Identity area
Reference code
SB-231.2
Title
OUVRAGES EN LANGUES DE DIVERS PAYS
Date(s)
- 1877 - 1984 (Creation)
Level of description
Extent and medium
Context area
Name of creator
Administrative history
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
- Ruanda :
- Dictionary of the Kiniassa language, Rév. John REBMANN, C.M.S. 1877.
- Bibliya gatolika (Histoire Ste), V. A. Ruanda, St Pierre Claver, 1927.
- Igi tabu Chy Aba,Kristu b'omu R'Wanda, Kagbayi, VA. R'Wanda, 1930.
- Gatikismu mu kinya R'Wanda (catéchisme en langue Wanda) 1930.
- Dictionnaire Français-Runyaruanda et Runyaruanda-Français, P. E HUREL pb, Kabgayi, Rwanda, 1934.
- Dictionnaire Français-Runyaruanda et Runyaruanda-Français, P. Pierre SCHUMACHER, Kabgayi, 1954.
- The Rwanda language, Ye Z. DUBNOVA, Moscow, 1984.
- Ikitabu canje C'Ukusoma, Vic. Ap. de l'Urundi, St Pierre Claver, (Syllabaire et textes en Kinyarruanda).
- Urundi :
- Dictionnaire Shisumbwa-Français, P. CAPUS pb, St Cloud, 1901.
- Eléments d'une grammaire Kirundi, J. van der BURGT, Berlin, 1902.
- Dictionnaire Français-Kirundi, J. van der BURGT, Bois-le-Duc, 1903.
- Katekismu mu Burundi, Vicariat, 1922.
- Kitabu Ch'Abakristu (prières.en Kirundi), Mugera, St P. Claver, 1927.
- Ethiopie :
- A Nika-English dictionary, L. KRAPF/J. REBMANN, SPCK, London, 1887.
- Grammatica e dizionario della lingua Oromonica (Galla), V.1 : Galla-Italiano, Prof. E. VITERBO, Ul. Hoepli, Milano, 1892.
- Manuale Tigré-Italiano (Nozioni grammaticali, Fraserio, Dialoghi, Dizionarietto Italiano-Tigré, & Tigré-Italiano) Manfr. CAMPERIO, 1894.
- Grammaire abyssine (Amharique), MONDON-VIDAILHET, E. Leroux 1898
- Grammatik der Äthiopischen sprache, Aug. DILLMANN, Leipzig, 1899.
- Grammaire Ethiopienne, M. CHAINE, sj., Beyrouth, 1907.
- Dictionnaire Amarigna-Français + vocabulaire et Français-Amarigna (dictionnaire Ethiopien dédié au Négus), J. BAETEMAN, Diré-Daoua, 1929.
- Lexique Guèze-Amharique des formes verbales, Makonnen ARGAW, CNRS/POF, 1974.
- Katekismos. Joki barsisa nama christian, Abunni Jakobi, St P. Claver 1925
(Bija Oromo - Galla - Gedeti) - Raga motuma waqa Kristosittif (Histoire Ste) Abunna Jakobi, Sr Pierre Claver, 1925 (Lafarra motuma ufi aka dabe. Afan Oromo aka Kitabe)
- Injilka Qodusah e Isa Kristos Rabbi Gena (4 Ev.), M.C. Diré-Daoua, 1935.
- Comores :
- Lingua Macúa de la Grande Comore (Revues reliées) 1903-1904
(Sté géogr. Lisboa, n° 10 & 11) + Vocab. et grammaire (de Mozambique) - Grammaire-Dictionnaire Comorien, P. François FISCHER, Strasbourg 1949
- Iinitiation à la Langue Comorienne, Ali SALEH, Maisonneuve, 1979.
- Dictionnaire Comorien-Français (V. 1) et Français-Comorien (V. 2), P. SACLEUX, S.E.L.A.F. 1979.
- Somalie :
- Notes de grammaire Çomalie, Gabriel FERRAND, Alger, 1886.
- Cantica sacra (I & II) en Tété, M.C. Borama, St Pierre Claver, 1900.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Ancienne cote
#112729 / SD-N27.2
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
ACSSp
Rules and/or conventions used
Status
Final
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
- French