Print preview Close

Showing 128 results

Archival description
CATÉCHISME
Print preview View:

COLLECTION RENCONTRES

  • SD-F15.1
  • file
  • 1941 - 1966
  • Contemplation, collectif (12 auteurs), Cerf, 1941.
  • Traditions de notre culture, collectif (12 auteurs), Cerf, 1941. * Responsabilités de l'Ecole, collectif (10 auteurs) Cerf, 1941.
  • Chroniques de la Vie Spirituelle, collectif (6 auteurs), Cerf, 1941.
  • Foyers de notre culture, collectif (16 auteurs), Cerf, 1942.
  • France, pays de Mission, H. GODIN/Y. DANIEL, Ed. de l'Abeille, 1943.
  • Problèmes missionnaires de la France rurale, F. BOULARD, Cerf, 1945.
  • Communauté paroissiale et liturgie (n° 25), H. CHERY Op, Cerf, 1947.
  • Rencontres scientifiques, collectif (7 auteurs), Cerf, 1948.
  • Les trois tentations de l'Apostolat moderne, H. DUMERY, Cerf, 1948.
  • Catéchisme et Mission Ouvrière, Abbé Louis RETIF, Cerf, 1950.
  • L'esprit missionnaire, MICHONNEAU/CHERY, Cerf, 1950.
  • Au coeur des masses (La vie religieuse des Petits Frères du Père de Foucauld), R. VOILLAUME, Cerf, 1950.
  • Essor ou déclin du Clergé français, F. BOULARD, Cerf, 1950.
  • Le Français, langue liturgique ? H. Ch. CHERY op, Cerf, 1951.
  • L'offensive des sectes, H. Ch. CHERY op, Cerf, 1954.
  • Des prêtres noirs s'interrogent, collectif (13 auteurs), Cerf, 1956.
  • Construire des Eglises, P. WINNINNGER, Cerf, 1957.
  • Ville marxiste, terre de mission, M. DELBREL, Cerf, 1957.
  • Catholicisme anglais, collectif (28 auteurs), Cerf, 1958.
  • Journal d'une Mission Ouvrière (1941-1959), Jc LOEW, Cerf, 1959.
  • Action missionnaire en Quartier ouvrier, Marcel DUCOS, Cerf, 1959.
  • La liberté d'opinion et les Catholiques, Jacques LECLERCQ, Cerf, 1963.
  • Peut-on évangéliser des techniciens ? Denis GALTIER op, Cerf, 1966.

DOCUMENTATION

CATECHESE ET CATECHISMES

  • SD-D7
  • file
  • 1804 - 1988
  • L'Ancien et le Nouveau Testament (100 tableaux), Fleurus.
  • Catéchisme illustré des vérités nécessaires pour les missions (Oeuvre Apostolique et procure du St Esprit), Mame.
  • Méthode de Catéchisme par le dessin, Père J. CHEVALIER, Douala.
  • Vie de l'âme en douze tableaux.
  • Recueil de Cantiques spirituels, Marseille, 1804.
  • Catéchisme raisonné sur les fondements de la Foi, M. AIME, Méquignon, 1830, M. AYME, Perisse Frères, 1850.
  • Abrégé de catéchisme de persévérance, Mgr GAUME, 1856 et 1859.
  • Catéchisme (abrégé de la Foi), Mgr SAVY, Toulouse, 1857.
  • Directoire/Liturgie et Cérémonies romaines, Séez, 1864.
  • Bible illustrée (A. et N. Testament), Mgr BOURQUARD, Benziger, 1867.
  • Catéchisme et Paroissien en images, abbé LAMBERT, 1868.
  • Epîtres et évangiles des dimanches, H. WALLON, Hachette, 1878.
  • Histoire Ste pour les écoles (CM.) F.I.C. Mame, 1881.
  • Revue des Catéchismes (3ème année, orientations), Arras, 1890-1891.
  • Réponses à des accusations contre la religion, Aubanel, 1893.
  • Pontifical romain pour la Consécration d'un évêque, De Gigord, 1901.
  • La religion en leçons et en images, Mgr LEROY, Paris, 1909.
  • Petite Histoire de ma religion, abbé FOURNIER, Ami du Clergé, 1919.
  • A catechism of Christian doctrine, London, 1921.
  • Catéchisme illustré, Mgr LEROY, Bruxelles, 1928, 1930, 1935, U.O.P.C.
  • Bible scolaire illustrée (CM.), L. ALAIN, Bloud et Gay, 1936.
  • Catéchisme du saint Concile de Trente, Desclée, 1936.
  • Le diable : son action demeure. Confiance en la Vierge Marie, P. Joseph Imp. N.D. 1947, Coutances.
  • Le Catéchisme en images, Bonne-Presse, 1954.
  • Le Catéchuménat (Adultes, Diocèse de Paris), Fr. COUDREAU pss, 1961.
  • Documents catéchétiques africains Jean ORCHAMPT, Série A, n° 1
    ''A l'image de Dieu'', série B n° 1 "Signes de l'Eglise", Mame, 1966.
  • Les 4 Evangiles et les Actes des Ap., P. de BEAUMONT, Fayard 1975
    -''Vive Dieu'', (fêter, prier et célébrer), Strasbourg, Bayard-Presse, 1988.
  • L'Afrique dans l'Histoire de l'Eglise, P. G.POUCHET, N.D.des Missions.
  • Retraite anecdotique aux 1ers communiants, P. LEJEUNE, Tournai.
  • Catéchisme polyglotte : français, tamoul, bengali, arabe, wolof, annamite de la Guyane française, P. DELPUECH (2 manuscrits).
  • Manuel des catéchismes et prières, Abbé DUPANLOUP, F. ROCHER.
  • Via Crucis/Le chemin de Croix à Jérusalem, Fr.SODAR, Milano.
  • Petit dictionnaire de la Foi, abbé CUVILLIER, Lethielleux.
  • Cérémonies pour la Consécration d'un évêque, Poussielgue.
  • Images MAFA (vie de Jésus) en cartes postales, 3 séries.

DOCUMENTATION

OUVRAGES EN CREOLE D'AUTRES ILES

  • SB-186
  • 1846 - 1990
  • Créole de l'île Maurice :
  • Petit catéchisme en créole (2e éd.) P. Roger DUSSERCLE, Port-Louis 1936.
  • Vingt zolies zistoires de Misié La Fontaine dans créole Maurice, ek 74 zolies zimazes, Lezizé dé Ségré (Le Juge de Segrais), Port-Louis, 1939.
  • Le Créole dans l'Univers. T. I : le Mauricien, Jules FAINE, Haïti, 1939.
  • Vingt nouveaux zolies zistoires de Missié La Fontaine dans créole Maurice, ek 63 zolies zimages, Lézizé dé Ségré, Port-Louis, 1952.
  • Le Patois créole de l'Íle Maurice (par BAISSAC, 1880, B. du Pavillon, Petite Ourse, 1975.
  • POEM. Grup kiltirel Morisiê, Edisyô 100 Fler, Port-Louis, 1978.
  • Contes créoles de l'Océan Indien, CARAYOL/CHAUDENSON, EDICEF, 1979.-
  • Créole des Antilles :
  • Les Bambous. Fables de La Fontaine travesties en patois créole par un vieux Commandeur (manuscrit), François MARBOT, 1846.
  • Les Bambous, en édition imprimée, Fr. MARBOT, A. Makaire, 1885.
  • Proverbes créoles de Guadeloupe, ZAGAYA, Castilla, Madrid, 1965.
  • Barbadian dialect, Frank A. COLLYMORE, Barbados, 1965.
  • A visitor's guide to St Lucia patois, Mary TOYNBEE, Tourist Board polyc.
  • Proverbes créoles de Martinique (Langage et Société), DAVID/JARDEL, C.E.R.A.G. 1969
  • Mofwaz. Metamorphose n° 3, G.E.R.E.C. Ed. Caribéennes, 1980.
  • Sa moun ka di, Proverbes créoles, Sonia CATALAN, Hatier/Antilles 1982.
  • Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe + index français-créole, TOURNEUX/BARBOTIN, Karthala/ACCT, 1990.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN GANGUELA / BANTOU

  • SB-176.1
  • 1900 - 1980
  • Mo Vengia. Kulilongeça Iputu, Père Ernest LECOMTE, Caconda, 1902 (Pequeno methodo de apprender Portuguez).
  • Zinguli zia Putu. Valimbulula mu Ngangela, Père Gustave BATTEIX, Caconda, 1905 (Pequeno methodo de apprender portuguêz.).
  • Methodo de conversação Ganguela-Portuguez, P. José-M. FIGUEIREDO cssp, M.C. Bihé, 1918.
  • Guia de conversação Portuguez-Ganguela, P. L. KEILING, Huambo 1919, nouvelle édition en 1932.
  • Elementos de gramatica Ganguela (broché, 210 p.) P. D. VIEIRA BAIAO, Lisboa, 1938 + O Ganguela prático, Guia de conversação.
  • Elementos de gramatica Ganguela (relié, 130 p.), P. VIEIRA, 1938.
  • O Ganguela prático. Guia de conversação, 1938 (em português - Ganguela) relié, p. 137 à 210.
  • Dicionário Ganguela-Português (Lingua falada nas regiões Cubango, Nhemba e Luchaze.), P. D. VIEIRA Baião, 1939.
  • Metodo de conversação, P. José-M. FIGUEIREDO, Porto, 1949, 2e éd..
  • Catéchismes :
  • Mana a kuli kalunga. Inimbu Iatkio (Ganguela), P. LECOMTE, Catoco, 1900.
  • Katekisimu ndi mana a kuli kalunga,P. LECOMTE, Caconda, 1905,
    (Resumo de doutrina christã em Ganguela).
  • Katekisimu, zinguli zia suku. Mana Eni, P. Gustave BATTEIX, Caconda 1908 (Resumo de doutrina christã em Ganguela-Luimbi).
  • Catecismo da doutrina christã (Portuguès-Ganguela) P. E. LECOMTE Rixheim, 1925, 3e éd..
  • Pequena cartilha de doutrina cristã, em ganguela, P. FIGUEIREDO, Huambo, 1934 + varias orações em Ganguela-Luimbi.
  • Cartilha de doutrina cristã + varias oraçiões. P. José-M. FIGUEIREDO, Porto, 1948, 3e éd.
  • Divers (Cantique, Bible) :
  • Vilomba na Miaço (prières, cantiques), P. LECOMTE, Huila, 1900.
  • Mo atekula Kalunga Vantu. Velho Testamento & Mo Akala Hantci mona ua Kalunga Iesu Kilisitu (vie de J.C.) P. LECOMTE, Caconda, 1905.
  • Visimutwizi vya mu Mbimblya, P. José SUTTER, Knechtsteden, 1911.
    (de la Création aux Actes des Apôtres). Nouvelle éd. sans date.
  • Otyinimbu Tyovisipulwi Vikola (2 ex.), P. Luiz KEILING, Huambo, 1917, (Pequena Historia da Religião (de la création à l'Eglise).
  • Manual dos Irmaos indigenas (M.C. Planalto de Benguela), N-D de Fatima, Ganda, 1933.
  • Luz nas trevas ou Verdade da Igreja Católica, Mgr Luis A. KEILING, Braga, 1936 (réfutation d'erreurs protestantes).
  • Twendeni kumo na Yesu (prières, messe, chants...) Menongue, 1980.
  • Muzimbu Ukola Vauhya...(Evangelhos), Menongue, 1982.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN DIVERSES LANGUES D'ANGOLA

  • SB-176.3
  • 1908 - 1991
  • Etude de Langues :
  • Gramática Kikongo (Kisolongo), J. Lourenço TAVARES, Luanda, 1915.
  • 84 Spreekworden van de Ba-Fiote (Cabinda), J. VISSERS, Gemert 1946
  • Guia de conversaçâo portuguesa para uso dos Libolos, Calulo, 1923.
  • Catéchismes :
  • Katekisimu (em Cuanhama), P. Ernest LECOMTE, Caconda, 1908.
  • Catecismo Kisolongo-Português, P. José d'ARAUJO, St P. Claver, 1932.
  • Katesisu kete Ma-Longe ma Nzambi ba lengia, P. A.R. PINTASILGO, Landana, 1934 (resumo da doutrina cristã) + 3e éd.
  • Catecismo (em Fiote-Português), Landana, 1939 (para uso das Missões do Enclave de Cabinda).
  • Pequeno Catecismo da doutrina cristã (em Kioko-Português) P. T. BRENDEL, Malanje, 1941, 2e éd.
  • Louvemos ao Senhor (chants en portugais et en quioco) Minungo 1978
  • Catecismo Fiote-Português, Archidiocèse Luanda, St P. Claver, 1963.
  • Prières, Rituels :
  • A Minha Missa, Quinjenje, 1955.
  • Mbaptismo (Rituel du Baptême) polyc.
  • Buka im Msambu (Livre de prières), P. E BISCH cssp, St P. Claver 1956.
  • Ordinário da Missa, M.C. Huila, 1967.
  • Rituel : Baptême, Mariage, Obsèques, dactyl.
  • Baptismo das Crianças & Rito do Matrimônio (en Songo), polyc.
  • Nsambu Misa (+ chants) en fiote, Landana, 1971.
  • Okukenda ava vafa (nouveau rituel des obsèques), P. Felismino JACOB, Espiritanas, 1972.
  • Manual da Legião de Maria. Alocuçõès em Chokwe (1) et Songo (2).
  • Bible, liturgie :
  • Evangeliu (Dimanches et Fêtes + homélies) P. SUTTER, Huambo, 1912 (en Kuwangu).
  • Os Evangelhos (Dimingos e Festas de Guarda) D. Frei Joaquim, em Kuanhama, 1933.
  • Culto dominical en Songo + Evangiles du dimanche en Songo, Mission de Mussolo, Luanda.
  • Pascoa do Ano A, polyc.
  • Biblia ia Uanuke, Português-Quiôco, J. ECKER, Luanda, 1952.
  • Missal Chokwe, Ano A, M.C. de Lukembo, 1989.
  • Missal Songo, Ano B & Ano C.
  • Quaresma. Reconciliação e Paz, Caminho para a Vida, Malanje, fév. 1991
  • Pour les Catéchistes : Tubezienu Nzambi. Ano C (Avent à Epiphanie).

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN MALGACHE

  • SB-182.1
  • 1658 - 1984
  • Catéchèse :
  • Catéchisme de Madagascar + prières, Missionnaires, Paris, 1658.
  • Petit catéchisme abrégé en langue de Madagascar, Propaganda Fide, (latin-malgache), 22.08.1785.
  • Katesizy na fampianarana ny fivavahana katolika, Tananarive, 1911 & 1918 (10e éd.).
  • Dinidinika na fivoasana tsotra ny katesizy, P. Victor CATRY sj, Presses Missionnaires, 1956 & 1959 (2e éd.).
  • Katesizy misy sary (Gd catéchisme en images) Bonne Presse, 1958.
  • Katesizy. Impr. Catholique, Tananarive, 1959.
  • Vonona aho Tompo (polyc.), Marcel EHRHART, Diégo-Suarez, 1970.
  • Livre du Maître : 1er trim. & 2e trim. 1970.
  • Livre (par coeur) de l'Enfant, 1970.
  • Vonona aho Tompo (imprimé), Tananarive, 1971 .
  • Kristy zanaka (catéchisme catéchuménal), Diocezen i Mananjary 1980.
  • Ho anareo Katekomena (catéchisme), Faritra Atsimo, Antsiranana 1984.
  • Le catéchisme malgache de 1657, Collectif, Tananarive, 1987 (essai de présentation du 1er livre de langue malgache) Impr. Luthérienne.
  • Prières , Cantiques. :
  • Petit manuel de piété des élèves (9e éd.) V. A. Madagascar Tananarive, 1908.
  • Chant des Vêpres et Salut du St Sacrement, Cath. Diégo-Suarez 1913.
  • Manuel ho an' ny katolika malagasy (Fivavahama, katesizy, hira), Chan. L. RICARD, Toulouse, 1918 (prières, sacrements, chants).
  • Hira fivavahana katolika (cantiques malgaches) St. Augustin, DDB 1921.
  • Boky fivavahana sy fihirana katolika, V. A. Tananarive de 1938, Press. Miss., éd. de 1947.
  • Boky kely fivavahana, Aumônerie militarie, 1940.
  • Boky fivavahana sy fihirana katolika, M.C. Tananarive, Press. Miss. 1953.
  • Fivavahana katolika (Dera), M.C. Brickaville, 20.09.1971.
  • Ny lalan' ny hazofijaliana (Chemin de Croix), P. L. PETER, Fianarantsoa 1973.
  • Ankalazao ny Tompo, Diego-Suarez, 1973.
  • (33) Ankalazao my tompo, 1988.
  • Action catholique :
  • Bokin' ny Fon-Dehilahy (Natouta faninefany), Presses Miss. 1954 (C.V.)
  • Fomba Arahin' ny asa Aman-dDraharaba katolika, Tananarive, 1957.
  • Ny Fopototry ny asa, 1957.
  • Ny asa aman-draharaha katolika, 2e éd. 1957.
  • Ny dinika fanao ao am-pivoriana, 1958 (dimanches et fêtes).
  • Fampianarama sosialy kristianina, Antananarivo,

    ny olombelona (1) 1964.

    ny fitiavona ny fananana (2) 1964.

    ny fianakaviana (3) 1965.

    ny asa aman-taozavatra (4) janv.1965.

    ny fambolena sy ny tantsaha (5)

  • 3 études (questions socviales) mai 1965.
  • Lettres Pastorales :
  • Ny fifampitondrana eo amin'ny fiahara-monina, Evêques de Madagascar, Antananarivo, 1984.
  • Ianareo no fanasin' ny tany (Karemy) Evêques de Madagascar, 1984.

LINGUISTIQUE

LANGUE MALGACHE (suite)

  • SB-182.4
  • 1841 - 1987

Dialectes Sakalave et "Hova" :

  • Sakalave :
  • Exercices en langue sakalave (avec prières, catéchisme, cantiques et abrégé d'Hist. Ste), abbé DALMOND, île Bourbon, 1841.
  • Vocabulaire et grammaire français-sakalave et betsimitsara (124 p.), abbé DALMOND, 1842, + traductions littérales malgache-français
  • vocabulaire malgache-français (40 p.), 2 ex.
  • Tantaran' ny Andriana nanjaka teto imerina, R.P. MALZAC sj, Tananarive, T.1 Histoire , 3e éd. 1927.
  • Ny ohabolan ny ntaolo (Proverbes), COUSINS/PARRETT, Tana, 1931.
  • Ha,zav'ana an,atin' ny a,iz'ina.(Sakalave), P DIJOUX, Diégo-Suarez, 1951 (Critique chrétienne des coutumes) .
  • Lexique sakalave-betsimisaraka-français, P. L'HERMITE, Majunga, 1972.
  • Lexique sakalava-français, P. Remy L'HERMITE, Majunga, 1972, polyc.
  • Lexique français-sakalave, P. Rémy L'HERMITE, Majunga, 1972, polyc.
  • (Recherches et documents n° 3) : Exercices en langue sakalava et betsimisaraka, Pierre DALMOND (1841-1844), ISTPM (juin 1987).
  • Dialecte dit Hova :
  • Manuel pour la.langue Hova, A. DURAND, J. André, Paris, 1899.
  • Méthode pratique de la langue Hova (1ère année), A. DURAND, Garnier 1902.

LINGUISTIQUE

CATECHISMES/CHANTS/DIVERS EN WOLOF

  • SB-206.1
  • 1843 - 1976
  1. Catéchismes :
    • Petit et grand catéchisme wolof, Abbé LAMBERT, Paris, 1843.
    • Katésism mba ndemantal u ion u Yalla, Mgr. KOBES, Ndakaru, 1852.
    • Catéchisme volof, Mgr KOBES, Mission catholique Dakar, 1854.
    • Catéchisme en français à l'usage des enfants, Mgr KOBES, 1854
    • Catéchisme en français (Deux Guinées, Sénégambie) 1856.
    • Catéchisme en français pour les petits enfants qui commencent à parler, pour les petits enfants parvenus à l'âge de raison, catéchisme pour adultes, 1858 (Deux Guinées, Sénégambie, Sénégal).
    • Catéchisme Français-Volof pour les petits enfants qui commencent à parler, pour les enfants parvenus à l'âge de raison, Mission, Dakar, 1860.
    • Catéchisme pour les adultes (Français-Volof) pour la Sénégambie, M. C. Dakar, 1862.
    • Catéchisme pour adultes (français-wolof) pour la Sénégambie et la Préfecture du Sénégal, Mission catholique, Dakar, 1862.
    • Catéchisme en français à l'usage de la Sénégambie et de la Préfecture du Sénégal, pour les petits enfants et pour les adultes, St Joseph de Ngasobil, 1864.
    • Catéchisme de la doctrine chrétienne à l'usage de la Sénégambie et de la Préfecture du Sénégal en français, Ngasobil 1884 + Katesism u Yôn i Kertén, Ngasobil 1885.
    • Catéchisme de la doctrine chrétienne (Sénégambie et Préfecture apostolique), St Joseph de Ngasobil, 1884.
    • Katésism u Yôn u Kérten, Ngasobil (Sénégambie et Sénégal), 1885.
    • Katesism mba Ndyemantale yôn u Katolik (Mgr. Jalabert) Mission Catholique, Dakar, 1913.
    • Katésism mba ndyemantale' yon u katolik (Mgr. Le Hunsec) M.C. 1922 .
    • Catéchisme en images (et en wolof) selon le plan du concile de Trente, Dakar, 1922.
    • Katesism mba Ndyemantalé Yon u Katolik (Mgr Grimault) M.C. 1943.
    • Katésis mba ndyémantalé yôn u katolik (Diosés u Ndakaru), St Pierre Claver (illustrations R. Rigot), 1957.
    • Catéchisme wolof (ad experimentum, Mgr. F.-X. Dione) Thiès (polyc. 15.07.1971).
    • Jésus, tu m'invites (CE1) : livre du maître en wolof, Dakar 1984.
    • Jésus tu nous conduis... (CP) : livre du maître en wolof, Dakar 1984.
    • Laissez venir à moi les petits (CI) : livre du maître en wolof, Dakar, 1984
    • Boroom bi, maa ngi lay wut (précatécuménat des adulte), Dakar, 1985.
    • Kerceeni Tey, t. 1 & 2 (catéchuménat des adultes), Dakar, 1987.
  2. Chants religieux :
    • Voy i volof, Vic. Apost. Sénégambie, Mission de Ngasobil, 1876.
    • Tiabi aldiana mba Tëré i ñan, Ngasobil, 1877.
    • Cantiques en langue volofe : Voy yu sèla, Ngasobil, 1880.
    • Voy yu sèla', Ngasobil, 1904.
    • Tiabi aldiana. Téré ñan ak Voy ak ada ndjulit, Mgr. Le Hunsec, Mission Catholique, Dakar, 1925.
    • Tiabi aldiana..., Presses missionnaires, Issy, Mgr Lefebvre, 1951.
    • Carnets de chants wolofs (4) polycopiés.
    • Carnets de chants wolofs (5) polycopiés.
    • Carnets de chants wolofs (6) polycopiés, 1973.
    • Carnets de chants wolofs (7) polycopiés, 1976.
    • Voy' Yalla, Keur Mousa.
    • Messe None. Na Yalla am ndam.
  3. Divers en wolof :
    • Essai de traduction en wolof de l'Histoire ecclésiastique de Lhomond, P. SIMONET, St-Louis, 1856/1857 (manuscrit).
    • Bulle Ineffabilis de PIE IX, traduite en wolof par le P. LACOMBE, Ngasobil, 1864.
    • Prières en l'honneur du St Esprit (latin), Mgr Kobès, 1869.
    • Vade-Mecum des membres de la Confrèrie St Joseph, Ngasobil, 1869. Nouvelle édition en 1886 avec un recueil de cantiques à St Joseph, 1886.
    • Nroy um Yésu-Krista. Tyi ñanènt i tëré, 1881 (Imitation de Jésus-Christ)
    • (Carnet) 1ers rudiments d'enseignement chrétien. * Pour les Réunions de la Légion de Marie (en wolof).
    • Les Martyrs de L'Ouganda (traduction de l'opuscule de Mgr Streicher par P. Jeuland & J. Bill Ndour), St Pierre Claver, Rome, 1934.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN SONINKE, CREOLE, MANKAGNE

  • SB-207.3
  • 1851 - 1977
  • Soninké :
  • Recueil de mots et de phrases Soninké ou Sarracolais ou essai sur la langue sarracolaise ou Soninke (2 cahiers), P. SIMONET, fait à Bakel de 1851 à 1854, corrigé à Paris en 1858.
  • Principes de grammaire Soninké ou Sarracolais, recueil d'observations de 1851 à 1854 à Bakel (cahier 4), P. SIMONET, mis en forme en 1858.
  • Enseignement du Soninké (Sarakole) Série D, Christian GIRIER, C.R.E.S. (après 1973), fasc.1 : grammaire et syntaxe.
  • Enseignement du Soninké. Manuel de lecture et écriture, Suzanne PLATIEL, C.R.E.S, Paris, 1977.
  • Kaaka Daga Kaara. Xaranne n do safande, collectif, CRES (25.08.1976),
  • Créole de Ziguinchor :
  • Katésismu di dotrina Kristõ, Vic. Apost. Sénégambie, Ziguinchor, 1922 P. J.M. ESVAN (Petit catéchisme Créole-Portugais).
  • Katéchisme Kréol di doktrina Kriston, Mission Catholique de Ziguinchor, Presses Missionnaires, Issy-les-Moulineaux, 1951.
  • Deus na tiama nos (adaptation de Dieu nous appelle) Catéchisme en créole, Bissau.
  • Mankagne :
  • Catéchisme Mankagne, Temento-Ziguinchor, 1958.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES DU GHANA

  • SB-210.4
  • 1897 - 1962
  • First Nzima catolik prayer book for the Gold Coast Vicariate West Africa, P. James van LEUVEN Mission Catholique, Assinie, Cape Coast, 1934.
  • Nzelele Buluku (Nzema catolik nzelele homa ne nyamenle Edweke Buluku), P. J. van KEUVEN, St Pierre Claver, Rome, 1938.
  • Karihu yela gbwahu, dioc. of Navrongo, St Paul, 1960.
  • The new Fante-English catechism, Mgr J.K. AMISSAH, Fallons, Cape Coast, 1962.

LINGUISTIQUE

Results 11 to 20 of 128