LINGUISTIQUE

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

Note(s) sur la source

Note(s) d'affichage

Termes hiérarchiques

LINGUISTIQUE

Termes équivalents

LINGUISTIQUE

Termes associés

LINGUISTIQUE

19 Description archivistique résultats pour LINGUISTIQUE

19 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques

JOURNAL DES AFRICANISTES (suite 4)

  • SD-F6.6
  • file
  • 1974 - 1977

T. 44, fasc. 2 (1974) :

  • Monuments of spanish Sahara, Mauritanie and the extreme south of Morocco, Mark MILBURN.
  • 1ères découvertes sur l'ancienne culture de l'intérieur de l'Androy (Madagascar), HEURTEBZE/VERIN.
  • Archéologie de la vallée du Lambomaty sur la haute Manambovo.
  • Origine chinoise possible de quelques animaux fantastiques de Madagascar, Louis MOLET.
  • Qui sont les Boïn ? M.Th. de LESTRANGE.
  • Le problème linguistique Kru, Pierre VOGLER, etc.

    T. 45, fasc.1 et 2 (1975) :

  • Le tiers caché du monde dans la conception des Gnawa du Maroc, Viviane PAQUES.
  • Signification sociale d'un rituel féminin, le Kurubi, chez les Tyokossi du Nord-Togo, REY/HULMANN.
  • La partition des unités cycliques de temps en pays Evhé (Togo/Ghana), Albert de SURGY.
  • L'organisation sociale, l'histoire, la vie rituelle, à Sara, village Kenga (Tchad), Charles VENDAME.
  • L'initiation au Koro minyanka, J.P. COLLEYN.
  • Habitation collective dagari, Chr. PRADEAU.
  • Proverbes abyssins (3e partie) GRIAULE/TUBIANA, etc.
  • INDEX des Tomes 1 à 44 (1931-1974), M.M. BERIEL, 1976.

    T. 46, fasc. 1 et 2 (1976) :

  • Du cuivre au sel. Recherches archéologiques sur la réion d'Azelik (1973-1975), BERNUS/GOULETQUER.
  • Changement d'identité lignagère dans le Yatenga, Michel IZARD.
  • L'organisation sociale de l'espace à Ochollo (Ethiopie) M. et A. ABELES.
  • La structure parentale dans une chefferie bamiléké, LATOUR DEJEAN.
  • Le savoir mnémotechnique des Tshokwe (Angola) Rodriguez de ARETA
  • Un chant du Tibesti (Tchad) , Monique BRANDILY.

    T. 47, fasc. 1 (1977) :

  • La classification evuzok des maladies (1), MALLARD GUIMERA.
  • L'Office du Niger au Mali, d'hier à aujourd'hui, V. MORABITO.
  • Le jardin de la sécheresse : l'histoire D'Amman ag Amastan, ARIAS.
  • Dogons du Sarnyéré (Mali) : 1ères données sur la fertilité et la mortalité infantile, SAUVAIN DUGERDIL.
  • Le système politique mossi, Ph. REY.

DOCUMENTATION

LANGUE MALGACHE (suite)

  • SB-182.4
  • 1841 - 1987

Dialectes Sakalave et "Hova" :

  • Sakalave :
  • Exercices en langue sakalave (avec prières, catéchisme, cantiques et abrégé d'Hist. Ste), abbé DALMOND, île Bourbon, 1841.
  • Vocabulaire et grammaire français-sakalave et betsimitsara (124 p.), abbé DALMOND, 1842, + traductions littérales malgache-français
  • vocabulaire malgache-français (40 p.), 2 ex.
  • Tantaran' ny Andriana nanjaka teto imerina, R.P. MALZAC sj, Tananarive, T.1 Histoire , 3e éd. 1927.
  • Ny ohabolan ny ntaolo (Proverbes), COUSINS/PARRETT, Tana, 1931.
  • Ha,zav'ana an,atin' ny a,iz'ina.(Sakalave), P DIJOUX, Diégo-Suarez, 1951 (Critique chrétienne des coutumes) .
  • Lexique sakalave-betsimisaraka-français, P. L'HERMITE, Majunga, 1972.
  • Lexique sakalava-français, P. Remy L'HERMITE, Majunga, 1972, polyc.
  • Lexique français-sakalave, P. Rémy L'HERMITE, Majunga, 1972, polyc.
  • (Recherches et documents n° 3) : Exercices en langue sakalava et betsimisaraka, Pierre DALMOND (1841-1844), ISTPM (juin 1987).
  • Dialecte dit Hova :
  • Manuel pour la.langue Hova, A. DURAND, J. André, Paris, 1899.
  • Méthode pratique de la langue Hova (1ère année), A. DURAND, Garnier 1902.

LINGUISTIQUE

MADAGASCAR

  • SD-G213.10
  • 1877 - 1957
  • Am Afrika, Skissen von der Reise Gr. Majestät Corvette Helgoland, Leopold von JEDINA, Leipzig, 1877.
  • Notices biographiques d'Alfred et de Guillaume GRANDIDIER : extrait de Dict. hist. et géogr. de Madagascar, extrait du journal L'Express de Madagascar (27.08.2005), dans Revue de Madagascar n° 32 (3e trim. 1957) + notes dactylographiées + notes du P. D'Hamonville.
    N.B. L'Histoire physique, naturelle et politique de Madagascar de Alfred Grandidier se trouve dans les Grands formats (surhausse G/1 & 2).
  • Souvenirs de voyages, d'Alfred GRANDIDIER (1865-1870), Tananarive.
  • Revue de Madagascar n° 4 (oct. 1933), n° 15 (juil.1936).
  • Documents historiques de Madagascar, Centre de formation pédagogique Ambozontany, Fianarantsoa :
    n° 1-8, n° 33-40.
  • Arabes et islamisés à Madagascar et dans l'Océan Indien, Service de l'Information de la république Malagasy, collectif,1967.
  • Irodo et la tradition vohémarienne, R. BATTISTINI & P. VERIN (archéologie) vers 1967.
  • Archéologie des hautes terres et de l'Afrique orientale. Anthropologie, Université de Mazdagascar, 1970.

DOCUMENTATION

MADAGASCAR (Imprimés)

  • SD-G13.8
  • 1900 - 1957
  • Boîte 8 :
  • Madagascar et les Philippines. Vocabulaire comparatif des principales racines malayo-polynésiennes communes à la langue malgache et à la langue tagalog, Aristide MARRE, Acad. Royale des Sc. de Turin, 1900.
  • Réformes orthographiques, Académie malgache, 1905.
  • L'ethnographie (n° 39, 1941) : D'où viennent les Noirs malgaches, C. TASTEVIN.
  • L'Ethnographie (n° 41, 1943) : Zimbabué. 2e preuve de l'origine africaine des Noirs de Madagascar et de la langue malgache, TASTEVIN.
  • L'Ethnographie (n° 43, 1945) : Le Malgache, langue africaine, .P. C. TASTEVIN cssp
  • L'Ethnographie (n° 45, 1947-1950) : Africanité du malgache (Préfixes, Radicaux, Suffixes), P. Constant TASTEVIN .
  • Bull. des Juridictions indigènes... (Elisabethville, nov. déc. 1951) : Essai sur l'étymologie de quelques noms propres malgaches à l'aide de racines africaines, P. C. TASTEVIN.
  • Lexique des mots usuels (Dialectes betsimisaraka, antankarana, sakalava, sihanaka, tsimihety), manuscrit, collectif (08.06.1952) + Complément au lexique, Fr Albert TSIAHOANA (15.10.1953).
  • Parenté sémantique du chinois et du malgache, Jacques AUBER, Tananarive, 1957.

DOCUMENTATION

MADAGASCAR (suite 2)

  • SD-G17
  • file
  • 1955 - 1990
  • Contes malgaches, J. de LONGCHAMPS, Erasme, 1955.
  • Madagascar. Terre enchantée, KOCH-ISENBOURG, Hatier, .955
  • Madagascar, Hildebert ISNARD, A. Colin, 1955.
  • La langue malgache (en 30 familles de mots), Jc AUBER, 1957.
  • Ohabolana. Proverbes malgaches, Rév. HOULDER, Tanananarive, 1957.
  • Hira Masina sy Kalokalo (chants), Diocèse de Mianinarivo, St. Paul 1957.
  • Le Tsiny et le Tody dans la pensée malgache, R. ANDRIAMANJATO Présence africaine, 1957.
  • Contribution à l'étude de l'habitation, Raymond DECARY, Pau, 1958.
  • Les chemins de fer à Madagascar (1948-1958), mars 1958.
  • Vingt cinq ans de pastorale missionnaire, J. GRECO sj, St. Paul, 1958.
  • Madagascar et les bases dispersées de l'Union Fse, Ch. ROBEQUAIN, P.U.F. 1958 (t. 3 de la Géographie de l'Union Française).
  • Les malgaches du sud-est, DESCHAMPS/VIANES, P.U.F. 1959.
  • Madagascar. Croyances et coutumes, RANDRIANARISOA, Caen 1959.
  • L'agriculture à Madagascar, Jean MINELLE, M. Rivière, 1959.
  • Les migrations intérieures à Madagascar, DESCHAMPS, Berger-L. 1959.
  • L'Île Nossi-Bé de Madagascar, Raymond DECARY, Mar.et O.-M., 1960.
  • Madagascar, Olivier HATZFELD, P.U.F (Que sais-je ?), 1960.
  • Poèmes (Presque-Songes...), J.J. RABEARIVELO, Tananarive, 1960.
  • Histoire de Madagascar, Hubert DESCHAMPS, Berger-Levrault, 1960.
  • Proverbes malgaches. Ohabolana, Rev. HOULDER, (nouv. édit.) 1960.
  • Géogr. de Madagascar (1er degré), BASTIAN/GROISON, Hachette 1961
  • L'Eglise catholique à Madagascar en 1960, B. BLOT sj, Tananarive,1961.
  • La ville des Antalaotra : Majunga, R. L'HERMITE, (après 1962).
  • Situation de l'enseignement (1963-1964), Rép. malgache, 1964.
  • Encyclop. africaine et malgache : Madagascar/Somalie, Larousse, 1964.
  • J Berthieu sj, 1er martyr de l'Île rouge, Mgr SARTRE, Prière et vie 1965.
  • J.J. Rabearivelo, P. VALETTE, Nathan, 1967.
  • Madagascar. (Petite planète), Solange THIERRY, Seuil, 1969.
  • Madagascar (Histoire), E. RALAIMIHOATRA, Hachette, 1969.
  • La République Malgache, Ch. CADOUX, Berger-Levrault, 1969.
  • Séparation des Eglises et de l'Etat à Madagascar (1861-1968), H. VIDAL, R. Pichon, 1970.
  • La divination malgache par le Sikidy, R. DECARY, Geuthner, 1970.
  • Lettre des Evêques de Madagascar, déc. 1972.
  • 2 articles sur l'Etat-Civil à Madagascar, Cahiers O.R.S.T.O.M. 4/1973.
  • L'insurrection malgache de 1947, J. TRONCHON, Maspero, 1974.
  • Le passé de l'Afrique Noire et de Madagascar, Revue de Sorbonne 1974
  • La charrue abandonnée. Pourquoi ? (t. 1), Parce que... (t.2) Raymond RUTH cssp (roman), Lisieux, 1975, 1976.
  • Charte de la révolution socialiste Malagasy (26.08.1975) Tananarive, 2 éditions (la 2e illustrée).
  • Madagascar depuis 1972, Robert ARCHER, L'Harmattan, 1976.
  • Pouvoir des vivants. Langage des morts, J.F. BARE, Fr. Maspero, 1977.
  • Voyage à Madagascar, Ida PFEIFFER (nouvelle éd.) Karthala , 1981.
  • Les Souverains de Madagascar, Fr. RAISON-JOURDE, Karthala, 1983.
  • Dadabé (Roman malgache) Michèle RAKATOSON, Karthala, 1984.
  • Les hautes terres de Madagascar (1 et 2), J.P. RAISON, Karthala, 1984.
  • Géographie des Comores, BATTISTINI/VERIN, Nathan, 1984.
  • Omaly sy anio (Hier et aujourd'hui), n° 17-20, 1983-1984, Actes du Colloque de Majunga (18 avril 1981).
  • Madagascar (Guide Visa), Hachette, 1985.
  • L'insurrection malgache de 1947, Jc TRONCHON, Karthala 1986, 2e éd.
  • L'inculturation de l'Eglise catholique dans le nord de Madagascar, Jean-Marie AUBERT, I.S.T.P.M. 1986.
  • Documents I.S.T.P.M., Pascal LAHDY, 1987.
  • Un prêtre diocésain, Pierre Dalmond (1800-1847) Fianarantsoa, 1987.

DOCUMENTATION

MEMOIRES DE L'ACADEMIE MALGACHE

  • SR-19.6
  • file
  • 1926 - 1932

Mémoires de l'Académie Malgache (Tananarive) :
I. Le genre Secamone à Madagascar, Pierre CHOUX, Tananarive, 1926.
III. Le Tsaratanana, l'Ankaratra et l'Andingitra, Perrier de la BATHIE 1927.
IV. Les Sapindacées de Madagascar, Pierre CHOUX, 1927.
VI. Contribution à l'étude des Champignons de Madagascar, N. PATOUILLARD, 1927.
VIII. Lexique français-antandroy, R. DECARY, 1928.
IX. Contribution à l'étude systématique des lézards appartenant aux genres uroplatus et brookesia, F. ANGEL, 1929.
XI. Les Ichneumonides de Madagascar, (1) Ichneumonidae Pimplinae, A. SEYRIG, 1932.
XII. Les Mélastomacées de Madagascar, Perrier de la BATHIE, 1932.

MADAGASCAR

MEMOIRES DE L'ACADEMIE MALGACHE (suite 1)

  • SR-19.7
  • file
  • 1932 - 1934

XIV. (1) Synopsis des Curculionides de Madagascar, A. HUSTACHE + Premier supplément suivi d'un Addendum, G. OLSOUFIEFF (déc. 1932).
XIV. (2) Les poissons des eaux douces de Madagascar et des îles voisines, Jacques PELLEGRIN, 1933.
XVI. De l'usage de l'arabico-malgache en Imérina au début du 19ème s. + le cahier d'écriture de Radama I, H. BERTHIER, 1934.
XVII. (1) Les didiéréacées, xérophytes de Madagascar, P. CHOUX, 1934.
XVII. (2) Contribution à la connaissance de la Faune subfossile de Madagascar. Lémuriens et Ratites. Planches, C. LAMBERTON, 1934.
XVII. (3) Texte, C. LAMBERTON, 1934.

MADAGASCAR

POUR L'ETUDE DE LA LANGUE MALGACHE

  • SB-181.1
  • 1631 - 1993
  • Etude de Langue :
  • Dictionarium Malaico-Latinum & Latino-Malaicum, David HAEX, Rome, 1631 (le malgache se fonde en partie sur le malais).
  • Alphabet malgache, Missionnaires Catholiques de Madagascar, imprimé à Bourbon, 1852.
  • Dictionnaire malgache-français (selon les racines) Missionnaires Cath., Bourbon, 1853 (adapté aux dialectes de toutes les Provinces).
  • Dictionnaire français-malgache, Missionnaires Cath., Bourbon, 1855.
  • Grammaire malgache, 1855, copie manuscrite et 2 ex. imprimés.
  • Grammaire malgache + exercices + recueil de 101 proverbes, MARRE-De MARIN, Maisonneuve, Paris, 1876.
  • Vocabulaire français-malgache, Missionnaires cath. Tananarive, 1880.
  • Dictionnaire malgache-français, P. ABINAL/P. MALZAC, Tananarive, 1888
  • Grammaire malgache + exercices (2e éd.), Aristide MARRE, 1894.
  • Vocabulaire français-malgache, P. MALZAC, Challamel, Paris, 1900.
  • Dictionnaire de la langue de Madagascar (1858) + Histoire de la Grande île de Madagascar (1661), Etienne de FLACOURT, repris par Gabriel FERRAND, E. Leroux, 1905, E Briel 1909..
  • Grammaire malgache, R.P. MALZAC, Tananarive, 1908.
  • Essai de phonétique comparée du Malais et des dialectes malgaches, Gabriel FERRAND, P. Geuthner, 1909.
  • La langue malgache en 30 leçons (manuel de conversation courante de termes et sujets militaires), Alfred DURAND, Albin Michel, 1913.
  • Vocabulaire français-malgache (nouvelle édition) + précis de grammaire malgache, P. MALZAC, Sté d'études Géogr. Marit. Coloniales, 1924.
  • La langue malgache (cours publics) GERBINIS, Tananarive (1903) 1925.
  • Deuxième livret de français, Impr. Catholique, Tananarive, 1928.
  • La langue malgache et les origines malgaches. Vol.1 : le fond initial du vocabulaire malgache, RAZAFINTSALAMA, Tananarive, 1928.
  • Difficultés ordinaires des malgaches dans l'étude du français, P. H. DUBOIS sj, Fianarantsoa, 1930.
  • Grammaire française pour instituteurs malgaches et candidats au CESD et CAE, P. MARCHET sj, 1932.
  • Syllabaire français, Impr. Catholique, Tananarive, 1932.
  • Premier livret (lecture française par le syllabaire), Tanararive, 1933.
  • Premier livret de lecture française, Fianarantsoa (4e éd.).
  • Deuxième livret de lecture française (3e éd.)
  • Troisième livret de français (3e éd.), Tananarive, 1933.
  • La langue malgache (1er livret, 4e éd.), M.L. GERBINIS, 1946.
  • La langue malgache (cours publics, Tananarive), Ernest GERBINIS, Chassany, 1949.
  • Cours publics de langue malgache, M.G. JULIEN, Tananarive, 1949.
  • De l'Africanité de quelques phonèmes..., P. TASTEVIN, Sté Eth. 1950.
  • Eto Madagasikara nosy Malalantsika, R. CARLE, Hachette, 1952.
  • Contribution à l'étude de la grammaire malgache (essai d'interprétation logique des passifs), J. DEZ, Sté Ethn. Paris, 1957.
  • Parlons-nous la même langue ? La langue malgache en 30 familles de mots (les grands thèmes universels de langage), Jacques AUBER, Tananarive, 1957.
  • La langue malgache (2e livret, 6e éd.) GERBINIS, Tananarive, 1958.
  • Fianarana ny fitsipi-pitenenana malagasy, R. RAJEMISA-RAOLISON, Tananarive, 1960 (livre de lecture C.E.).
  • Malagasy introductory course, Catherine J. GARVEY, Washington, 1964.
  • Abrégé de la langue malgache, M. FAUBLEE, Paris, polyc..
  • Le Malgache. Essai de description sommaire, B. DOMENICHINI, S.E.L.A.F. 1977.
  • Dictionnaire français-malgache, Collectif , L'Asiathèque, 1993.

LINGUISTIQUE

TRAVAUX ETHNOLOGIQUES SUR MADAGASCAR

  • 2D70.11b4
  • file
  • 1941 - 1951

Travaux du P. TASTEVIN ayant trait à MADAGASCAR :

  • "D'où viennent les Noirs Malgaches? ou l'émigration des Noirs d'Afrique à Madagascar avant l'arrivée des Hovas", Société d'éthnographie de PARIS, 1941, tiré-à-part, p. 19-32.
  • "ZIMBABUE. Deuxième preuve de l'origine africaine des Noirs de Madagascar et de la langue malgache", Société d'éthnographie de PARIS, 1943, tiré-à-part p. 72-83. 2 ex.
  • "La Malgache, langue africaine", Société d'ethnographie de PARIS, 1945, tiré-à-part p. 51-69 (22.06.1949).
  • "L'africanité des préfixes nominaux et des pré-verbes du malgache", Société d'ethnographie de PARIS, 1953, tiré-à-part p. 62 à 98. 2 ex.
  • "De l'africanité de quelques phonèmes auxiliaires considérés à tort comme préfixes en malgache", Société d'ethnographie de PARIS, 1947-1950, tiré-à-part p. 178-202.
  • "De l'africanité des mots malgaches dont le radical commence par la lettre A", Société d'ethnographie de PARIS, 1955, tiré-à-part p. 169-188.
    Autres travaux :
  • "La parenté des Hovas et des Hébreux d'après leurs langues et leurs moeurs", abbé F.X. RAZAKANDRAINY, du diocèse d'ANTSIRABE, imprimé de 22 pages. Lettre de l'abbé RAZAKANDRAINY au P. TASTEVIN, 24.12.1951.
  • "Contes et légendes malgaches, le Betsileo fantastique", P. Léon CASTEL S.J., septembre 1950, association chrétienne France-Madagascar.

TASTEVIN Constant

Résultats 11 à 19 sur 19