AFRIQUE ÉQUATORIALE FRANÇAISE (AEF)

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

Note(s) sur la source

Note(s) d'affichage

Termes hiérarchiques

AFRIQUE ÉQUATORIALE FRANÇAISE (AEF)

Termes équivalents

AFRIQUE ÉQUATORIALE FRANÇAISE (AEF)

Termes associés

AFRIQUE ÉQUATORIALE FRANÇAISE (AEF)

111 Description archivistique résultats pour AFRIQUE ÉQUATORIALE FRANÇAISE (AEF)

111 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques

CORRESPONDANCE AU SUJET DE BOTANIQUE

  • 2D71.3b6
  • file
  • 1932 - 1962

Correspondance du P. TISSERANT :
1931-1932 : 2 lettres de l'Institut de botanique de STRASBOURG.
1949 : Correspondance avec M. LEROY (Museum d'Hist. Nat.)
1951 : Clauses et conditions générales des conventions de travail d'ordre scientifique avec le C.N.R.S.
1954 : 3 lettres du P. TISSERANT+ 1 curriculum vitae (et travaux effectués).
1956 : 1 lettre de l'Académie des Sciences coloniales, 3 de l'Académie de Stanislas, 1 du P. TISSERANT. Correspondance avec le Prof. HUMBERT.
1957 : 1 de l'Académie de Stanislas, 1 du labo de phanérogamie.
1958 : Appel de cotisation pour la Société Botanique de France et réponse, 1 lettre de M. HUMBERT (laboratoire de phanérogamie).
1959 : 1 de la faculté des sciences de la Sorbonne, 1 du Museum national d'Histoire Naturelle.
Correspondance avec un Jésuite du TCHAD, avec le Dr SOLINHAC. Lettre à la Sté botanique.
1960 : 1 lettre du P. TISSERANT à la Sté antiesclavagiste, 1 à la Sté botanique de France, correspondance avec le Prof. Finn SANDBERG de STOCKOLM, avec le laboratoire de botanique de l'Université du CONGO Belge.
1962 : 3 convocations de l'Académie des Sciences d'Outre-mer.
1 lettre de Radegund ARNS, chercheuse.

TISSERANT Charles

NOTES SUR LES BANDA

  • 2D71.4a2
  • file

Travaux du P. TISSERANT :

  • Notes sur le BANDA, langue semi-bantoue. Influences étrangères.
  • Vocabulaire Sandé-Français et résumé de la grammaire ZANDE.
  • Industrie Banda.
  • Contes (cahier).
  • Contes recueillis par le P. BENETEAU.

TISSERANT Charles

TRAVAUX EN DIVERSES LANGUES

  • 2D71.4a3
  • file
  • 1918 - 1930

Divers travaux effectués ou recueillis par le P. TISSERANT :

  • Contes GBAYAS (manuscrits), 1 cahier.
  • Contes BAYAS, P. LE BOTMEL (1 cahier).
  • Lexique des mots employés dans le catéchisme GBWEA.
  • Dictionnaire BAYA de BONGANU.
  • Essai de grammaire BAYA, BERBERATI, P. PEDRON.
  • Lexique, cahier du P. DUFOUR.
  • Catéchisme "ALI".
  • "Langues SANGO, BANDA, BAYA, MANDJIA, notes grammaticales, mots groupés d'après le sens, phrases usuelles, vocabulaire", Félix EBOUE, PARIS 1918. Imprimé de 111 pages.
  • Notes de MANDJA, d'après F. GAUD (manuscrit).
  • Ancienne grammaire BOZOUM (manuscrit).

TISSERANT Charles

DICTIONNAIRE ALI-FRANÇAIS

  • 2D71.4b1-5
  • file
  • 1929 - 1932

Travaux du P. TISSERANT :
1) GBAYA. Dictionnaire ALI - FRANÇAIS (manuscrit).
2) Dictionnaire FRANÇAIS - GBAYA. Dialectes Bozoum, Mbay, Bokoto.
3) Dictionnaire GBAYA - FRANÇAIS (manuscrit, 1932, dactylographié).
Notes de grammaire (suffixes, préfixes, verbes), notes d'ethnologie et de linguistique.
Grammaire Mbaya, 85 feuillets dactylogr.
4) GBAYA. BATANGABO, P. DUFOUR, 1929, (manuscrit).
5) Dictionnaire GBAYA - FRANÇAIS. Bozoum. Mbaya (1ère et 2e parties).
En plus : GBAYA . Fiches Bozoum.

TISSERANT Charles

DICTIONNAIRE ET GRAMMAIRE GBAYA

  • 2D71.5.1-5
  • file
  • 1938 - 1947

Travaux du P. TISSERANT :
1) Dictionnaire GBAYA, tous dialectes, 1ère partie A et B, manuscrit.
2) Dictionnaire GBAYA, 2e partie A et B, manuscrit.
3) GBAYA : grammaire des dialectes Bozoum, Mbay, Bokoto, dactylographiée, 2e rédaction, 1938. BERBERATI.
Dictionnaire et grammaire Batangafo, manuscrit.
4) Dictionnaire FRANÇAIS - GBAYA, dactylographié en 2 parties : p. 1 à 124 et p. 125 à 271. Dialectes de BERBERATI (janvier 1938).
5) Philosophie soudanaise traditionnelle, surtout chez les BANDAS (R.C.A.)
8 pages dactylographiées en 2 ex.

  • Gros cahier : Dictionnaire Gbaya, dialectes Bozoum, Mbay, Bokoto, par le P. C. TISSERANT, manuscrit fini de copier le 08.08.1945.
  • Grammaire SANGO (1947), 6 pages de préface et 97 pages de grammaire dactylographiées.

TISSERANT Charles

TRAVAUX DE LINGUISTIQUE

  • 2D71.6b2-3
  • file
  • 1925 - 1947

Travaux du P. TISSERANT :
2) Dictionnaire Français - Sango, dactylographié, 264 pages.
Grammaire Sango (1947).
3) Dictionnaire Français - Banda, manuscrit en deux cahiers grand format, 1925-1928, de A à F et de G à Z.

TISSERANT Charles

TRAVAUX DES CORRESPONDANTS DU P. TISSERANT

  • 2D71.7b1-3
  • file
  • 1920 - 1958

Travaux des correspondants du P. TISSERANT :
1) POTTIER DE LA VARDE, spécialiste des mousses. Collaboration de MM. DEMARET, BIZOT, LOUIS et GERMAIN (50 articles de 1920 à 1958).
2) François PELLEGRIN, Museum d'Histoire Naturelle de PARIS (plus de 50 articles).
3) CHERMEZON et HUMBERT :

  • "Synopsis des cyperacées de MADAGASCAR" (CHERMEZON, TANANARIVE, 1931).
  • "Sur quelques Cyperacées du CONGO Belge"' (CHERMEZON, Revue Zool. Bot. Afric. XXII, 1, août 1932).
  • "Cyperacées nouvelles du CONGO Belge" (CHERMEZON, bull. du Jardin Botanique de l'Etat, BRUXELLES, novembre 1935, vol. XIII, fasc. 4.
  • Comparaison entre les flores cyperologiques de quelques régions de l'Afrique Tropicale" (CHERMEZON, livre jubilaire du Prof. DANIEL, 1936).
  • "Les aspects biologiques du problème des feux de brousse et la protection de la nature dans les zones intertropicales", note de M. HUMBERT présentée par M. WILDEMAN, Institut Royal Colonial Belge, bull. n° 3 1938, IX.
  • "Un fossile vivant, le Welwitschia mirabilis Hook" (HUMBERT).
  • "Zones et étages de végétation dans le Sud-Ouest de l'ANGOLA" (HIUMBERT, Séances de la Société de Biogéographie, XVII, 1940, n° 147).
  • "Le massif de l'Andohahela et ses dépendances" (HUMBERT, Séances de la Société de Biogéographie), XVIII, mai 1941.
  • "La dégradation des sols à MADAGASCAR" (HUMBERT, communication à la Conférence Africaine des Sols, 8-16 novembre 1948).

TISSERANT Charles

JOURNAL DE BROUSSE

  • 2D73.1a2
  • file
  • 1929 - 1938

Ecrits du P. VERHILLE :

  • Lettre aux scolastiques de CHEVILLY, 06.12.1929.
  • Journal de brousse n° 1 (mission de MAKOUA), du 18.12.1929 au 11.10.32.
  • Journal de brousse n° 2 (MAKOUA) du 01.12.1932 au 29.06.1934.
  • Journal de brousse n° 3 (MAKOUA) du 24.07.1934 au 19.06.1938.

VERHILLE Émile, Mgr

CORRESPONDANCE

  • 2D73.1a5
  • file
  • 1967 - 1973

Courrier envoyé à Mgr VERHILLE :
1967 : 3 lettres de la mission de LEKANA (P. LOUBIER et MAINARD).
1968 : M. HUMBERT, P. JOOSTEN (12), P. SCHOEFFEL (18), MAINARD (2), ERNST (9), LOUBIER (3), du Petit séminaire de MAKOUA (6), ONDIA (5), BIERLING (3), FLAJOLET, LE SOLLIEC, HAFFMANS, VEYRANT (à JOOSTEN), FELDMANN (4), P. DHELLEMMES (circulaire), Frère CLEMENT (2), P. OLLICHET, Fr. François EDZIA (2), P. M. MULLER (Procure), P. FOURMONT, J.P. ROY, JOLY (2)
Mgr Jean HERMIL (év. de VIVIERS), Carte de Mgr Luigi POGGI, Mgr BEMBA, Sr Marie-Alix F.M.M., Sr Marie Paule (2), Sr Bernadette, Sr Cécile (3), Sr Marie-André (2), abbé d'EWO (3), KOYA Victor, E. MICHEL (2), DAPANGO Joseph, ONZE Auguste, Achille NIAMAYOUA, Frère Paul DENTIN, Hervé STONE, Isidore DOBA, Paul MOPIAKO.
Projet d'implantation à MOSSAKA (croquis). Lettre et circulaire de l'abbé JASTREMSKI.
1969 : Rapport de la réunion du 09.01. Lettres des P. JOOSTEN, M. JOLY, ONDIA, ERNST (2), SCHOEFFEL, LOUBIER, MAINARD.
de M. G. MAZENOT, Théo BUCHS, Sec. Cath.
1970 : 1 de BOUNDJI.
1973 : Circulaire d'Yves MONOT (SIBITI).

VERHILLE Émile, Mgr

ARTICLES ET ETUDES

  • 2D74.1a1
  • file
  • 1924 - 1955
  • Articles de l'abbé WALKER parus dans Afrique Nouvelle :
  • "Les OROUNGOU du Cap Lopez".
  • "BITAM : extrême-nord du GABON dans le WOLEU-NTEM" (1953).
  • "Les BESEKI, SEKE ou ASEKYANI".
  • "Les NKOMI, FERNAN VAZ et Ogowé Maritime".
  • "Eglises et chapelles de LIBREVILLE. Un peu d'histoire".
  • "Les tribus du GABON", recherches sur leur parenté linguistique et ethnique, dans Bulletin de la Société des Recherches Congolaises, 1924, n° 4. Tiré-à-part, p.55 à 101.
  • "Les plantes utiles du GABON, essai d'inventaire et de concordance des noms vernaculaires et scientifiques, description des espèces, propriétés, utilisations", A. WALKER et Roger SILLANS, dans Journal d'Agriculture Tropicale et de Botanique appliquée, mai-juin 1955, n° 5-6,
    p. 235-260 (tiré-à-part).
  • "Anglais, Espagnols et Nord-Américains au GABON au XIXe siècle", André WALKER et Robert REYNARD, Bulletin Institut d'Etudes Centrafricaines
    n° 12, 1956, tiré-à-part, p. 253-279.
  • "Tatouages gabonais", MITSOGO, ESHIRA, APINDJI. Tatouages de fantaisie et tatouages rituels. 3 p. dactylographiées et dessins.
  • "Essai sur les idiomes du GABON", abbé WALKER, Société des recherches congolaises, BRAZZAVILLE, 1931, imprimé de 66 pages.
  • "Simples observations sur les noms propres gabonais", A. WALKER, 4 p. dactylographiées.
  • "Trois insectes du GABON", A. Walker, manuscrit.
  • "Visite de l'explorateur Paul du CHAILLU aux baracons de SANGATANGA, avril 1856". 4 p. dactylographiées. "Appréciations de l'explorateur sur les MPONGWE".
  • GABON, A.E.F. : plaquette du Syndicat d'Initiatives du GABON et de l'Office du tourisme (partiel).

RAPONDA-WALKER André, Mgr

Résultats 41 à 50 sur 111