LINGUISTIQUE

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

LINGUISTIQUE

Equivalent terms

LINGUISTIQUE

Associated terms

LINGUISTIQUE

238 Archival description results for LINGUISTIQUE

Only results directly related

TRAVAUX ETHNOLOGIQUES SUR MADAGASCAR

  • 2D70.11b4
  • file
  • 1941 - 1951

Travaux du P. TASTEVIN ayant trait à MADAGASCAR :

  • "D'où viennent les Noirs Malgaches? ou l'émigration des Noirs d'Afrique à Madagascar avant l'arrivée des Hovas", Société d'éthnographie de PARIS, 1941, tiré-à-part, p. 19-32.
  • "ZIMBABUE. Deuxième preuve de l'origine africaine des Noirs de Madagascar et de la langue malgache", Société d'éthnographie de PARIS, 1943, tiré-à-part p. 72-83. 2 ex.
  • "La Malgache, langue africaine", Société d'ethnographie de PARIS, 1945, tiré-à-part p. 51-69 (22.06.1949).
  • "L'africanité des préfixes nominaux et des pré-verbes du malgache", Société d'ethnographie de PARIS, 1953, tiré-à-part p. 62 à 98. 2 ex.
  • "De l'africanité de quelques phonèmes auxiliaires considérés à tort comme préfixes en malgache", Société d'ethnographie de PARIS, 1947-1950, tiré-à-part p. 178-202.
  • "De l'africanité des mots malgaches dont le radical commence par la lettre A", Société d'ethnographie de PARIS, 1955, tiré-à-part p. 169-188.
    Autres travaux :
  • "La parenté des Hovas et des Hébreux d'après leurs langues et leurs moeurs", abbé F.X. RAZAKANDRAINY, du diocèse d'ANTSIRABE, imprimé de 22 pages. Lettre de l'abbé RAZAKANDRAINY au P. TASTEVIN, 24.12.1951.
  • "Contes et légendes malgaches, le Betsileo fantastique", P. Léon CASTEL S.J., septembre 1950, association chrétienne France-Madagascar.

TASTEVIN Constant

NOTES SUR LES BANDA

  • 2D71.4a2
  • file

Travaux du P. TISSERANT :

  • Notes sur le BANDA, langue semi-bantoue. Influences étrangères.
  • Vocabulaire Sandé-Français et résumé de la grammaire ZANDE.
  • Industrie Banda.
  • Contes (cahier).
  • Contes recueillis par le P. BENETEAU.

TISSERANT Charles

DICTIONNAIRE ET GRAMMAIRE GBAYA

  • 2D71.5.1-5
  • file
  • 1938 - 1947

Travaux du P. TISSERANT :
1) Dictionnaire GBAYA, tous dialectes, 1ère partie A et B, manuscrit.
2) Dictionnaire GBAYA, 2e partie A et B, manuscrit.
3) GBAYA : grammaire des dialectes Bozoum, Mbay, Bokoto, dactylographiée, 2e rédaction, 1938. BERBERATI.
Dictionnaire et grammaire Batangafo, manuscrit.
4) Dictionnaire FRANÇAIS - GBAYA, dactylographié en 2 parties : p. 1 à 124 et p. 125 à 271. Dialectes de BERBERATI (janvier 1938).
5) Philosophie soudanaise traditionnelle, surtout chez les BANDAS (R.C.A.)
8 pages dactylographiées en 2 ex.

  • Gros cahier : Dictionnaire Gbaya, dialectes Bozoum, Mbay, Bokoto, par le P. C. TISSERANT, manuscrit fini de copier le 08.08.1945.
  • Grammaire SANGO (1947), 6 pages de préface et 97 pages de grammaire dactylographiées.

TISSERANT Charles

ECRITS

  • 2D47.1b
  • file
  • 1898 - 1974
  • Lexique Issongo-français du P. LEPERDRIEL (manuscrit et dactylogr.), MBAIKI.
  • Recueil de textes extraits d'ouvrages anciens ou d'archives d'Outre-Mer rassemblés par le P. LEPERDRIEL :
    Notes sur l'OUBANGUI, relevés bibliographiques (faits pendant les séjours en France), exploration de l'OUBANGUI, fondation de BANGUI, massacre de MUSY, mort de COMTE...
  • Cahier : notes diverses, surtout ethnographiques, sur la région de Mbaïki.
  • Trois petits cahiers : Lexique Issongo - Français.
  • Cahier à couverture carton : noms de plantes et formules médicinales (Mission de Fort-Crampel).
  • Catéchisme manuscrit lithographié, de Mbaïki : 163 p., 694 questions et réponses.

LEPERDRIEL Adrien

DOCUMENTATION SUR LES PONGUE (suite)

  • 2D60.8b6
  • file
  • 1890 - 1971

Documents rassemblés par le P. POUCHET :

  1. Etude sur les Pongue : (abbé WALKER ?)
    Races du GABON, les premiers Européens, la langue Mpongoouee, littérature mpongouee, organisation de la tribu des Mpongoues, les familles ou clans mpongoues, le mariage, les enfants, empêchements, polygamie, exogamie, divorce, origine de la dot, religion, croyances, habitat, vêtements, travaux, arts et métiers, les cimetières...
    Appréciations de l'explorateur Paul du CHAILLU sur les Mpongoues.
  2. Etudes sur les Pongue :
    Justice, guerres, note sur les coutumes gabonaises inspirées des Juifs (!), origine du mot GABON, tatouages, le feu, le sel, le savon, le régime patriarchal, code de civilité mpongoue, quelques unes des plantes médicinales des anciens Mpongoue, observations relatives aux clans, devises, cris de guerre, fétichisme, travaux exécutés par les hommes, politique, gouvernement, classes des familles...
    Extrait de la semaine de l'A.E.F. "réponse à M. AKAME".
    Electrons n° 5, août 1971, la région de l'Ogooué maritime.
  3. Etude des clans.

POUCHET Gaston

ESSAIS

  • 2D60.14b4
  • file
  • 1903 - 1976

Documents rassemblés par le P. POUCHET :

  • "L'article dans les langues bantoues", P. SACLEUX, tiré à part d'Anthropos, t. V, fasc 2,3, 1910.
  • "Introduction à l'étude des langues bantoues", P. SACLEUX, La Parole, 1903 (imprimé, 18 pages, incomplet).
  • Annales spiritaines, juin-juillet 1947, "Une gloire spiritaine, le P. Charles SACLEUX, le grand polyglotte africain, 1856-1943.
  • Note biographique sur l'abbé WALKER pour le 100e anniversaire de sa naissance (1871-1971).
  • Note biographique sur Albert CALMETTE, par Mgr FAURET.
  • Lettre de M. de LAROUSSILHE, 23.07.1976.
  • Note sur le P. KLAINE, d'après l'abbé WALKER, dans "Les plantes utiles du GABON".
  • Note bibliographique sur les écrits des missionnaires. Notes du P. POUCHET sur divers sujets.
  • Extrait de La Géographie, 15.11.1910 : "Reconnaissances sur l'Ogowé", P. DUBROUILLET.
  • Thèses présentées par M. CHOUBERT (géologie).
  • Cartes de l'ASECNA.

POUCHET Gaston

NOTES MANUSCRITES DIVERSES

  • 2D66.1a4
  • file
  • Le poste OCEDYNE, schéma de montage.
    Poste radio de M. CHANEL.
    Notes manuscrites sur transformateurs, détecteur THIBAULt, postes émetteurs...
  • Première émission radiophonique entre Edouard BRANLY et Charles SACLEUX (1894).
  • Linguistique : note sur le mot médecin dans les langues bantoues. Contribution à la logique de la langue par les Wa-Swahili et Wa Zaramo, par G.L. CLEVE (DAR ES SALAM). Règle de comparaison des langues dans la recherche des formes primitives du langage. Notes manuscrites diverses.
  • Note d'histoire (XVIIe s.) : ville de KILEWA, sultan YOUCEUF...
  • Ethnologie : documents sur la mythologie africaine (Capitaine KANNENBERG), conte des Ndorobbo (Afrique allemande orientale).

SACLEUX Charles

TRAVAUX LINGUISTIQUES

  • 2D66.4a.2
  • file

Ensemble de notes manuscrites du P. SACLEUX sur ses travaux linguistiques (études comparatives).

SACLEUX Charles

TRAVAUX CONCERNANT DIFFERENTES LANGUES

  • 2D66.4a5
  • file
  • 1854

Travaux divers envoyés au P. SACLEUX :

  1. Cahier rouge : notes tirées de la grammaire comparée des langues indo-européennes.
  2. Recueil de poésies populaires en ki-swahili (P. SACLEUX).
    3."Grammar of the BAKELE language", missionnaires de l'A.B.C.F.M. du GABON, imprimée en 1854, copie manuscrite.
    • Cours d'Arabe.
  3. "The arabic alphabet as used in writing Swahili", ZANZIBAR, 1876.
    • Waslimu na wamasihiya, Imprimerie de la mission, ZANZIBAR, 1883.
    • Il Koran.
    • 2 notes manuscrites : "alphabet arabe-swahili" et "style épistolaire arabe".
  4. Extrait manuscrit du Vocabulaire du Dr GRAVOT (CAMEROUN, CONGO).
  5. Exercices Kizigua (manuscrit).
  6. Dialecte Ki-Ngwana.
  7. Notes sur la langue None (Sénégal).

SACLEUX Charles

Results 131 to 140 of 238