Affichage de 104 résultats

Description archivistique
Seulement les descriptions de haut niveau DICTIONNAIRE
Aperçu avant impression Affichage :

TRAVAUX DE LINGUISTIQUE AU CONGO

  • 2D70.10.4
  • file
  • 1937 - 1957

Travaux rassemblés par le P. TASTEVIN :

  • Lettre du P. POUCHET (01.03.1957).
  • Lexique POUNOU-FRANÇAIS (dactylographié, 186 pages, avec corrections)
  • manuscrit. Créé par le P. BONNEAU, corrigé par le P. TASTEVIN.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX DE LINGUISTIQUE

  • 2D71.6b2-3
  • file
  • 1925 - 1947

Travaux du P. TISSERANT :
2) Dictionnaire Français - Sango, dactylographié, 264 pages.
Grammaire Sango (1947).
3) Dictionnaire Français - Banda, manuscrit en deux cahiers grand format, 1925-1928, de A à F et de G à Z.

TISSERANT Charles

POUR L'ETUDE DE LA LANGUE MALGACHE

  • SB-181.1
  • 1631 - 1993
  • Etude de Langue :
  • Dictionarium Malaico-Latinum & Latino-Malaicum, David HAEX, Rome, 1631 (le malgache se fonde en partie sur le malais).
  • Alphabet malgache, Missionnaires Catholiques de Madagascar, imprimé à Bourbon, 1852.
  • Dictionnaire malgache-français (selon les racines) Missionnaires Cath., Bourbon, 1853 (adapté aux dialectes de toutes les Provinces).
  • Dictionnaire français-malgache, Missionnaires Cath., Bourbon, 1855.
  • Grammaire malgache, 1855, copie manuscrite et 2 ex. imprimés.
  • Grammaire malgache + exercices + recueil de 101 proverbes, MARRE-De MARIN, Maisonneuve, Paris, 1876.
  • Vocabulaire français-malgache, Missionnaires cath. Tananarive, 1880.
  • Dictionnaire malgache-français, P. ABINAL/P. MALZAC, Tananarive, 1888
  • Grammaire malgache + exercices (2e éd.), Aristide MARRE, 1894.
  • Vocabulaire français-malgache, P. MALZAC, Challamel, Paris, 1900.
  • Dictionnaire de la langue de Madagascar (1858) + Histoire de la Grande île de Madagascar (1661), Etienne de FLACOURT, repris par Gabriel FERRAND, E. Leroux, 1905, E Briel 1909..
  • Grammaire malgache, R.P. MALZAC, Tananarive, 1908.
  • Essai de phonétique comparée du Malais et des dialectes malgaches, Gabriel FERRAND, P. Geuthner, 1909.
  • La langue malgache en 30 leçons (manuel de conversation courante de termes et sujets militaires), Alfred DURAND, Albin Michel, 1913.
  • Vocabulaire français-malgache (nouvelle édition) + précis de grammaire malgache, P. MALZAC, Sté d'études Géogr. Marit. Coloniales, 1924.
  • La langue malgache (cours publics) GERBINIS, Tananarive (1903) 1925.
  • Deuxième livret de français, Impr. Catholique, Tananarive, 1928.
  • La langue malgache et les origines malgaches. Vol.1 : le fond initial du vocabulaire malgache, RAZAFINTSALAMA, Tananarive, 1928.
  • Difficultés ordinaires des malgaches dans l'étude du français, P. H. DUBOIS sj, Fianarantsoa, 1930.
  • Grammaire française pour instituteurs malgaches et candidats au CESD et CAE, P. MARCHET sj, 1932.
  • Syllabaire français, Impr. Catholique, Tananarive, 1932.
  • Premier livret (lecture française par le syllabaire), Tanararive, 1933.
  • Premier livret de lecture française, Fianarantsoa (4e éd.).
  • Deuxième livret de lecture française (3e éd.)
  • Troisième livret de français (3e éd.), Tananarive, 1933.
  • La langue malgache (1er livret, 4e éd.), M.L. GERBINIS, 1946.
  • La langue malgache (cours publics, Tananarive), Ernest GERBINIS, Chassany, 1949.
  • Cours publics de langue malgache, M.G. JULIEN, Tananarive, 1949.
  • De l'Africanité de quelques phonèmes..., P. TASTEVIN, Sté Eth. 1950.
  • Eto Madagasikara nosy Malalantsika, R. CARLE, Hachette, 1952.
  • Contribution à l'étude de la grammaire malgache (essai d'interprétation logique des passifs), J. DEZ, Sté Ethn. Paris, 1957.
  • Parlons-nous la même langue ? La langue malgache en 30 familles de mots (les grands thèmes universels de langage), Jacques AUBER, Tananarive, 1957.
  • La langue malgache (2e livret, 6e éd.) GERBINIS, Tananarive, 1958.
  • Fianarana ny fitsipi-pitenenana malagasy, R. RAJEMISA-RAOLISON, Tananarive, 1960 (livre de lecture C.E.).
  • Malagasy introductory course, Catherine J. GARVEY, Washington, 1964.
  • Abrégé de la langue malgache, M. FAUBLEE, Paris, polyc..
  • Le Malgache. Essai de description sommaire, B. DOMENICHINI, S.E.L.A.F. 1977.
  • Dictionnaire français-malgache, Collectif , L'Asiathèque, 1993.

LINGUISTIQUE

PERES LAVAL ET BROTTIER/DIVERS

  • BU-A4
  • file
  • 1803 - 2008
  • Sur le P. Brottier et les orphelins d'Auteuil :
  • Guers E. Chanoine, Une grande oeuvre à Paris : l'Orphelinat d'Auteuil et l'abbé Roussel, OAA Paris, 1891.
  • L'Abbé Roussel (1825-1897), Yves Pichon cssp, OAA Paris, 1948.
  • Beslier Geneviève, Le Père Brottier, Perrin, Paris, 1946.
  • Ce Père avait deux âmes. Histoire du RP Brottier, Christine Garnier, Arthème Fayard Paris, 1956.
  • Christiani Mgr, Le serviteur de Dieu Daniel Brottier (1876-1936), Ed. France Empire, Paris 1962.
  • En confiance : Daniel Brottier l'âme et la vie, Alphonse Gilbert cssp OAA, Paris, 1990.
  • Enfants et Jeunes Ouvriers en France XIXe-XXe, Pierre Pierrard, Ed. ouvrières, Paris, 1987.
  • Gilbert Alphonse, Le bienheureux Daniel Brottier, Fayard Paris, 2000.
  • Gilbert Alph., Prier 15 jours avec Daniel Brottier, Nouvelle cité, 2003.
  • La geste merveilleuse de Daniel Brottier, Yves Gosselin, OAA St Michel en Priziac 1984.
  • Le Père Brottier et les Orphelins Apprentis d'Auteuil, Fayard, 1982.
  • Le Père Brottier, Hier Aujourd'hui Demain, Chr. Garnier, Fayard, 1981.
  • Le Père Brottier, Homme de coeur, homme d'action, homme de Dieu Medialogue, Paris, 1983.
  • Man of Action, Man of God, The Life and Spirit of Blessed Daniel Brottier, A. GILBERT et M. FAY, Paraclet Press, 1984.
  • Le Père Brottier, P. Yves Pichon cssp, OAA Paris, 1938.
  • Le Père Brottier (1876-1936) P. Yves Pichon, OAA Paris, 1938 & 1967.
  • Le Père Brottier (1876-1937) de la Congr du St Esprit, Raymond Danin cssp, Fleurus Paris, 1968.
  • Le Père Brottier un grand ami des enfants, Pierre Delgado, Bonne Presse Paris, 1946.
  • Le Père Brottier, un don Bosco français, P. Pichon, OAA Paris, 1938.
  • Les Orphelins d'Auteuil, une grande aventure, CIF Ste Maxime, 1986.
  • Ecrits du bienheureux P Daniel Brottier, t. 1, 2, 3 (1985-1986, dactyl.).
  • Père Daniel Brottier a French dom Bosco, Fr J Mullins cssp, 1940.
  • Savoie J., Ses contremporains parlent du P Brottier, Polyc Auteuil 1995.
  • Sur le P. Laval :
  • Bernier Paul cssp, Père Laval, Maison mère, Paris, 1978.
  • Berthier Jean-Marie abbé, Le P Jacques Laval et le journal de la mission, BD, Univers Média, 1978.
  • Bocage Bernard, Un saint de chez nous : le Père Jacques Laval, Ed. de l'Eure, Pacy s/Eure, 1989.
  • Delaplace François cssp, Le P Jacques-Désiré Laval Apôtre de l'Ile Maurice, Maison mère, Paris, 1932.
  • Jacques Désiré Laval l'apôtre de l'Ile Maurice, BD (tiré de Bowe) 1977.
  • Jacques Laval, Extraits de sa correspondance, Beauchesne Paris, 1978.
  • Le bienheureux Père Laval, Vive lumière sur les Iles, Louis Verchère cssp Centre Laval Port-Louis, 2003.
  • Le Père Jacques Laval, le saint de l'Ile Maurice (1803-1864), Joseph Michel, Beauchesne, 1976, nouvelle édition, 1990.
  • Le Père Laval et le journal de la mission à l'île Maurice, BD, 1978.
  • Le père Laval médecin et prêtre normand, Histoire des Sciences médicales n° 3, 1979.
  • Le Pierre Claver de l'Ile Maurice, R. Piacentini cssp, Dillen Issoudun 1949
  • Le vénérable Père Laval (1803-1864), Gerald Bowe cssp.
  • Les 177 premières années du bienhereux Laval, Port Louis, 1981.
  • Les auxiliaires laïcs du bienheureux J. Laval, J. Michel, Beauchesne, 1988
  • Père Laval (1803-1864), Jérôme Arékion, Centre Laval Port-Louis, 1999.
  • Prier 15 jours avec le P Jacques Laval, Louis Verchère, Nelle Cité, 2004.
  • Savoie J., Ses contremporains parlent du P Brottier, Polyc Auteuil 1995.
  • Sur les pas du bienheureux Jacques-Désiré Laval, de sa Normandie natale à l'île Maurice, B. Smerecki, Alizio Ed. Port-Louis, 2004.
  • Jacques Désiré Laval, itinéraire d'un bienheureux (1803-1864), B. Smerecki, Publibook, 2003.
  • Un centenaire : Arrivée du P. Laval à Maurice (1841-1941), Port-Louis.
  • Vie de Jacques-Désiré Laval Missionnaire du St Esprit (1803-1864), Mgr Beaupin, Impr. des missions, Neugrange, 1931.
  • Vie illustrée du P. Laval (Bowwe - Quinn), sans date.
  • Mort il y a 150 ans, père Laval est toujours à l'oeuvre, B.HYM, 2014
  • Atlas et dictionnaires :
  • Abrégé de géographie commerciale et historique, Mame Tours, 1843.
  • Atlas de poche, librairie générale française, Paris, 1969.
  • Atlas de poche, Hachette, Paris, 1914 (?)
  • Atlas historique, Stock Paris, 1980.
  • Atlas Rex, Hachette Paris, 1951.
  • Atlas stratégique, Géopolitique des rapports de force dans le monde, Fayard Paris, 1983.
  • Chiffres du monde 1988, Encyclopoedia. universalis, Paris.
  • Dictionnaire de Géographie, Armand Colin, 1907.
  • Dictionnaire des Communes administratives et militaires, Ch. Lavauzelle, Nancy, 1932.
  • Dictionnaire des marins français, E. Taillemite, Tallandier, 2002.
  • Dictionnaire national des Communes de France, Albin Michel Paris, 1974.
  • Encyclopédie géographique, Stock Paris, 1969.
  • Guide des sources d'histoire maritime de Bretagne, Gens de mer, Association des archivistes français, 2005.
  • Index médical des principales stations thermales et climatiques de France, Jean Gainche, 1903.
  • L'Etat du monde, Annuaire économique et géopolitique mondial Maspero Paris, 1983.
  • Dictionnaire biographique, Who's Who in France (1990-1991) Jacques Lafitte, 1990.
  • Dictionnaire des orientalistes de langue française, François POUILLON (éd.), Karthala, 2008.
  • Guide Rome, Hachette, 2009

USUELS

PENTECOTE SUR LE MONDE ET DIVERS

  • (ex-BU-B7) SR
  • 1887 - 2010
  • Revue spiritaine (suite) :
  • Spiritains (janv. fév. 1957 à nov. déc. 1958).
  • Pentecôte sur le monde, de janv. 1959 à nov. déc. 2000 (12 t. reliés). * Pentecôte sur le Monde, de 2001 n° 795 à 2010 n° 854 (reliés).
  • Pentecôte sur le monde (suite en cours).
  • Livres de consultation :
  • Atlas de la France et des Régions, Reader's Difest, 1993.
  • Grand Atlas mondial illustré, Euro carte.
  • Dictionnaire des symboles, sous la direction de Jean Chevalier, Robert Laffont, Paris, 1969.
  • Dictionnaire encyclopédique Larousse, 1979.
  • Dictionnaire historique des rues de Paris, par Jacques Hillairet, 2 tomes, 2e édition , Ed de Minuit, 1963.
  • Encyclopédie générale Larousse, en trois volumes, Larousse, 1967.
  • GREGOIRE Louis, Dictionnaire encyclopédique, Garnier Frères Paris, 1887.

USUELS

PARIS ET SA BANLIEUE

  • SL-110
  • file
  • 1825 - 2008
  • Au-dessus du casier 110 (grands formats) :
  • Les Gens de Banque et de Finance, vus au 19e s. (1984).
  • E. de Menorval, Promenade à travers Paris (1902).
  • Gustave Doré & E. de L'Abbédolière, Le nouveau Paris : histoire des 20 arrondissements en 1860.
  • Honoré Daumier, Les transports en commun à Paris (1976).
  • Honoré Daumier, Les tracas de Paris (1978).
  • Collectif, Le Lycée Henri IV à Paris (1996).
  • Collectif, Le Lycée Louis-Le-Grand à Paris (1997).
  • (Journaux reliés) " La Voix de la Vérité " : Volume I : du 3 mars 1847 au 1er mars 1848. Volume II : du 1er mars 1848 au 28 février 1849.
  • Casier 110 :
  • BALZAC, La Comédie humaine (édition 2008) :
    Vol. 1 : Le Père Goriot & Le Colonel Chabert.
    Vol. 3 : Illusions perdues.
    Vol. 4 : Splendeurs et misères des Courtisanes & La maison Nucinguen.
    Vol. 8 : La Duchesse de Langeais & La Fille aux yeux d'or.
    Vol. 15 : César Birotteau & Pierre Grassou.
    Vol. 17 : Un épisode sous la Terreur & Une ténébreuse affaire.
    Vol. 24 : Dictionnaire des Personnages, (suivi de) l'Armorial.
  • BERNUS Pierre, Histoire de L'Île-de-France (1934).
  • BERROUET & LAURENDON, Métiers oubliés de Paris. Dictionnaire littéraire et anecdotique (2001).
  • BERTRAND & LE LESPES, Paris-Album. (18..)
  • BLOCH & DELORT, Quand Paris allait à l'Expo (1855-1937) éd. 1980.
  • BURKHARD L.C, Un Gamin de Paris (1959).
  • CAIN Georges, Á travers Paris (1969).
  • DU CAMP Maxime, Paris : ses organes, ses fonctions et sa vie jusqu'en 1870 (déc. 1993).
  • CARMONA Michel, Haussmann (2000).
  • (de) CASTERAS Raymond, Arènes de Lutèce et Quartier Latin (1953).
  • CHAMPION Pierre, Mon vieux Quartier (1932).
  • CHEVALIER Louis, Classes laborieuses et classes dangereuses à Paris pendant la 1ère moitié du 19e siècle (1958), éd. 2002.
  • CHEVALIER Louis, Les Parisiens (1967).
  • COURTHION Pierre, Paris d'autrefois, de Fouquet à Daumier (1957).
  • DELATTRE S. Les douze heures noires, la nuit à Paris au 19e s. (2000).
  • DOYON René-Louis, La Place des Vosges (histoire, évocations et considérations cavalières (1946).
  • DUCHATELET BALLAYGUIER, Ma petite Patrie : la Rive gauche (1951).
  • DULAURE J.-A. Histoire civile, physique et morale de Paris (3e éd. 1825)
    Volumes 1, 2, 3, 4, 6, 7 (petit format).

SALLE LIBERMANN

OUVRAGES POUR CONNAITRE LE PEUL

  • SB-208.1
  • 1894 - 1983
  • Manuel de la langue Foule (Pular), T.G. de GUIRAUDON, Welter, 1894.
  • Le Poular : dialecte peul du Fouta sénégalais, H. GADEN, Leroux, 1913 :
    T. 1 : étude morphologique, textes (relié), 1913 (+ ex. broché).
    T. 2 : lexique poular-français (relié) 1914 (+ ex. broché).
    *Dictionnaire français-peul (Hte Volta), J. CREMER, Geuthner, 1923.
  • Les préfixes nominaux dans les parlers peul, haoussa et bantous, L. HOMBURGER, Institut d'Ethnologie, Paris, 1929.
  • Proverbes et Maximes peuls et toucouleurs (traduits, expliqués et annotés), Henri GADEN, Institut d'Ethnologie, Paris, 1931.
  • Eléments de la langue peule (N. Cameroun), 1934, A. DAUZATS, Albi.
  • Katekism he Pirtagol Lawol Yesu Krista (Fula), P. M. MOLONEY, Gambie, St P. Claver, Rome, 1951 (Explanation of christian doctrine).
  • Wuurde Dyomiraawo O, Yeesu Krist (Fula), extraits d'Evangiles.
  • La langue des Peuls ou Foulbé (n° 16), H. LABOURET, IFAN (Dk) 1952
  • La langue des Peuls ou Foulbé (n° 41), H. LABOURET, IFAN, 1955. (lexique français-peul).
  • Proverbes peuls du Badyar et du Fouta-Djalon, de LESTRANGE/de TRESSAN, IFAN (1955).
  • Cours élémentaire de fulfuldé, 1953, G. PRESTAT, CHEAM, Rééd. 1961
  • Manuel pratique de langue peulh, ARENSDORFF, Geuthner, 1913, 1966
  • Eléments de la langue foulfouldé (N. Cameroun), P. Dominique NOYE, Mission Catholique, Maroua, 1966.
  • Petit vocabulaire de la langue peul (Fouta Toro) Oumar BA, CLAD 1966
  • Janngen fulfulde (Syllabaire), Alfa Ibrahiim SOO, Prés. Afric. 1966, 1968.
  • Cours pratique de la langue peul (N. Cameroun), P. D. NOYE omi, M.C. Maroua : T. 1 : grammaire (1970), T.2 : vocabulaire et exercices (1971).
  • Un cas d'apprentissage linguistique : l'acquisition de la langue par les jeunes peuls du Diamaré (Nord Cameroun), P. NOYE, Maroua, 1971.
  • Cours de Foulfoulde, D.NOYE, Imp.St Paul, Maroua, 1974
  • Vocabulaire et exercice de langue Peule, D.NOYE, Maroua, 1976
  • Dictionnaire élémentaire fulfuldé-français-english, CRDTO/Niamey 1971.
  • Dict. peul-français, H. GADEN, IFAN Dk, 1969 : t. 1 (1969), t. 2 (1972).
  • Le parler d'un groupe de peuls nomades (Nord Cameroun), Roger LABATUT, SELAF, Paris, 1973.
  • Cours de foulfouldé : dialecte peul du Diamaré, P. NOYE, Maroua, 1974.
  • Le Foûta Tôro, au carrefour des Cultures (les peuls de la Mauritanie et du Sénégal), Oumar BA, L'Harmattan, 1977.
  • Kamuusu pular (fulfuldé) dictionnaire peul-russe-français, G.V. ZOUBKO, Moscou, 1980.
  • Grammaire moderne du pular, Yère SYLLA, N.E.A. 1982.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES POUR CONNAITRE LA LANGUE WOLOF

  • SB-205
  • 1829 - 2001
  • Le Wolof de poche, FRANKE M, 2001
  • Recherches philosophiques sur la langue Ouolofe suivies d'un vocabulaire abrégé français-Ouolof, Le Baron ROGER, Dondey/Dupré 1829.
  • Principes de la langue Wolofe, missionnaires cssp, Dakar M.Catho. 1855.
  • Dictionnaire Français-Wolof, missionnaires cssp, Dakar, 1855.
  • Dict. Français-Wolof et Wolof-Français, missionnaires cssp, Dakar, 1855.
  • Grammaire de la langue Woloffe, abbé BOILAT, Paris, 1858.
  • Grammaire de la langue volofe (nouveau), Mgr KOBES, Ngasobil, 1867.
  • Grammaire de la langue volofe Mgr KOBES, Ngasobil, 1869.
  • Dictionnaire Volof-Français précédé d'un abrégé de grammaire volofe, missionnaires cssp, Ngasobil, 1875.
  • Dict. Français-Volofe (Mgr KOBES, GUY-GRAND) 1875 et ré-impression en 1922 (Mgr Le Hunsec).
  • Guide de conversation en 4 langues : Français, Volof, Anglais, Sérer, Ngasobil, 1880. Nouvelle édition en 1907.
  • Grammaire élémentaire de la langue Volofe, P. F.-L. SPEISSER, Ngasobil, 1888.
  • Dict. Français-Volof (3e éd. augm.), P. GUY GRAND, Ngasobil, 1890.
  • Dict. Volof-Français + abrégé de grammaire Volofe, missionnaires cssp, Ngasobil, 1902.
  • La langue wolof, Capitaine J.B. Rambaud, E. Leroux, Paris, 1903.
  • Guide de conversation Français-Volof, St Joseph de Ngasobil, 1907.
  • Guide de conversation Français-Wolof, P. SPEISSER (?), Mission Catholique Dakar 1907.
  • Dict. Volof-Français (+ grammaire volofe) de Mgr Kobès revu et augmenté par le P. ABIVEN, Mission Catholique Dakar, 1923.
  • IJJIB Volof, Syllabaire volof, Ass. Etud. de France, F.E.A.N.F. 1959.
  • Manuel Français-Wolof, A.P. ANGRAND, Maison du Livre, Dakar, 1967.
  • Description synchronique d'un dialecte wolof : le parler du Dyolof, Serge SAUVAGEOT, mémoire de l'IFAN, Dakar 1965 (Amsterdam 1978).
  • Le genre en français parlé et en wolof (Etude contrastive), CLAD, Dakar, sans date.
  • Le français au Sénégal. Interférences du Wolof dans le Français des élèves sénégalais, CALVET Maurice et Pierre DUMONT, Colloque de Nice, 20-30.04.1968.
  • Grammaire de Wolof moderne, Pathé DIAGNE, Prés. Afric. Paris, 1971.
  • Les langues africaines au Sénégal :
  • Le wolof fondamental, 3e sous-corpus de 100 000 mots, DIOP, CALVET, DIA, C.L.A.D. 1970.
  • Le wolof fondamental, 4e sous-corpus de 100.000 mots, DIOP, CALVET, DIA, CLAD, Dakar, 1971.
  • Le wolof fondamental, 5e sous-corpus de 100.000 mots, DIOP, CALVET, DIA, CLAD, Dakar, 1972.
  • Les cents et quinze cents mots les plus fréquents de la langue wolof, DIOP, CALVET, DIA, CLAD, Dakar, 1971.
  • Les emprunts du wolof au français, Pierre DUMONT, CLAD, 1973.
  • Lexique alphabétique et analytique du wolof fondamental, DIOP, DIA, DONEUX, GUEYE, CLAD, Dakar, 1974.
  • Jangum wolof. Pour parler wolof (livre de l'Etudiant, 1ère partie), Loren NUSSBAUM & Jean DONEUX, CLAD, Dakar, 1975.
  • Jangum wolof (Livre du Maître), NUSSBAUM & DONEUX, CLAD, 1975.
  • Lexique Wolof-Français : t. 1 ( A-K), t. 2 (L-R), CLAD, Dakar, 1977, t. 3 (S-U) , CLAD, 1979.
  • Demb ak TEY. Cahiers du mythe (n° 1), El Hadj BOUC, N.E.A. Dakar.
  • Manuel de conversation Wolof, Mandeng, Pulaar et correspondants en Français et Anglais, édité par Pathé DIAGNE, Dakar 1978.
  • Dictionnaire Wolof-Français, Français-Wolof, Jean Léopold DIOUF ILCAA, Tokio, 2001.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES POUR APPRENDRE LE BAMBARA

  • SB-208.2
  • 1887 - 1979
  • Essai sur la Langue Bambara, G. BINGER, E. Guilmoto, Paris, 1887.
  • Eléments de la grammaire bambara et dictionnaire bambara - français, P. E. MONTEL cssp, Ngasobil 1887.
  • Essai de grammaire bambara (Idiôme de Ségou), un missionnaire pb, Paris, 1897.
  • Manuel de la Langue Bambara, F.S. pb, Alger, 1905.
  • Dictionnaire bambara-français précédé d'un abrégé de grammaire bambara, Mgr H. BAZIN, Paris, 1906.
  • Manuel Bambara, Mgr SAUVANT pb, Alger, 1925 (+ 4e éd. en 1942).
  • Dictionnaire bambara-français, français-bambara, Mgr SAUVANT pb, Alger, 1926.
  • Lexique français-bambara, Editions-Imprimeries du Mali, 1930.
  • Grammaire et méthode bambara, Cap. DELAFORGE, Lavauzelle, 1937.
  • Dictionnaire bambara-français, français-bambara, Mgr MOLIN, Presses Missionnaires, 1955.
  • Grammaire bambara, Mgr SAUVANT/Mgr MOLIN, Presses Miss. 1956.
  • Prières de la Messe en Bambara.
  • Lexique bambara-français syllabique et tonal, Ch. BAILLEUL, Falajé 1973.
  • Phrases bambara. Les types d'énoncés, Maurice HOUIS, Afrique Langage, série pédagogique n° 1 (2 éditions, 1969 et 1973).
  • Lehrbuch des Bambara, Dr BRAUNER, Leipzig, 1974.
  • Cours pratiques de Bambara (polycopiés, brochés) Ch. BAILLEUL, Falajé,
    I. Sons (1976), II. Tons (1977), III. Types de phrases (1976).
  • Cours pratiques de Bambara (imprimés, reliés), Ch. BAILLEUL, Falajé :
    I. Sons + II. Tons (1977), III. Types de phrases (1977).
  • Chants de chasseurs du Mali, Annik THOYER-ROSAT, 1978 :
    I. (avec Mamadu Jara), II. Kanbili (avec Mamadu Jara & Lansana Dukuré), III. (avec Ndugacé Samaké).
  • Un peu de Bambara, sans beaucoup de peine, Fl. DIARRA/TRAORE.
  • Contes bambaras (série A, 1er livret), Charles BAILLEUL, 1978.
  • Contes bambaras du Mali, Véronica GÖRÖG, POF/ALC, 1979.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES KISSI ET GUERZE

  • SB-209.4
  • 1926 - 1970
  • Langue Kissi :
  • Dossier :
  • Dictionnaire Kissi-Français, P. L. SENECHAL cssp, Mission Catholique de Bardou, 1961 (dactyl.)
  • Grammaire Kissi, Mgr J.B. COUDRAY cssp, Kissidougou, vers 1963, polyc.
  • Alphabet Kissi.
  • Catéchisme kissi-français, P. LAPLAGNE cssp, St Pierre Claver, 1926.
  • Catéchisme kissi-farnçais, P. LE DOUARIN cssp, St Pierre Claver, 1959.
  • Catéchisme Dieu nous appelle en langue Kissi, traduction P. LUNARDINI cssp (Catéchisme National Guinéen), Noël 1967.
  • Cantiques en Kissi (manuscrit), P. Le DOUARIN.
  • Cantiques polycopiés: N'Tyondon Massa na, collectif, Pâques 1960.
  • Missel Kissi + Chants (polyc.), P. Des DESERTS, 1963-1970.
  • Evangiles en kissi-français des dimanches et fêtes, P. LAPLAGNE, St Pierre Claver, Rome, 1927.
  • Evangiles en un seul, A Kisie Nin, P. LE DOUARIN.
  • Evangiles en un seul, Soèy sanèy kèndèy halaèy, (Impr. Mgr. Coudray) St Paul, 1963
  • En Guerze :
    Mémoires de l'IFAN, Dakar (n° 20), 1952 :
  • La langue guerzé (grammaire et dictionnaire) P. J. CASTHELAIN pb.
  • La grammaire guerze, P. P. LASSORT pb.
  • Kalan wélé wo (prières, chants en guerzé), Nzérékoré, Presses Missionnaires, 1947.
  • Gou Namou Jésus Krista, nivö Evangile mahéghé Kpélé wo, Préf. Apost. de Nzérékoré, Presses Missionnaires, 1954.

LINGUISTIQUE

Résultats 11 à 20 sur 104