PROVERBE

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

Nota(s) da fonte

Mostrar nota(s)

Termos hierárquicos

PROVERBE

Termos equivalentes

PROVERBE

Termos associados

PROVERBE

36 Descrição arquivística resultados para PROVERBE

36 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos

TRAVAUX DE CONFRERES

  • 2D70.10.1
  • file
  • 1884 - 1939

Travaux recueillis par le P. TASTEVIN :

  • Proverbes sur DIEU , noms propres de personnes, de lieux... (KWANYAMU).
  • Tableau des appellations selon le degré de parenté. Brotherhood (I. UCHALE). Règles pour l'imposition des noms en ULUGURU.
  • "Les croyances religieuses des IBIBIOS", Echo des Missions, janvier 1939, P. KIRCHNER.
  • "Quelques obstacles à l'évangélisation : l'EGBO, l'engraissage des filles, les chrétiens venant du protestantisme" (6 pages dactylographiées).
  • "Lares IBIBIOS" (manuscrit).
  • "MBIAM : les dieux de la vengeance" (manuscrit).
  • "Féticheur, fétichisme" 18.04.1884, P. COQUARD, remarques...et photo.

TASTEVIN Constant

MAURITANIE

  • SD-N14.2
  • 1929 - 1982

Boîte 2 :

  • La Mauritanie, Gouvernement général de l'A.O.F., Larose, 1929.
  • Proverbes et dictons mauritaniens (2ex), extrait de la Revue des Etudes Islamiques (198 proverbes), 1930, polyc. 28 p.
  • La Mauritanie, Expo coloniale de Paris, Larose, 1931.
  • L'enseignement en Mauritanie (CHEAM = Centre de Hautes Etudes d'Administration Musulmane), 1935, polyc. 11 p.
  • La nomadisation en Basse-Mauritanie, CHEAM, M. FERAL, 5 avril 1948.
  • Peuplement de la Mauritanie/Notes botaniques sur l'Adrar, Th.MONOD, IFAN, avril 1952.
  • Mauritanie/Rhizopodes Thécamoebiens, L. DECLOITRE, IFAN, avril 1954.
  • Constitution de la République Islamique de Mauritanie, Semaine en Afrique Occidentale, 28 mars 1959.
  • La Mauritanie moderne, G. SALVY, CHEAM, janv. 1963.
  • Mauritanie 1954, Encyclopédie mensuelle d'O.M., P. BORDARIER, oct.
  • Sur l'Afrique et l'Asie modernes : présentation de la Mauritanie, M. GUYON, CHEAM, janvier 1964).
  • Les variations interannuelles des précipitations en Mauritanie Centrale, Ch. TOUPET (tiré-à-part).
  • République Islamique de Mauritanie,(doc. B.I.M.) octobre 1974.
  • Dossier : Extraits de Presse.
    LE MONDE : (01.03.1977) 1er anniversaire de l'intégration d'une partie du Sahara occidental, (18.03.1977) Col. M'Barek ministre de la défense, (03.05.1977) les familles des techniciens français évacuent Zouerate, (07.05.1977) répercussions du raid du Polisario sur Zouerate.
    (15, 16, 17.02.1978) La Mauritanie prise au piège, (28.02.1978) déclaration du Président OUld Daddah, (20.06.1978) loi islamique, (11, 12.07.1978) coup d'Etat militaire en Mauritanie, (09.09.1978) sur la région anciennement espagnole, (20.10.1978) redressement de la monnaie, (16.01.1979) équilibre entre Maroc et Algérie, (29-30.01.79) remaniement ministériel)04-05, 09.02.1979) colère de la population noire, (08.03.1979) Le président est prisonnier.
    LA CROIX (11, 12, 13.07.1978) coup d'Etat militaire et sécheresse, (20.09.1978) bilan positif pour le nouveau régime.
  • Le recensement des nomades mauritaniens, Yves PACOU, Paris, 1979.
  • Les Néolithiques du Sahara central et l'histoire générale de l'Afrique, Marianne CORNEVIN, tiré-à-part, Bull de la Sté de Préhistoire, t. 79, 1982.

DOCUMENTATION

JOURNAL DES AFRICANISTES (suite 4)

  • SD-F6.6
  • file
  • 1974 - 1977

T. 44, fasc. 2 (1974) :

  • Monuments of spanish Sahara, Mauritanie and the extreme south of Morocco, Mark MILBURN.
  • 1ères découvertes sur l'ancienne culture de l'intérieur de l'Androy (Madagascar), HEURTEBZE/VERIN.
  • Archéologie de la vallée du Lambomaty sur la haute Manambovo.
  • Origine chinoise possible de quelques animaux fantastiques de Madagascar, Louis MOLET.
  • Qui sont les Boïn ? M.Th. de LESTRANGE.
  • Le problème linguistique Kru, Pierre VOGLER, etc.

    T. 45, fasc.1 et 2 (1975) :

  • Le tiers caché du monde dans la conception des Gnawa du Maroc, Viviane PAQUES.
  • Signification sociale d'un rituel féminin, le Kurubi, chez les Tyokossi du Nord-Togo, REY/HULMANN.
  • La partition des unités cycliques de temps en pays Evhé (Togo/Ghana), Albert de SURGY.
  • L'organisation sociale, l'histoire, la vie rituelle, à Sara, village Kenga (Tchad), Charles VENDAME.
  • L'initiation au Koro minyanka, J.P. COLLEYN.
  • Habitation collective dagari, Chr. PRADEAU.
  • Proverbes abyssins (3e partie) GRIAULE/TUBIANA, etc.
  • INDEX des Tomes 1 à 44 (1931-1974), M.M. BERIEL, 1976.

    T. 46, fasc. 1 et 2 (1976) :

  • Du cuivre au sel. Recherches archéologiques sur la réion d'Azelik (1973-1975), BERNUS/GOULETQUER.
  • Changement d'identité lignagère dans le Yatenga, Michel IZARD.
  • L'organisation sociale de l'espace à Ochollo (Ethiopie) M. et A. ABELES.
  • La structure parentale dans une chefferie bamiléké, LATOUR DEJEAN.
  • Le savoir mnémotechnique des Tshokwe (Angola) Rodriguez de ARETA
  • Un chant du Tibesti (Tchad) , Monique BRANDILY.

    T. 47, fasc. 1 (1977) :

  • La classification evuzok des maladies (1), MALLARD GUIMERA.
  • L'Office du Niger au Mali, d'hier à aujourd'hui, V. MORABITO.
  • Le jardin de la sécheresse : l'histoire D'Amman ag Amastan, ARIAS.
  • Dogons du Sarnyéré (Mali) : 1ères données sur la fertilité et la mortalité infantile, SAUVAIN DUGERDIL.
  • Le système politique mossi, Ph. REY.

DOCUMENTATION

FORT ROUSSET/DIVERS

  • 3J3.40a2
  • file
  • 1951 - 1979
  1. L'ordination épiscopale de Mgr VERHILLE :
    Extraits de journaux : Nord-Eclair (22.12.1951) "A Tourcoing a été sacré hier Mgr Verhille", La Croix (22.12.1951) "S.E. Mgr VERHILLE vicaire apostolique de Fort-Rousset a été sacré... par S.E. le cardinal Liénart", (23-24.12.1951) "Le sacre de l'évêque des Pygmées", Brazzaville (janv. 1952) "Mgr Verhille... est sacré dans l'église de sa paroisse natale à Tourcoing par le Cardinal Liénart, évêque de Lille, le 21 décembre".
    • Image souvenir de l'ordination épiscopale.
  2. Extraits de presse : Afrique Nouvelle (14.07.1954) "Des soucoupes volantes dans le ciel du Moyen Congo", La Croix (06.10.1961) "Un évêque passe son brevet de pilote", La Semaine (02.06.1956) "Deux nouveaux mouvements politiques", "A Fort-Rousset, l'intronisation de Mgr Verhille est faite par Mgr Bernard".
  3. Revues :
    Annales Spiritaines (mars 1952) "Au Vicariat de Fort-Rousset".
    Echo des Missions (janv. fév. 1958) "Die heilige Odilia im Kongo" (Dongou).
    Africa Calling (Holy Ghost Fathers), hiver 1961, "Interview with the Bishop of Fort-Rousset".
  4. Lettre du P. NAVARRE (06.10.1957 et carte du V.A. de Fort-Rousset (7 ex.)
    Proverbes Kukuyas rassemblés par le P. LOUBIER.
    "Otwere. La judicature ancestrale chez les Mbochis" par Mgr GASSONGO (1979).

CONGO

ANGOLA/CONGO PORTUGAIS (suite)

  • SD-G3.2
  • 1951 - 1990
  • Dicionário etimologico Bunda-Português (t. 1 et 2), P. Albino ALVES cssp, Lisboa, 1951.
  • Africa e outros poemas, António Sousa FREITAS, Lisboa, 1959.
  • Portuguese integration in the Tropics, Gilberto FREYRE, Lisboa, 1961.
  • Chez les femmes à crinières du sud Angola, Fr. BALSAN, Fayard, 1963.
  • Entre os Ganguelas, M. van KOOLWIJK cssp, Lisboa (1964) :
    Circuncisão dos Rapazes. Festa de iniciação das raparigas.
  • A cartografia antiga da Africa Central e a traversia entre Angola e Moçambique (1500-1860), Teixeira da MOTA, Louranço Marquês, 1964.
  • A congregação do Espiritu Santo. Cem anos em Angola, Henrique ALVES cssp, Lisboa, 1966.
  • Os 4 evangelhos, Lisboa, 1970.
  • Turismo (déc. 1970) 1870-1970, Centenário de selo postal de Angola.
  • CEM ANOS dos missionários do Espiritu Santo em Angola, Cândido F. da COSTA, Nova-Lisboa (1866-1966), 1970.
  • Boletim cultural, Cãmara municipal de Sà da Bandeira (n° 33, 1972), Biographie et bibliographie du P. Estermann.
  • Turismo. Revista de divulgação, Angola, août et sept. 1972.
  • L'Angola. Au coeur des tempêtes, Basil DAVIDSON, Fr. Maspero, 1972.
  • Testos de Panela dos Cabindas em Museus americanos, José Martins VAZ cssp, L.I.A.M. Lisboa, 1972.
  • Angola. Kolonie van een diktatuur geheime portugese rapport en over de contra subversie, Amsterdam, 1973.
  • Quo vadis Angola ? Santos NEVES, Coloquios, 1974.
  • Angola libre ? M. de Souza CLINGTON, Gallimard, 1975.

DOCUMENTATION

ANGOLA (suite)

  • SD-G4.1
  • Coleção
  • 1949 - 2003
  • No Tricentenario da Restauração (1948-1948) Museu, Luanda, 1949.
  • Viagens na Cimbebasia, P. Carlos DUPARQUET cssp, Luanda, 1953.
  • Colecção etnografica, Museu d'Angola, Luanda, 1955.
  • Contribution à l'étude de la Flore de la Lunda d'après les récoltes de Gossweiler (1946-1948), A. CAVACO, Lisboa, 1959.
  • Etnografia do sudoeste de Angola, P. Carlos ESTERMANN :
    Vol. I Os povos não-Bantos e o grupo etnico dos Ambos (Sa da Bandeira 1956 et 2e éd. 1960), Vol. II Grupo etnico Nhaneca-Humbe (Sa da Bandeira, 1960), Vol. III O grupo etnico Herero (Lisboa, 1961).
  • Angola, os dias de desespero, Horacio CAIO, Lisboa, 1961.
  • Anuário católico do Últramar Português (1960), Lisboa, 1962.
  • The Ovimbundu under Two Sovereignties, A.C. EDWARDS, Oxford Univ. 1962 (A study of social control and social change...)
  • A conduta. Níveis e Elemento, Alvaro Miranda SANTOS, Lisboa, 1965.
  • Feitiço. O sonho e a realidade da imaginação,Th.de MELLO, Lisboa 1966
  • Subsídios para a história, arqueologia e etnographia dos povos da Lunda (Os akixi - Mascarados- do nordeste de Angola.
  • Sabedoria Cabinda. Símbolas e Provérbios, Joaq. MARTINS, Lisboa, 1968
  • Ecumenismo em Angola, A.F. Santos NEVES, Nova-Lisboa, 1968.
  • No mundo dos Cabindas (t. I et II), José Martins VAZ, L.I.A.M. 1970.
  • Penteados, adornos e trabalhos das Muilas, ESTERMANN, Lisboa, 1970.
  • Cinquenta contos bantos do Sudeste de Angola, P. Carlos ESTERMANN, Luanda, 1971.
  • Etnografia e Turismo na região do Cunène inferior, P. ESTERMANN, Lisboa, 1973.
  • Africanismo ou ocidentalismo na terminologia liturgica ? Francisco VALENTE, L.I.A.M. Lisboa, 1973.
  • Ethnographie du sud-ouest de l'Angola (t. 1 et 2), P. Ch. ESTERMANN, Académie des Sc. d'O-M, 1977.
  • Etnografia de Angola (Sudoeste e Centro) t. 1 et 2, P. C. ESTERMANN Lisboa, 1983 (collection d'articles).
  • Géogaphie de l'Angola (n° 1), Ministère de l'Education, Luanda, 1982.
  • Anuário católico de Angola e São Tomé, Luanda 1985 et 1988.
  • O Caminho de Ferro de Benguela e o desenvolvimento da Africa Austral Vanguarda 1988.
  • Luandando, Elf Aquitaine Angola), 1980-1990.
  • A Igreja em Angola, Lawrence W. HENDERSON, Alèm-Mar, 1990.
  • Hinos e Salmos, Medeiros JANEIRO cssp, Luanda.
  • Congresso internacional de História. Missionação Portuguesa e en contro de Cultura (Braga, 1993) : V. 1 Cristandade portuguesa até ao século XV (Evangelização Interna, Ilhas Atlânticas e Afr. Occ.), V. 2 Africa Oriental, Oriente e Brasil, V. 3 Igreja, Sociedade e Missionação, V.4. Missionação : Problemática Geral e Sociedade contemporânea.
  • La souveraineté en Angola (un cas particulier : la reine Zingha) Colloque de Paris, 24-25/02/1995.
  • Lubango, congresso eucaristico, 20-+25.07.1999.
  • Memorias de Ana Itungu, Vivencias de un misionero en Angola, Benedicto SANCHEZ PENA, 1988.
  • A missao espiritano no Sudeste de Angola, S. LOURENÇO, Lisboa 2003.

DOCUMENTATION

OUVRAGES EN KIMBUNDU/ANGOLA

  • SB-175.1
  • 1804 - 2000

Kimbundu, Umbundu, Mbundu :

  • Etude de Langue :
  • Gramatica de Kimbundu, B.DUCROT, 76p, 2016, Malange
  • Diccionario da lingua Bunda (2 ex.), Fr. CANNECATTIM, Lisboa, 1804.
  • Grammatica do Kimbundu (Loanda), Heli CHATELAIN, Geneve, 1888-89.
  • Methodo prático da lingua Mbundu (à Benguela), P. Ernest LECOMTE, Lisboa, 1897.
  • Diccionario Portuguez-Kimbundu, Pereira de NASCIMENTO, Huilla 1907.
  • Pequeno dicionário Kimbundu-Português, P. Luis DEVILLERS, polyc.
  • Metodo de leitura (em Mbundu), P. João NINGUEM, Huambo, 1919.
  • Elementospara o estudo do Kimbundu, P. L. CONCELLA, Malange 1920.
  • O Kimbundu, P. CONCELLA, Malanje, 1922, 2e éd.
  • O 2.° Livro pos vimbundus, P. D. VIEIRA, Huambo, 1928.
  • O ABC dos indigenas (metodo de leitura de João de Deus), P. VIEIRA BAIAO, Lisboa, 7e éd. (1937), 10e éd. (1951).
  • Alphabet portugais (João de Deus).
  • O Português ensinado aos quimbundos, P. VIEIRA, 1938
  • Linguas de Angola (Kimbundu) P. VIEIRA, Porto, 1946 (grammaire et conversation) + O Kimbundu sem Mestre.
  • Diccionário etimológico Bundo-Portuguès (t. I & 2), P. Albino ALVES, Lisboa, 1951.
  • Manual prático de conversação (em Umbundu) P. A. da Silva MAIA, Cucujâes,1954.
  • Lições de grammatica de Quimbundo, da Silva MAIA, Cucujâes, 1956.
  • Liçôes de grammatica de Quimbundo (Portugês e Banto) MAIA, 1958.
  • Metodo prático da lingua Mbundu (Benguela), P. Ernest LECOMTE, Coimbra, 1963, 2e éd.
  • Dicionario Kimbundu-Português (de Kujituna à la fin), Libolo, manuscrit.
  • Dicionario Portugês-Umbundu, G. LE GUENNEC cssp & Fr. VALENTE cssp,Luanda, 1972.
  • Vocabulário da lingua do Kimbundu (Angola), P. João WARMENHOVEN (1975-76), 1994.
  • Jinongonongo. Adivinhas kimbundu, Bernard DUCROT, Malanje, 1999.
  • Jisabu (Provérbios kimbundu), P. DUCROT, Malanje, 1999.
  • Misoso (Contos kimbundu), P. DUCROT, Malanje, 2000.
  • Catéchèse :
  • Catéchisme Umbundu (doctrina christa), P. E. LECOMTE, Loanda, 1899.
  • Catecismo em Kimbundu-Portuguez, P. Victor WENDLING, Lisboa, 1903
  • Guia do Catechista em Kimbundu-Portuguez, P. WENDLING cssp, 1905.
  • Catecismo illustrado das verdades necessarias em Kimbundu-Portuguez (de Mgr. Le Roy) 1907, 2e éd. 1929, P. WENDLING, UOPC/Angola.
  • Resumo de doutrina christã, P. Ernest LECOMTE, Caconda, 1907.
  • Catecismo da doctrina cristã, P. Ernest LECOMTE, Huambo, 1917.
  • Catecismo da doctrina cristâ, P. Victor WENDLING, Malanje, 1923.
  • Cartilha da doutrina cristã (em português e mbundu) 6e éd. P. Ernest LECOMTE, Huambo, 1937.
  • Guia do Catequista em Português-Kimbundo, M.C. de Malanje, 1942.
  • Pequeno catecismo da doutrina cristã (em português e quimbundo), Malanje, 1943, 3e éd.
  • Directório dos Catequistas (Umbundu), P. Albino ALVES cssp, Nova-Lisboa, 1954.
  • Cartilha da doutrina cristã (em português e mbundu) 10e éd., P. Ernest LECOMTE, Coimbra, 1955.
  • Catecismo da doutrina cristã em Português e Quimbundo, P. A. da Silva MAIA, Luanda, 1955.
  • Elongiso lyakilisitau k'otumála. A formação cristá dos pequeninos, L. DENIS sj, Cabinda, 1956.
  • Cartilha da doutrina cristã (em português e mbundu) 12e éd. P. E. LECOMTE, Coimbra, 1967.

LINGUISTIQUE

AUTEURS COMMENÇANT PAR "E"

  • DL-7
  • 1865 - 2021
  • ELENGABEKA Elvis (sous la dir.), Les funérailles chrétiennes en Afrique, Karthala, 2014.
  • ELENGABEKA Elvis, L'écriture dans l'Ecriture, l'intertextualité scripturaire dans les épitres pastorales, thèse de doctorat, Université de Strasbourg, 2005.
  • EMEFU Clément, Encounters and Fusions, Mémoires d'un Nigérian en France", Spritan Press, 2023.
  • EMONET Ambroise, Deux Discours sur la Patrie, le 15 novembre 1870 au Séminaire-Collège de St-Pierre & le 6 décembre 1871 au Séminaire - Collège de Basse-Terre.
  • ERNOULT Jean, La Maison-Mère de la Congrégation du St-Esprit, St Paul (déc. 1989) et Turin (1997).
  • ERNOULT Jean, Les Lieux Spiritains en France, Cssp (juil. 1992) polyc.
  • ERNOULT Jean, Les Spiritains au Congo de 1865 à nos jours (matériaux pour une Histoire de l'Eglise au Congo) coll. Mémoire Spir. n° 3, 1995.
  • ERNOULT Jean, Histoire de la Province Spiritaine de France, coll. Mémoire spiritaine, n° 5, 2000.
  • ERNOULT Jean, Mémorial Spiritain congolais (Notices biographiques des spiritains défunts de l'ancien district du Congo, 1866-2000) polyc. 2000.
  • ESCHBACH Alphonse, Disputationes Physiologico-Theologicæ (relié) Rome, Desclée 1901. Nouvelle édition reliée (3e).
  • ESCHBACH Alphonse, boîte 1 : articles et livres
  • 6 brochures sur des questions de Morale.
  • Le Saint-Suaire de N-S (étude historique, critique et scientifique) Turin, 1913
  • La Confession par téléphone (examen de la question), Casterman 1887.
  • Disputationes Physiologico-Théologicæ (broché) I et II, Rome, Desclée
    III, IV, V en fascicules. ''
  • ESCHBACH Alphonse, boîte 2 : articles et livres
  • La vie et l'oeuvre de Claude-François Poullart des Places, Rome, 1916.
  • Le fait de Lorette et ses adversaires (37 p.) Lethielleux.
  • La vérité sur le fait de Lorette (exposé historique et critique (491 p.).
  • Lorette et l'ultimatum de M.U. Chevalier sur la Santa Casa de Lorette (168 p.), Rome, Desclée, 1915.
  • Un Décret du St-Siège et l'étude historique de M.U. Chevalier sur la Santa Casa de Lorette (77 p.), 1917.
  • Un document nouveau en faveur de la Santa Casa de Lorette, 1918.
  • ESTERMANN Charles, Ethnographie du S-O de l'Angola (T. I. et II), Académie des Sciences d'Outre-Mer, 1977.
  • EVE Prosper, Amour pour amour, le P. BOITEAU (biographie et textes), Surya Ed. 2009.
  • EZANNO François, Quelques proverbes sérèrs recueillis à Fadiouth, (Sénégal) Anthropos n° 48, 1953.

DÉPÔT LÉGAL - OUVRAGES DE SPIRITAINS FRANCOPHONES

OUVRAGES EN SEERER

  • SB-207.2
  • 1873 - 1993
  • Etude de la langue :
  • Grammaire de la langue Sérère, P. LAMOISE cssp, Ngasobil, 1873.
  • Dictionnaire français-sérèr (Sine), P. GREFFIER cssp, Ngasobil, 1901.
  • Dictionnaire sérère - français d'après le manuscrit du P. EZANNO cssp, précédé d'un abrégé de grammais sérère par le P. GREFFIER, Joal, 1960.
  • Dictionnaire seereer - français, du P. Léonce CRETOIS (différents dialectes), CLAD, Dakar : t. 1 (A-C), 1972, t. 2 (D-G) 1973, t. 3 (H-L) 1974, t. 4 (M-N) 1975, t. 5 (N-S) 1976, t. 6 (T-J^) 1977.
  • Proverbes sérèrs recueillis à Fadiouth, P. EZANNO cssp, Anthropos 1953
  • Wolof et Sérèr. Etudes de phonétique et de grammaire descriptive, Gabriel MANESSY & Serge SAUVAGEOT, Univ. de Dakar, 1963.
  • The Cangin Group. A language group in northern Senegal, W.J. PICHL, Duquene University, Pittsburg, 1966 (anglas et 7 dialectes dont seerer).
  • A Cang a Sereer (syllabaire pour apprendre à lire en zone rurale), Koli FAYE, Organisation Sénégalaise d'Appui au Développemet, 1993.
  • Catéchismes et liturgie :
  • Katisism Fana (Sénégambi & Senegal), Ngasobil, 1886.
  • Katesism nâ dat kêrtèn Katolik, Mission catholique, Dakar, 1913.
  • Ka o kin a hèlna and ndah té vâg o fadik na ardyana (Les vérités nécessaires, Mgr LE ROY) traduit par le P. EZANNO, Fadiouth, 1922 (un broché, un relié).
  • Katésis mbat Akatin nâ dat kèrtièn katolik, Mission de Fadiouth, St Pierre Claver, Rome, 1927 (2 ex. dont celui du P. Ezanno).
  • Katésis. Akatin nâ dat kertèn katolik (avec illustrations R. Rigot), St Pierre Claver, Rome, pour le diocèse de Dakar, 1956.
  • Chrétiens aujourd'hui, traduction R. LAMBOSSY (polyc.) Fatick, 1988 ?
  • Cantiques :
  • A kim a tedu, P. EZANNO cssp, Fadiouth, 1933 (un relié, un broché)
  • Feuilles polycopiées, Dakar, 1935.
  • Carnet de chants seereer (messes et cantiques), seereer Sine.
  • Textes bibliques :
  • Nouveau Testament : O ndyangit a sil a paktu la, 1900 ?
  • Lépitr fo Lévandyil ka nâ dyangel Dimãs o Dimâs, P. EZANNO cssp, M.C. de Fadiouth, St Pierre Claver, Rome, 1935.
  • Les 4 Evangiles en un seul (Sérère-Sine), Paul SCHOUVER, manuscrit.
  • Nu Tono ka Kerten ka Uganda (trad. EZANNO), St P. Claver, 1933.
  • Boîte : Manuscrits.
  • Lexique sérèr-français, P. EZANNO, 1919 (feuilles manuscrites, 86 p.).
  • Grammaire Sérère (Sénégal), par le P. EZANNO (cahier manuscrit, 172 p.).
  • La Langue Ouolove (2 cahiers manuscrits), A. GRIMAUD, administrateur: phonétique, formation des mots, morphologie, syntaxe... 1968.
  • Deux cahiers de Fables-Contes en volof, Spiritain de Mont-Roland.
  • Proverbes Wolofs et Sérèrs, P. BOURGOING cssp et essai de traduction.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES POUR CONNAITRE LE PEUL

  • SB-208.1
  • 1894 - 1983
  • Manuel de la langue Foule (Pular), T.G. de GUIRAUDON, Welter, 1894.
  • Le Poular : dialecte peul du Fouta sénégalais, H. GADEN, Leroux, 1913 :
    T. 1 : étude morphologique, textes (relié), 1913 (+ ex. broché).
    T. 2 : lexique poular-français (relié) 1914 (+ ex. broché).
    *Dictionnaire français-peul (Hte Volta), J. CREMER, Geuthner, 1923.
  • Les préfixes nominaux dans les parlers peul, haoussa et bantous, L. HOMBURGER, Institut d'Ethnologie, Paris, 1929.
  • Proverbes et Maximes peuls et toucouleurs (traduits, expliqués et annotés), Henri GADEN, Institut d'Ethnologie, Paris, 1931.
  • Eléments de la langue peule (N. Cameroun), 1934, A. DAUZATS, Albi.
  • Katekism he Pirtagol Lawol Yesu Krista (Fula), P. M. MOLONEY, Gambie, St P. Claver, Rome, 1951 (Explanation of christian doctrine).
  • Wuurde Dyomiraawo O, Yeesu Krist (Fula), extraits d'Evangiles.
  • La langue des Peuls ou Foulbé (n° 16), H. LABOURET, IFAN (Dk) 1952
  • La langue des Peuls ou Foulbé (n° 41), H. LABOURET, IFAN, 1955. (lexique français-peul).
  • Proverbes peuls du Badyar et du Fouta-Djalon, de LESTRANGE/de TRESSAN, IFAN (1955).
  • Cours élémentaire de fulfuldé, 1953, G. PRESTAT, CHEAM, Rééd. 1961
  • Manuel pratique de langue peulh, ARENSDORFF, Geuthner, 1913, 1966
  • Eléments de la langue foulfouldé (N. Cameroun), P. Dominique NOYE, Mission Catholique, Maroua, 1966.
  • Petit vocabulaire de la langue peul (Fouta Toro) Oumar BA, CLAD 1966
  • Janngen fulfulde (Syllabaire), Alfa Ibrahiim SOO, Prés. Afric. 1966, 1968.
  • Cours pratique de la langue peul (N. Cameroun), P. D. NOYE omi, M.C. Maroua : T. 1 : grammaire (1970), T.2 : vocabulaire et exercices (1971).
  • Un cas d'apprentissage linguistique : l'acquisition de la langue par les jeunes peuls du Diamaré (Nord Cameroun), P. NOYE, Maroua, 1971.
  • Cours de Foulfoulde, D.NOYE, Imp.St Paul, Maroua, 1974
  • Vocabulaire et exercice de langue Peule, D.NOYE, Maroua, 1976
  • Dictionnaire élémentaire fulfuldé-français-english, CRDTO/Niamey 1971.
  • Dict. peul-français, H. GADEN, IFAN Dk, 1969 : t. 1 (1969), t. 2 (1972).
  • Le parler d'un groupe de peuls nomades (Nord Cameroun), Roger LABATUT, SELAF, Paris, 1973.
  • Cours de foulfouldé : dialecte peul du Diamaré, P. NOYE, Maroua, 1974.
  • Le Foûta Tôro, au carrefour des Cultures (les peuls de la Mauritanie et du Sénégal), Oumar BA, L'Harmattan, 1977.
  • Kamuusu pular (fulfuldé) dictionnaire peul-russe-français, G.V. ZOUBKO, Moscou, 1980.
  • Grammaire moderne du pular, Yère SYLLA, N.E.A. 1982.

LINGUISTIQUE

Resultados 11 a 20 de 36