Philanthropia dans la littérature grecque jusqu'au Nouveau Testament (Tite 3.4) (1964).
Les Etudes Targumiques : Etat de la recherche et perspectives pour l'exégèse de l'Ancien Testament (1968).
The Current Status of Targumic Studies (1974).
"Alcuni usi della parola 'Cuore' nel Targum del Pentateuco" (1982).
"Tradition juive et exégèse chrétienne (1969).
Dictionnaire de Spiritualité : Article 'JUDAISME' (1974).
Cor Unum, article : Comment annoncer la Parole de Dieu dans votre vie de soldat (Written for students of the Seminaire Français, Rome who were doing their military service, 1964)
SF- 106.1b
Le substrat araméen des évangiles : scolies en marge de l'Aramaic Approach de Matthew Black.
Pâques et vie nouvelle, I Cor 5, 6-8.
La première Pâque d'Israël, Exode 12.
Savu'ot och den kristna pingsten i NT (1979). In Swedish.
"Pentecôte et Tradition Juive" (1963)
"Pentecost" - Doctrine and Life, 1970.
"The Paschal Mystery and Morality" - Doctrine and Life, April 1968.
"The Paschal Mystery and Morality" - Doctrine and Life, May 1968.
"The Eucharist, a Paschal Meal" - Doctrine and Life, April, 1969.
"Pâque Juive et Pâque Chrétienne" (1965).
Pentecôte et Tradition Juive - Spiritus (1961).
De Nocte Paschatis Summary of doctoral thesis, 1963.
n° 1 (1er trim.) : Fondation de l'Académie (23.01), Tananarive.
n° 2 (2e trim.) : Gisements fossilifères d'Ampasambazimba, RAYBAUD. Dernières recommandations d'Andrianampoinimerina (1810), P. MALZAC. Notes éthymologiques sur les mots vola et volana, G. JULIEN. Hova et Maoris (Philologie et ethnogr.), Frédéric VERNIER. Passage du Tambara sy Fomban-Drazana (Histoire et coutumes des ancêtres), André CHAZEL.
n° 3 (3e trim.) : Etude sur les suffixes malgaches, P. MALZAC. Idées religieuses des malgaches avant l'arrivée du christianisme, MONDAIN Pages oubliées, P. CADET. Dictionnaire malgache français, P. CALLET.
n° 4 (4e trim.) : Influence de la langue malgache dans la dénomination des localités de l'île de la Réunion, M.G. JULIEN. Sur les réformes orthographiques, P. CAUSSEQUE. Dictionnaire malgache-français (suite) P. CALLET.
Volume II (1903) :
n° 1 (1er trim.) : Kabary malgache (annoté par BARON). Note sur les particules, P. MALZAC. Idées sur les idoles malgaches, M. MONDAIN. Dictionnaire malgache-français (suite) P. CALLET.
n° 2 (2/1903) : Règle de l'apostrophe et du trait d'union, P. CAUSSEQUE. De l'étymologie du mot "mbay", M. BENEVENT. Le voyage de Tananarive en 1817, James HASTIE. Dictionnaire malgache-français (suite) P. CALLET.
n° 3(3/1903) : Réformes orthographiques, P. CADET. Kabary malgache (suite), M. BARON. Le voyage à Tananarive en 1817 (suite) J. HASTIE. Dictionnaire malgache-français (suite), P. CALLET. n° 4 (4/1903) : Ossements sub-fossiles d'Ampasambazimba, STANDING. Règles d'orthographe malgache, Frère Raphaël. Voyage à Tananarive en 1817 (suite), J. HASTIE. Dictionnaire malgache-français (suite), P. CALLET.
Structure grammaticale des langues dravidiennes (Inde Méridionale et Nord-Ceylan/Tamoul, Canara, Telougou, etc) BLOCH, Maisonneuve, 1946.
Eléments de sanscrit classique V. HENRY, Maisonneuve, 1963.
Etudes de la Revue "Le Muséon", Sté Lettres & Sciences de Louvain :
T. I n°2 (1882) : le vocabulaire aryaque (Fr. Spiegel), Le jury anglais aux XII° et XIII° siècles (Van den Heuvel), Les opérations de banque dans la Grèce antique (V. Brants) etc.
T. I n° 3 & n° 4 : Louvain, 1882.
T. 3 (janvier 1884), collectif, Louvain 1884 : Essai sur la religion des Jaïns (De Milloué), Etude de grammaire portugaise (Gonçalves Vianna), La langue gauloise (A. Serrure), 2 chroniques éthiopiennes (Ed. Drouin), Les basques et la baleine franche (Van Beneden), Langues de la famille Maya-Quichée (H. de Charencey), Divinité personnelle dans l'Inde ancienne (Ph. Colinet), Medica (les Mèdes, A. Delattre), La langue et la littérature néo-hébraïque (E. Wilhelm) etc.
T. 3 n° 3 (juillet 1884), T. 4 n° 2 (mars 1885), T. 10 n° 1 (janv. 1891)