARRER (15.12).
  • 1904 : P. MAGALHAES (04.01, 16.02, 17, 27.03 (2), 14.04, 15, 26.05, 13, 15.06, 16.07, 12.09 + notice sur le Fr Pierre-Claver, 26.09, 14.10, 12.11, 14.12), P. CARRER (14.01, 14.04, 14.05, 23.06, 12.08, 14.10, 14.11), Ets SAMSON (27.02), Mme PENET (27.06, 15.08), Sr Jeanne Françoise (31.07, 11.09, 06.12), Mme CARRER (03.08), Sr. HIVET (14.08), P. LE MAUGUEN (30.10).
  • 1905 : P. CARRER (16.01, 15.02, 15.03, 14.04, 14.06, 14, 26.09, 28.10, 18.12), P. MAGALHAES (16, 28.01, 28.02 (2), 13.04, 14.06, 18.07, 13.08, 12.09, 12, 25.10, 01, 05.11, 18.12), P. ESPINASSE (26.05, 07.06, 01.12), Mme LIAGRE (05.06 mandat), Mme PENET (12.09), Sr M.-Gabrielle (12.09), Sr Jeanne (déc.).
  • 1906 : P. ESPINASSE (14.01, 14.06 (2), 14.07, 14.08 (2), 07.10, 14, 16.11), P. MAGALHAES (26, 30.01, 14.02 (2), 16.03, 16, 27.04, 09.06, 15.09, 23.10, 03, 07.12), P. CARRER (sans date, 14.03, 14.05, 10.07, 10.09, 08.11), Ets PETERSEN (12.05), Sr Jeanne Fr. (25.05, 05.12), P. LECOMTE (04, 12.06, 27.09), P. BISCH (27.07), Sr BAZIN (22.11), Melle DECREME (19.11), P. ANDRE (14.12), fact. 30.12
  • 1907 : P. MAGALHAES (14 (2), 21.01, 13.02, 27.03 (2), 12.04 (2), 12.05, 12.06, 12.07, 16.08, 27.10, 27.12), P. CARRER (26.01, 15.02), Melle PENET (28.03, 23.04, 26.06), Sr HIVET (30.03, 23.04), Sr Jeanne Fr. (15.04, 04.06, 04.07, 10.11), Mgr LEROY (28.05), Mgr Antonio, év. de Loanda (mai, 20.06 + trad.), P. KUENTZ (08, 26.07, 27.09, 12, 25.11), Mme BOIDIN (01.09), 6 billets de rachat, Melle DECREME (sans date), Melle BEUX (03.12).

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Descrições relacionadas

Zona das notas

Identificador(es) alternativo(s)

Ancienne cote

473B5 / #109065

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo da descrição

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Final

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

  • francês

Script(s)

Fontes

Zona da incorporação

Pessoas e organizações relacionadas

Géneros relacionados

Locais relacionados