OUVRAGES EN VILI
Adicionar à área de transferência
Etude de la langue vili :
English-congo, congo-english dictionary, H. CRAVEN/J. BARFIELD, London, 1883.
Syllabaire I-Lumbu, P. Alfred GARNIER, Loango, 1900.
Dictionnaire Vili-Français, P. Christ. MARICHELLE, Loango, 1902.
Méthode pratique pour l'étude du Vili (1ère éd.) MARICHELLE, 1907.
Dictionnaire Vili-Français + Méthode pratique... (en un volume), 1907
Syllabaire Vili, P. Alfred GARNIER cssp, Loango, 1903.
Leçons de l'enfance. Ma longe ma bu Buabuana. P. Christ. MARICHELLE 1911 (Français-Vili).
Dictionnaire Français-Vili, P. MARICHELLE, Loango, 1912.
Méthode pratique pour l'étude du Vili (2e éd.), P. MARICHELLE, 1913.
Livret congolais villi-français pour les catéchistes (1ère éd.) J.B. BONNARD, 1919.
Livret congolais, Vocabulaire et exercices Vili-Français 2e éd. (2 ex.) J.B. BONNARD, 1929.
Proverbes Kongo, H. Van ROY, Tervuren, 1963.
Textes Laadi (Koongo), André JACQUOT, Orstom, 1978.
Ouvrages religieux :
Pequeno Catecismo das Missãoes (Congo), Loango, 1894.
Les devoirs du chrétien envers Dieu, traduit en vili par le P. MARICHELLE Loango, 1898.
Catéchisme Vili (Congo-français), Mgr CARRIE, Loango, 1900 : Katessissu (2 ex. de 48 pages).
Katessissu Vili (1 ex. de 112 pages), Mgr CARRIE, Loango, 1900.
M'Ambu ma Nzambi, mo ma ke mu katesisa, P. Alfred GARNIER cssp, Mayumba, Loango, 1904.
Evangiles des dimanches et fêtes en Vili (2 ex.) P. Christ. MARICHELLE, Loango, 1923.
Katesisa Vili, M. C. Mayumba, St Pierre Claver, Rome, 1928.
Katekisu ma longé ma Nzambi ki vili, V.A. de Loango, O.A.A. 1928.
Katesisu milongi mi Nzambi (Vili), V.A. Loango, Kimbenza, 1930.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES DU TCHAD ET DU CAMEROUN
Adicionar à área de transferência
TCHAD :
Essai sur le peuple et la langue Sara, Maurice DELAFOSSE, Paris, 1897.
Ngon catéchisme, Doba, Tchad, M.C. Ste Thérèse, Tolra (Paris), 1951.
Livre de cantiques (Piti mba Alla), Dioc. Fort-Lamy, 1954.
Cantiques Ngambaye (Pala), M.C. Pala (omi), 1955.
Cantique Ngambaye (Logone), Préf. Apost. Moundou, (Doba), polyc.
Les Mbara et leur langue, Henry Tourneux, SELAF, Paris, 1986.
CAMEROUN :
Langue BAFIA MBUM :
Etude du Bafia (Phonologie, Classes d'accord, Lexique Bafia-Français, Gladys GUARISMA,SELAF, Paris, 1969.
La langue Mbum de Nganha, Claude HAGEGE, SELAF, 1970 : Phonologie, Grammaire, T. I & II.
Bible et liturgie :
Siesi 'a bole a Jean (Evangile de St Jean), Sté Biblique, Yaoundé, 1967.
Nga de Bosogolonyo (Prières, Messes, cantiques) Paroisse d'Ombessa, Yaoundé, 1969.
Langue BAMILEKE :
La Langue Bamiléké à portée de tous, Nkongsamba, 1958.
Le Bamiléké par la conversation (T. I), DAKAYI KAMBA Thomas, Nufi, 1968.
Petit catéchisme catholique (Français-Bamiléké), Dioc. de Nkongsamba, St P. Claver, 1958.
Psaumes et cantiques Bamiléké, Séminaire d'Otele, St P. Claver, 1960.
Petit catéchisme catholique (Français-Bamiléké), Dioc. de Nkongsamba, Yaoundé, 1961.
Kàn nswe (N.T. en Bamiléké), Sté Biblique, Yaoundé, 1967.
FALI (Nord Cameroun) :
Description phonologique Fali, J. & H. ENNULAT, S.L.A. Yaoundé 1971. (parler du Ram).
Fulfulde du Diamare, H.TOURNEUX, Conférence, 30p.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN DIVERSES LANGUES DU CAMEROUN
Adicionar à área de transferência
Liturgie en EWONDO (suite) :
(1) Kalara nti Bisób wan asu meluk, M.C. Yaoundé, 1929. (2) Bekalara be Mf. Tara. Pap asu mfi ya mban kommunion.
Bebëbëla ya Köm, Fada Fr. PICHON,Yaoundé, 1938.
Bekalara asu Mfufub Kommunion, Mgr VOGT.
Bebëbëla ya Kôm, Fada Fr. PICHON, Yaoundé, 1952.
Betseremonien ya Sakrament Nduan, abbé Jean ZOA, Yaoundé 1957.
Etogan Bekristen (Année A, t. 1, 2, 3) : Collectif, C.F.C., Diang. (Année C, t. 1, 2, 2), coll. C.F.C, Diang.
Kalara Betseremonien asu Besakramen, Doumé, 1965.
Kalara mes me amos Nti (lectionnaire du dimanche), Yaoundé, 1987.
Divers.
Kalara a Mensili, P. Jorge ARDOIZ, Bata/Enero, 1926.
Nnanga Kôn. Ane, Jean L. NJEMBA MEDU, (n° 13 - Bulu / traduction).
Vie de la Sainte Vierge (racontée aux enfants), Agnès GOLDIE, St Paul Yaoundé, 1952 (Enyin Mf. ntud ngon mininga Maria).
Enyin ndimba Mfufub Joseph, traduction de Maria Cécilia par Fada Paul HOUPERT, Yaoundé, 1961.
Mved Owona-Bomba, Fada Maks MESII, St. Paul Yaoundé, 1964.
Mved Atana Enyege, Fada MESII, St Paul Yaoundé, 1965.
Mved Mesi me Kodo Endono, Fada MESII, St Paul Yaoundé, 1965 .
En NGOUMBA :
Livre de prières et catéchisme (Kalari malakie, M.C. Ngovayang, St Pierre Claver, 1932.
Les 4 Evangiles et les Actes des Apôtres, Sté Biblique Cam.-Gabon) Yaoundé, 1969 (Bikalar bi kunda puo na Minsea Mihnluma).
En BULU :
Hanbook of Bulu, George L. BATES, Elat, Cameroun, 1926.
English-Bulu vocabulary, Mission Presbytérienne, Ebolowa, 1933.
Bulu handbook (supplement), Mission Presbytérienne, Ebolowa 1934.
Mfefe ebaseka, Mission Presbytérienne, Ebolowa, 1941.
Dulu bon be Afri Kara, Mission Presbytérienne, Ebolowa, 1954.
Meye'Elane y a Mfufub Messe, Mgr. P.-C. NKOU, Sangmelima, 1966.
284 proverbes Boulou, Jacques MICHEL cssp, Sangmelima, 1990.
Dictionnaire Boulou-Français/Français-Boulou (avec grammaire), Serge YANES & EYINGA Essam Moïse, (P. Monti), Sangmelima, 1987.
En BANEN :
Katekismus (3 ex), P. Louis LE BRIS, M.C. Somo, 1944.
En BANOHO :
Katekismus, Mgr Le Mailloux, M.C. Kribi-sud, 1936.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUE DE L'OUBANGUI/R.C.A. (suite)
Adicionar à área de transferência
Boîte 1 (Mbaïki, manuscrits) :
Catéchisme Ali.
Quelques prières en Banda.
Prières pendant la messe (en français), P. HEMME, Oubangui.
Dossier : catéchismes en Lingala (cahier et feuilles manuscrites).
Evangile des Dimanches (I), P. HERRIAU, Mbaïki.
Catéchisme Français et Gmbwaga.
Catéchisme Sango (en 3 fascicules).
Catéchisme ti kojo communion (imprimé), V. A. Oubangui, Mbaïki 1941.
Boîte 2 (Mgr CALLOC'H, manuscrits) :
Projet de dictionnaire 'Gbaka'.
Catéchisme.
Dictionnaire Français-Gmbwaga (A à Clair)
Vocabulaire Français-Gmbwaga (I & II)
Catéchisme Mbaka (1 & 2).
Boîte 3 (P. Jean-Paul HOCH, manuscrits) : Proverbes R.C.A. ramassées et travaillés (non reliés), brouillons.
3 fasc. reliés : Recueil de Proverbes Manza (R.C.A.) t. 1 à 3, P. J. Paul HOCH, Bangui, 1982-1983.
Lexique et grammaire français-MANZA, S.d. (couverture rouge et boisée).
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES DU GABON
Adicionar à área de transferência
MBEDE/NDUMU :
Etude de Langue :
Dictionnaire Français-Ndumu, Ndumu-Français + éléments de grammaire, Alexandre BITON, M.C. Franceville, 1907.
Grammaire composée : Ndumu-Mbédé-Duma, V. A. Libreville, Franceville 1950, polyc.
Grammaire composée Ndumu-Mbede-Duma, Mgr J. ADAM, Inst. Etudes Centre-Afric. Brazzaville, 1954.
Dictionnaire Ndumu-Mbédé-Français et Français-Ndumu-Mbédé, Alex. BITON, J. ADAM, Archevêché de Libreville, 1969,
Petite Flore (Région de Franceville) + Grammaire Ndumu-Mbédé.
Proverbes, devinettes, fables Mbédé, Mgr J.J. ADAM, St Paul, 1971.
Catéchismes, Messe.
Katekismi (Texte Mbèté), Alex. BITON cssp, Brazzaville/France, 1903.
Kateçism Mbédé, P. BITON, M.C. Franceville, 1923.
La Messe : na Alumu ma Ambana (en ndumu), Paroisse Christ-Roi, Franceville, Milan, 1994 (liturgie de la Messe, cantiques et psaumes).
KOTA :
Katesismi (Texte Kota), Alex. BITON, Brazzaville/France, 1903.
Catéchisme Íkótá, V. A. du Gabon, St Pierre Claver, 1936.
Ikótá (ordinaire de la Messe), V.A. du Gabon.
Petit catéchisme Íkótá, P. LAMOUR, 1936, revu par Paul MBA, Libreville, 1972.
KOMBE :
Kateshisme Kômbé, P. Dominique FERRE, M.C. Libreville, 1895.
Katesisi yi katoliki Mbèi nonga (Lambaréné ?).
Sango Asa (Les 4 évangiles en un seul, en Kômbé) V.A. Fernado Póo , Rome, 1927.
Evangile selon St. Mathieu (I-XII) en Portugais et Mayombé (ou Kombé)
SETTE-CAMA :
Cantiques Gnimbu tsi Nimbi, Sette-Cama, 1903.
Petit Catéchisme Katsisu i keki, P. MURARD cssp, Lyon/Paquet, 1903.
Grand Catéchisme Katsisu i neni, P. MURARD, Lyon, 1903.
Catéchisme de la doctrine chrétienne en Lumbu, V. A. de Loango, M.C. Sette-Cama, 1933 .
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES DU GABON
Adicionar à área de transferência
ADOUMA/NDUMU :
Etude de la langue :
Vocabulaire Français-Adouma, P. DAHIN cssp, Kempten, 1893.
Vocabulaire Adouma-Français, P. DAHIN, Kempten, 1895.
Essai de grammaire Douma, P. Antoine REEB, Paris, 1895.
Catéchismes :
Catéchisme en Langue Adouma (Haut Ogowé), Lastoursville, 1889 (Mambo ma ndjambi).
Mamo ma njambi (Haut-Ogowé), P. DAHIN cssp, Rixheim, 1891.
Katesismi (Catéchisme de la foi catholique), P. Alexandre BITON, Brazza-Franceville 1903 (Texte Ndoumou, Haut-Ogoüe).
Kateçism Ndumu (V. A. du Gabon), P. BITON, M.C. Franceville, 1923.
Katesisu a Baduma, Mgr J. ADAM/P. HEE, St Pierre Claver, 1948.
Catéchisme Ndumu (extrait de celui de 1923), P. BITON, St P. Cl. 1962
Prières, Cantiques :
Mimbu mi a ndjambi (Cantiques en Adouma), P. DAHIN, Rixheim, 1891.
Bivovili bya Bakretyeni (Manuel de prières), P. Antoine REEB , Paris 1895
Alimi (Cantiques Endumu-Ambète-Akota), P. Alex. BITON, Brazzaville - Franceville, 1903.
Mimbu mea Baduma (Cantiques), Mgr J. ADAM, St Pierre Claver, 1948.
Alimi ma ndzami (Cantiques du Ht-Ogôoué), Mgr ADAM, Presses Missionnaires, 1950.
Bible :
Mambo ma ndjambi (en Douma), P. Antoine REEB, Paris,1895 (Histoire de la Religion chrétienne) M.C. Libreville, Lastoursville.
Mami ma Pfumu a bisi Jezü-Krist, P. A. BITON, Franceville, 1923. (Les 4 Evangiles en un seul, texte dumu). (voir aussi SB-221.2).
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUE EFIK DU NIGERIA
Adicionar à área de transferência
EFIK :
Etude de Langue :
English-Efik vocabulary, Rév. H.M. WADDELL, Miss.Press, Calabar, 1901.
English-Efik dictionary, Training Inst. Calabar, Missionary Press, 1906.
Catéchismes :
Catechism of the Catholic religion, P. F.L. LENA cssp, M.C. Calabar 1908, M.C. Anwa 1909, M.C. Calabar, 1915 (3e éd.).
Catechism of the Catholic Religion, P. Paul BIECHY, Anua, St Pierre Claver, 1929.
: Cantiques : * Hymns. Nwed Ikwö... Fr J. KRAFFT, M.C. Anwa, 1921.
Bible :
N.T. Jisus Krist ke ikä Efik, Edinburgh, 1877.
Mbuk Asaña usuñ hevn (Efik), J. BUNYAN/Alex. ROBB, Edinburgh, 1914
Ke usen ke usen (P. Biéchy), Béatrice W. WELSH, Calabar, 1916 (méditations pour chaque jour de l'année).
Nwed Me-Psalm ye göspel nte Luke ekewetde (Efik), Sté biblique, Scotland, Edinburgh, 1920.
Nwed ñke Solomon (Efik), Sté Biblique, Scotland, Edinburgh, 1921.
Ukpep-ñkpö, Ikot Abasi (Ubak I ye II) Rév. J.H. BALLANTYNE, Miss. Press, 1925.
Ufök-Uto, Ikö-Efik, E.N. Amaku, HWTI Press, Calabar, 1933.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUE IBO DU NIGERIA
Adicionar à área de transferência
IBO :
Etude de la langue :
Grammaire Ibo, P. A. GANOT cssp, Mesnières, 1899.
English-Ibo. Phrase book, Onitsha.
English, Ibo and French Dictionary, M.C. Onitsha, St P. Claver, 1904.
Essai de dictionnaire Français-Ibo ou Français-Ika, P. C. ZAPPA sma, Lyon, 1907.
Grammar of the Ibo language, Rév. J. SPENCER, S.P.C.K. 1913.
Vocabulary of the Akwukwo-Ogugu Ibo, T. J. DENNIS sma, Exeter, J. Townsend, 1915 (Union Ibo reader).
Elementary grammar of the Ibo language, J. SPENCER S.P.C.K. 1916.
Dictionary of Ibo language. Englisk-Ibo, Bookshop/Lagos, 1923.
Akwukwo-Ogugu Ibo (Syllabaire).
An introduction to Onitsha Igbo (broché, polyc.) Bernard J. KELLY cssp Enugu, 1952, (relié, imprimé) London, 1954.
Senior primary reader, Holy Ghost Fathers.
Catéchismes :
Katekismi Ibo (Roman Catholic Mission) P. A. GANOT cssp, Paris, 1901.
Katechism of the catholic faith, Cssp, Onitsha, 1903.
Katekisma... Nzuka katolik n'asusu Igbo, F. of the Holy Ghost, M.C. Onitsha 1920 (4e éd.). Nouvelle édition 1924 (6e éd.).
Katekismi k'o bu nkwuzi ndi katolik, St Pierre Claver, 1928.
Manual for catechists and teachers, F. VOUTERS/LAUGEL, M.C. Lagos .
Doctrine for adults, Holy Ghost Fathers, Onitsha.
Catechisme cssp (diocèse d'Owerri).
Prières, Chants, Hymnes :
Akwukwo Ekpele n'asusu Ibo (portions of the book of common prayer in the Ibo Language, Society of Promotion Christian Knowledge = S.P.C.K, London, 1897.
Catholic prayer book (en Igbo), V. A. Southern Nigeria, Onitsha, 1921. Nouvelle édition en 1922.
Livre de prières en langue Igbo, P. L. TREICH, Onitsha, 1922.
Ayiyo na Ukwé ndi katolik (Ibo/Ika), P.A. Niger sup. St P. Claver, 1928.
Abu iji ekpere Chineke, J. Townsend, 1929.
Igbo hymnal, Father W. DOOLIN cssp, Onitsha, 1951.
Missa de Aso/Igbo, Archidiocèse d'Onitsha, Dublin, 1953.
Ecriture Ste :
L'Evangile selon St. Mathieu en Ibo, John Chr. TAYLOR, London, 1860.
Les Evangiles selon St Marc et St Luc en Ibo, J. TAYLOR, London, 1864
Bible Nso, A. et N.T. en Ibo, Sté Biblique, London, 1920.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES DU NIGERIA
Adicionar à área de transferência
MUNCHI/TIVI :
Littafi u kenen Maru (Munchi reader. Wanune, Niger Press, 1916.
Ruamabera U Oron U Hihi I (Syllabaire) D.R.C. Mission,
Ikarem. Ruamabera U Oron II, D.R.C. Mission, Niger Press.
Amine. Ruamabera U Oron III, D.R.C. Mission, 1920, Niger Press.
Prières, Caréchisme :
Takerada U Mbamsen man Atsam (Tiv), diocese of Makurdi.
Atsam (Tiv) (hymnes, prières, catéchisme), The S.U.M. Press IBI 1919.
Takerada U Mbamsen (prières), diocèse de Makurdi, Spiritan Press 1971.
Sunday Missal (ken zava u Tiv) Book I, II, III, Makurdi, Spir. Press 1972.
Evangiles :
Ivangeli ken uwex ku Marku, Sté Biblique, London, 1916.
Ivangeli I Mateu (Tivi), Sté Biblique, London, 1920.
YORUBA :
Etude de la langue :
Essai de grammaire en langue Yoruba, P. BAUDIN sma, Lyon, 1884.
Etude sur la Langue Nago ou Yoruba, abbé P. BOUCHE, Etudes Cath.
Guide pratique de conversation en Français, Anglais et Yoruba (ou Nago) C.B., L.B. sma, Leroux, Strasbourg, 1896.
Manuel Franco-Yoruba de conversation (spécialement à l'usage des médecins), Dr Paul GOUZIEN, Challamel, 1899.
Iwe Kika Ekeji. Li ede Yoruba (vocabulaire), R PAULISSEN, Lagos, 1917
Iwe Kika Ekini. Li ede Yoruba (vocab.), Catholic Schools, Nigeria, 1923.
Catéchismes :
Katekismu. L'ede Yoruba, P. BAUDIN sma, Poussielgue, 1884.
Katekismu. L'ede Yoruba, Les missionnaires sma, Alençon, 1894.
Katekismu. Tabi Ikekuru ti Eko Mimo ti Bibeli, M.C. Ebute Metta, St Paul 1921.
Katekismu (pro fide et scientia), M.C. Ebute Metta, St Paul, 1921.
Prières :
Iwe Kekere ti Ijosin (Missa/Kommunion) Catholic Bookshop Lagos 1920.
Iwe Adura Kekere, Rev. TAYLOR, Dublin, 1921.
Iwe Adura Ekini, M.C. Ebute Metta, St Pail, 1921.
LANGUES DIVERSES :
Litafi na Kwoyon Karatu. Lamba I (syllabaire) Fr MAUPOINT/SIRLINGER, St Pierre Claver, 1936.
Ugwalo Iwokuqala. Iwabafundayo (syllab.), Reading Sheets, St P. Claver
Catechism in the Bini language (Sud central), Benin City, St P. Cl. 1936.
Katekismus Kagero (2 ex.) B'umi Oellem n Gworok, P.A. de Jos (Nord-Nigeria) 1952.
Katekism Igbirra (Nigeria Nord-Central) P. A. de Kabba, Press.Miss. 1957
Uhwana Urai. Bassa-Komo Catechism, P. A. de Kabba, Press. Miss. 1959
Livre de prières (Nigeria occidental), Mgr P.J. KELLY, 1948.
La Langue Birom (Nigeria Nord) Lc BOUQUIAUX, Belles Lettres, 1970. (phonologie, morphologie, syntaxe).
LINGUISTIQUE
FONDS P. Alfons LOOGMAN ET PAYS-BAS
Adicionar à área de transferência
Travaux du P. Alfons LOOGMAN (pour les écoles surtout) :
Waislamu Watakuwaje Wakristu ? P. Alfons LOOGMAN, Mombasa 1928.
Uchumba na desturi zake (Fiançailles et coutumes), Zanzibar, 1929.
Asili ya Binadamu, Th. Nelson, London, 1944.
Namna ya kufundisha hesabu, Th. Nelson, London, 1946.
Usingizi ndoto na Jinamizi (Joseph et Pharaon), Th. Nelson, 1947.
Someni bila shida. Kitabu cha kwanza, Tabora & Morogoro, 1948.
Someni bila shida. Kitabu cha Pili (Syll./Exercices), Morogoro, 1948.
Someni bila shida. Kitabu cha Tatu, Morogoro, Nelson, 1948.
Safari za bwana Henri Norton Stanley, Longmans London, 1948.
Someni bila shida. Kitabu cha Nne (exercices, contes), Morogoro, 1955.
Someni bila shida. Kitabu cha Pili, Morogoro, 1963.
Someni bila chida. Kitabu cha Tatu, Morogoro, 1963.
Someni bila chida. Kitabu cha Nne, Morogoro, 1964.
Someni kwa furaha. Kitabu cha 1 (syll.), cha 2 (language), cha 3 (language), cha 4, Th. Nelson, 1964.
Someni bila shida. Kitabu cha kwanza, Morogoro, 1965.
Someni bila shida. Kitabu cha Pili, Morogoro, 1965.
Someni bila chida. Kitabu cha Tatu, Morogoro, 1965.
Beknopte Swahili-Spraakhunst (swahili - néerlandais), Anvers.
Masomo Mapya. Kitabu cha Wanafunzi (language 1 & 2), Mombasa.
Someni bila shida. Namna ya kufundisha kusoma (Kitabu cha Mwalimu), Th. Nelson, Edinburgh. (Pour les travaux du P. Loogman, voir aussi N24 & 25.1)
Venus des Pays-Bas en 2009 & 2010 (voir aussi 2e/SR Tanzanie) :
Utenzi wa Rasi'Lghuli, v. KESSEL, Dar-es-Salaam, 1980.
Tumshangilie Bwana, Kitabu cha Sala na Nyimbo, Kenya, 1976.
Masimulizi ya mianzo. Asili ya malimwengu na hatia yake (Maeleso ya Kitabu cha Mwanzo, Sura 1, 2 , 3, Leo van KESSEL, Tabora, 1978.
Msifuni bwana kwa matoazI, Zaburi ni sala za Kikristo, Julian KANGALAWE, Ndanda, 1979.
Misioni Mandera Miaha Mia (1881-1981),. Kamisa la Mansera, Miaka Mia, William van den EEDEN, Dar es Salaam, 1980.
Code de savoir-vivre selon la tradition orale, A. LENSELAER, polyc. 1988.
Agano Jipya (N.T.) Benediktine Publications, Ndanda, T6anzania 1986.
Misale ya Waumini (lectionnaire des dimanches et fêtes) Tabora, 1991.
Pesa Marx na Kristo, O. HIRMER, (traduit en swahili)Tabora, 1986.
Njia Yetu kwa Uzima Mpya, Mc GRATH & Sr Nicole, Tabora, 1986.
LINGUISTIQUE
Resultados 11 a 20 de 109