DICTIONNAIRE

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

Note(s) sur la source

Note(s) d'affichage

Termes hiérarchiques

DICTIONNAIRE

Termes équivalents

DICTIONNAIRE

Termes associés

DICTIONNAIRE

107 Description archivistique résultats pour DICTIONNAIRE

107 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques

TRAVAUX DE LINGUISTIQUE AU CONGO

  • 2D70.10.4
  • file
  • 1937 - 1957

Travaux rassemblés par le P. TASTEVIN :

  • Lettre du P. POUCHET (01.03.1957).
  • Lexique POUNOU-FRANÇAIS (dactylographié, 186 pages, avec corrections)
  • manuscrit. Créé par le P. BONNEAU, corrigé par le P. TASTEVIN.

TASTEVIN Constant

TRAVAUX DE LINGUISTIQUE

  • 2D71.6b2-3
  • file
  • 1925 - 1947

Travaux du P. TISSERANT :
2) Dictionnaire Français - Sango, dactylographié, 264 pages.
Grammaire Sango (1947).
3) Dictionnaire Français - Banda, manuscrit en deux cahiers grand format, 1925-1928, de A à F et de G à Z.

TISSERANT Charles

POUR L'ETUDE DE LA LANGUE MALGACHE

  • SB-181.1
  • 1631 - 1993
  • Etude de Langue :
  • Dictionarium Malaico-Latinum & Latino-Malaicum, David HAEX, Rome, 1631 (le malgache se fonde en partie sur le malais).
  • Alphabet malgache, Missionnaires Catholiques de Madagascar, imprimé à Bourbon, 1852.
  • Dictionnaire malgache-français (selon les racines) Missionnaires Cath., Bourbon, 1853 (adapté aux dialectes de toutes les Provinces).
  • Dictionnaire français-malgache, Missionnaires Cath., Bourbon, 1855.
  • Grammaire malgache, 1855, copie manuscrite et 2 ex. imprimés.
  • Grammaire malgache + exercices + recueil de 101 proverbes, MARRE-De MARIN, Maisonneuve, Paris, 1876.
  • Vocabulaire français-malgache, Missionnaires cath. Tananarive, 1880.
  • Dictionnaire malgache-français, P. ABINAL/P. MALZAC, Tananarive, 1888
  • Grammaire malgache + exercices (2e éd.), Aristide MARRE, 1894.
  • Vocabulaire français-malgache, P. MALZAC, Challamel, Paris, 1900.
  • Dictionnaire de la langue de Madagascar (1858) + Histoire de la Grande île de Madagascar (1661), Etienne de FLACOURT, repris par Gabriel FERRAND, E. Leroux, 1905, E Briel 1909..
  • Grammaire malgache, R.P. MALZAC, Tananarive, 1908.
  • Essai de phonétique comparée du Malais et des dialectes malgaches, Gabriel FERRAND, P. Geuthner, 1909.
  • La langue malgache en 30 leçons (manuel de conversation courante de termes et sujets militaires), Alfred DURAND, Albin Michel, 1913.
  • Vocabulaire français-malgache (nouvelle édition) + précis de grammaire malgache, P. MALZAC, Sté d'études Géogr. Marit. Coloniales, 1924.
  • La langue malgache (cours publics) GERBINIS, Tananarive (1903) 1925.
  • Deuxième livret de français, Impr. Catholique, Tananarive, 1928.
  • La langue malgache et les origines malgaches. Vol.1 : le fond initial du vocabulaire malgache, RAZAFINTSALAMA, Tananarive, 1928.
  • Difficultés ordinaires des malgaches dans l'étude du français, P. H. DUBOIS sj, Fianarantsoa, 1930.
  • Grammaire française pour instituteurs malgaches et candidats au CESD et CAE, P. MARCHET sj, 1932.
  • Syllabaire français, Impr. Catholique, Tananarive, 1932.
  • Premier livret (lecture française par le syllabaire), Tanararive, 1933.
  • Premier livret de lecture française, Fianarantsoa (4e éd.).
  • Deuxième livret de lecture française (3e éd.)
  • Troisième livret de français (3e éd.), Tananarive, 1933.
  • La langue malgache (1er livret, 4e éd.), M.L. GERBINIS, 1946.
  • La langue malgache (cours publics, Tananarive), Ernest GERBINIS, Chassany, 1949.
  • Cours publics de langue malgache, M.G. JULIEN, Tananarive, 1949.
  • De l'Africanité de quelques phonèmes..., P. TASTEVIN, Sté Eth. 1950.
  • Eto Madagasikara nosy Malalantsika, R. CARLE, Hachette, 1952.
  • Contribution à l'étude de la grammaire malgache (essai d'interprétation logique des passifs), J. DEZ, Sté Ethn. Paris, 1957.
  • Parlons-nous la même langue ? La langue malgache en 30 familles de mots (les grands thèmes universels de langage), Jacques AUBER, Tananarive, 1957.
  • La langue malgache (2e livret, 6e éd.) GERBINIS, Tananarive, 1958.
  • Fianarana ny fitsipi-pitenenana malagasy, R. RAJEMISA-RAOLISON, Tananarive, 1960 (livre de lecture C.E.).
  • Malagasy introductory course, Catherine J. GARVEY, Washington, 1964.
  • Abrégé de la langue malgache, M. FAUBLEE, Paris, polyc..
  • Le Malgache. Essai de description sommaire, B. DOMENICHINI, S.E.L.A.F. 1977.
  • Dictionnaire français-malgache, Collectif , L'Asiathèque, 1993.

LINGUISTIQUE

PERES LAVAL ET BROTTIER/DIVERS

  • BU-A4
  • file
  • 1803 - 2008
  • Sur le P. Brottier et les orphelins d'Auteuil :
  • Guers E. Chanoine, Une grande oeuvre à Paris : l'Orphelinat d'Auteuil et l'abbé Roussel, OAA Paris, 1891.
  • L'Abbé Roussel (1825-1897), Yves Pichon cssp, OAA Paris, 1948.
  • Beslier Geneviève, Le Père Brottier, Perrin, Paris, 1946.
  • Ce Père avait deux âmes. Histoire du RP Brottier, Christine Garnier, Arthème Fayard Paris, 1956.
  • Christiani Mgr, Le serviteur de Dieu Daniel Brottier (1876-1936), Ed. France Empire, Paris 1962.
  • En confiance : Daniel Brottier l'âme et la vie, Alphonse Gilbert cssp OAA, Paris, 1990.
  • Enfants et Jeunes Ouvriers en France XIXe-XXe, Pierre Pierrard, Ed. ouvrières, Paris, 1987.
  • Gilbert Alphonse, Le bienheureux Daniel Brottier, Fayard Paris, 2000.
  • Gilbert Alph., Prier 15 jours avec Daniel Brottier, Nouvelle cité, 2003.
  • La geste merveilleuse de Daniel Brottier, Yves Gosselin, OAA St Michel en Priziac 1984.
  • Le Père Brottier et les Orphelins Apprentis d'Auteuil, Fayard, 1982.
  • Le Père Brottier, Hier Aujourd'hui Demain, Chr. Garnier, Fayard, 1981.
  • Le Père Brottier, Homme de coeur, homme d'action, homme de Dieu Medialogue, Paris, 1983.
  • Man of Action, Man of God, The Life and Spirit of Blessed Daniel Brottier, A. GILBERT et M. FAY, Paraclet Press, 1984.
  • Le Père Brottier, P. Yves Pichon cssp, OAA Paris, 1938.
  • Le Père Brottier (1876-1936) P. Yves Pichon, OAA Paris, 1938 & 1967.
  • Le Père Brottier (1876-1937) de la Congr du St Esprit, Raymond Danin cssp, Fleurus Paris, 1968.
  • Le Père Brottier un grand ami des enfants, Pierre Delgado, Bonne Presse Paris, 1946.
  • Le Père Brottier, un don Bosco français, P. Pichon, OAA Paris, 1938.
  • Les Orphelins d'Auteuil, une grande aventure, CIF Ste Maxime, 1986.
  • Ecrits du bienheureux P Daniel Brottier, t. 1, 2, 3 (1985-1986, dactyl.).
  • Père Daniel Brottier a French dom Bosco, Fr J Mullins cssp, 1940.
  • Savoie J., Ses contremporains parlent du P Brottier, Polyc Auteuil 1995.
  • Sur le P. Laval :
  • Bernier Paul cssp, Père Laval, Maison mère, Paris, 1978.
  • Berthier Jean-Marie abbé, Le P Jacques Laval et le journal de la mission, BD, Univers Média, 1978.
  • Bocage Bernard, Un saint de chez nous : le Père Jacques Laval, Ed. de l'Eure, Pacy s/Eure, 1989.
  • Delaplace François cssp, Le P Jacques-Désiré Laval Apôtre de l'Ile Maurice, Maison mère, Paris, 1932.
  • Jacques Désiré Laval l'apôtre de l'Ile Maurice, BD (tiré de Bowe) 1977.
  • Jacques Laval, Extraits de sa correspondance, Beauchesne Paris, 1978.
  • Le bienheureux Père Laval, Vive lumière sur les Iles, Louis Verchère cssp Centre Laval Port-Louis, 2003.
  • Le Père Jacques Laval, le saint de l'Ile Maurice (1803-1864), Joseph Michel, Beauchesne, 1976, nouvelle édition, 1990.
  • Le Père Laval et le journal de la mission à l'île Maurice, BD, 1978.
  • Le père Laval médecin et prêtre normand, Histoire des Sciences médicales n° 3, 1979.
  • Le Pierre Claver de l'Ile Maurice, R. Piacentini cssp, Dillen Issoudun 1949
  • Le vénérable Père Laval (1803-1864), Gerald Bowe cssp.
  • Les 177 premières années du bienhereux Laval, Port Louis, 1981.
  • Les auxiliaires laïcs du bienheureux J. Laval, J. Michel, Beauchesne, 1988
  • Père Laval (1803-1864), Jérôme Arékion, Centre Laval Port-Louis, 1999.
  • Prier 15 jours avec le P Jacques Laval, Louis Verchère, Nelle Cité, 2004.
  • Savoie J., Ses contremporains parlent du P Brottier, Polyc Auteuil 1995.
  • Sur les pas du bienheureux Jacques-Désiré Laval, de sa Normandie natale à l'île Maurice, B. Smerecki, Alizio Ed. Port-Louis, 2004.
  • Jacques Désiré Laval, itinéraire d'un bienheureux (1803-1864), B. Smerecki, Publibook, 2003.
  • Un centenaire : Arrivée du P. Laval à Maurice (1841-1941), Port-Louis.
  • Vie de Jacques-Désiré Laval Missionnaire du St Esprit (1803-1864), Mgr Beaupin, Impr. des missions, Neugrange, 1931.
  • Vie illustrée du P. Laval (Bowwe - Quinn), sans date.
  • Mort il y a 150 ans, père Laval est toujours à l'oeuvre, B.HYM, 2014
  • Atlas et dictionnaires :
  • Abrégé de géographie commerciale et historique, Mame Tours, 1843.
  • Atlas de poche, librairie générale française, Paris, 1969.
  • Atlas de poche, Hachette, Paris, 1914 (?)
  • Atlas historique, Stock Paris, 1980.
  • Atlas Rex, Hachette Paris, 1951.
  • Atlas stratégique, Géopolitique des rapports de force dans le monde, Fayard Paris, 1983.
  • Chiffres du monde 1988, Encyclopoedia. universalis, Paris.
  • Dictionnaire de Géographie, Armand Colin, 1907.
  • Dictionnaire des Communes administratives et militaires, Ch. Lavauzelle, Nancy, 1932.
  • Dictionnaire des marins français, E. Taillemite, Tallandier, 2002.
  • Dictionnaire national des Communes de France, Albin Michel Paris, 1974.
  • Encyclopédie géographique, Stock Paris, 1969.
  • Guide des sources d'histoire maritime de Bretagne, Gens de mer, Association des archivistes français, 2005.
  • Index médical des principales stations thermales et climatiques de France, Jean Gainche, 1903.
  • L'Etat du monde, Annuaire économique et géopolitique mondial Maspero Paris, 1983.
  • Dictionnaire biographique, Who's Who in France (1990-1991) Jacques Lafitte, 1990.
  • Dictionnaire des orientalistes de langue française, François POUILLON (éd.), Karthala, 2008.
  • Guide Rome, Hachette, 2009

USUELS

PENTECOTE SUR LE MONDE ET DIVERS

  • (ex-BU-B7) SR
  • 1887 - 2010
  • Revue spiritaine (suite) :
  • Spiritains (janv. fév. 1957 à nov. déc. 1958).
  • Pentecôte sur le monde, de janv. 1959 à nov. déc. 2000 (12 t. reliés). * Pentecôte sur le Monde, de 2001 n° 795 à 2010 n° 854 (reliés).
  • Pentecôte sur le monde (suite en cours).
  • Livres de consultation :
  • Atlas de la France et des Régions, Reader's Difest, 1993.
  • Grand Atlas mondial illustré, Euro carte.
  • Dictionnaire des symboles, sous la direction de Jean Chevalier, Robert Laffont, Paris, 1969.
  • Dictionnaire encyclopédique Larousse, 1979.
  • Dictionnaire historique des rues de Paris, par Jacques Hillairet, 2 tomes, 2e édition , Ed de Minuit, 1963.
  • Encyclopédie générale Larousse, en trois volumes, Larousse, 1967.
  • GREGOIRE Louis, Dictionnaire encyclopédique, Garnier Frères Paris, 1887.

USUELS

PARIS ET SA BANLIEUE

  • SL-110
  • file
  • 1825 - 2008
  • Au-dessus du casier 110 (grands formats) :
  • Les Gens de Banque et de Finance, vus au 19e s. (1984).
  • E. de Menorval, Promenade à travers Paris (1902).
  • Gustave Doré & E. de L'Abbédolière, Le nouveau Paris : histoire des 20 arrondissements en 1860.
  • Honoré Daumier, Les transports en commun à Paris (1976).
  • Honoré Daumier, Les tracas de Paris (1978).
  • Collectif, Le Lycée Henri IV à Paris (1996).
  • Collectif, Le Lycée Louis-Le-Grand à Paris (1997).
  • (Journaux reliés) " La Voix de la Vérité " : Volume I : du 3 mars 1847 au 1er mars 1848. Volume II : du 1er mars 1848 au 28 février 1849.
  • Casier 110 :
  • BALZAC, La Comédie humaine (édition 2008) :
    Vol. 1 : Le Père Goriot & Le Colonel Chabert.
    Vol. 3 : Illusions perdues.
    Vol. 4 : Splendeurs et misères des Courtisanes & La maison Nucinguen.
    Vol. 8 : La Duchesse de Langeais & La Fille aux yeux d'or.
    Vol. 15 : César Birotteau & Pierre Grassou.
    Vol. 17 : Un épisode sous la Terreur & Une ténébreuse affaire.
    Vol. 24 : Dictionnaire des Personnages, (suivi de) l'Armorial.
  • BERNUS Pierre, Histoire de L'Île-de-France (1934).
  • BERROUET & LAURENDON, Métiers oubliés de Paris. Dictionnaire littéraire et anecdotique (2001).
  • BERTRAND & LE LESPES, Paris-Album. (18..)
  • BLOCH & DELORT, Quand Paris allait à l'Expo (1855-1937) éd. 1980.
  • BURKHARD L.C, Un Gamin de Paris (1959).
  • CAIN Georges, Á travers Paris (1969).
  • DU CAMP Maxime, Paris : ses organes, ses fonctions et sa vie jusqu'en 1870 (déc. 1993).
  • CARMONA Michel, Haussmann (2000).
  • (de) CASTERAS Raymond, Arènes de Lutèce et Quartier Latin (1953).
  • CHAMPION Pierre, Mon vieux Quartier (1932).
  • CHEVALIER Louis, Classes laborieuses et classes dangereuses à Paris pendant la 1ère moitié du 19e siècle (1958), éd. 2002.
  • CHEVALIER Louis, Les Parisiens (1967).
  • COURTHION Pierre, Paris d'autrefois, de Fouquet à Daumier (1957).
  • DELATTRE S. Les douze heures noires, la nuit à Paris au 19e s. (2000).
  • DOYON René-Louis, La Place des Vosges (histoire, évocations et considérations cavalières (1946).
  • DUCHATELET BALLAYGUIER, Ma petite Patrie : la Rive gauche (1951).
  • DULAURE J.-A. Histoire civile, physique et morale de Paris (3e éd. 1825)
    Volumes 1, 2, 3, 4, 6, 7 (petit format).

SALLE LIBERMANN

OUVRAGES POUR CONNAITRE LE PEUL

  • SB-208.1
  • 1894 - 1983
  • Manuel de la langue Foule (Pular), T.G. de GUIRAUDON, Welter, 1894.
  • Le Poular : dialecte peul du Fouta sénégalais, H. GADEN, Leroux, 1913 :
    T. 1 : étude morphologique, textes (relié), 1913 (+ ex. broché).
    T. 2 : lexique poular-français (relié) 1914 (+ ex. broché).
    *Dictionnaire français-peul (Hte Volta), J. CREMER, Geuthner, 1923.
  • Les préfixes nominaux dans les parlers peul, haoussa et bantous, L. HOMBURGER, Institut d'Ethnologie, Paris, 1929.
  • Proverbes et Maximes peuls et toucouleurs (traduits, expliqués et annotés), Henri GADEN, Institut d'Ethnologie, Paris, 1931.
  • Eléments de la langue peule (N. Cameroun), 1934, A. DAUZATS, Albi.
  • Katekism he Pirtagol Lawol Yesu Krista (Fula), P. M. MOLONEY, Gambie, St P. Claver, Rome, 1951 (Explanation of christian doctrine).
  • Wuurde Dyomiraawo O, Yeesu Krist (Fula), extraits d'Evangiles.
  • La langue des Peuls ou Foulbé (n° 16), H. LABOURET, IFAN (Dk) 1952
  • La langue des Peuls ou Foulbé (n° 41), H. LABOURET, IFAN, 1955. (lexique français-peul).
  • Proverbes peuls du Badyar et du Fouta-Djalon, de LESTRANGE/de TRESSAN, IFAN (1955).
  • Cours élémentaire de fulfuldé, 1953, G. PRESTAT, CHEAM, Rééd. 1961
  • Manuel pratique de langue peulh, ARENSDORFF, Geuthner, 1913, 1966
  • Eléments de la langue foulfouldé (N. Cameroun), P. Dominique NOYE, Mission Catholique, Maroua, 1966.
  • Petit vocabulaire de la langue peul (Fouta Toro) Oumar BA, CLAD 1966
  • Janngen fulfulde (Syllabaire), Alfa Ibrahiim SOO, Prés. Afric. 1966, 1968.
  • Cours pratique de la langue peul (N. Cameroun), P. D. NOYE omi, M.C. Maroua : T. 1 : grammaire (1970), T.2 : vocabulaire et exercices (1971).
  • Un cas d'apprentissage linguistique : l'acquisition de la langue par les jeunes peuls du Diamaré (Nord Cameroun), P. NOYE, Maroua, 1971.
  • Cours de Foulfoulde, D.NOYE, Imp.St Paul, Maroua, 1974
  • Vocabulaire et exercice de langue Peule, D.NOYE, Maroua, 1976
  • Dictionnaire élémentaire fulfuldé-français-english, CRDTO/Niamey 1971.
  • Dict. peul-français, H. GADEN, IFAN Dk, 1969 : t. 1 (1969), t. 2 (1972).
  • Le parler d'un groupe de peuls nomades (Nord Cameroun), Roger LABATUT, SELAF, Paris, 1973.
  • Cours de foulfouldé : dialecte peul du Diamaré, P. NOYE, Maroua, 1974.
  • Le Foûta Tôro, au carrefour des Cultures (les peuls de la Mauritanie et du Sénégal), Oumar BA, L'Harmattan, 1977.
  • Kamuusu pular (fulfuldé) dictionnaire peul-russe-français, G.V. ZOUBKO, Moscou, 1980.
  • Grammaire moderne du pular, Yère SYLLA, N.E.A. 1982.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES POUR CONNAITRE LA LANGUE WOLOF

  • SB-205
  • 1829 - 2001
  • Le Wolof de poche, FRANKE M, 2001
  • Recherches philosophiques sur la langue Ouolofe suivies d'un vocabulaire abrégé français-Ouolof, Le Baron ROGER, Dondey/Dupré 1829.
  • Principes de la langue Wolofe, missionnaires cssp, Dakar M.Catho. 1855.
  • Dictionnaire Français-Wolof, missionnaires cssp, Dakar, 1855.
  • Dict. Français-Wolof et Wolof-Français, missionnaires cssp, Dakar, 1855.
  • Grammaire de la langue Woloffe, abbé BOILAT, Paris, 1858.
  • Grammaire de la langue volofe (nouveau), Mgr KOBES, Ngasobil, 1867.
  • Grammaire de la langue volofe Mgr KOBES, Ngasobil, 1869.
  • Dictionnaire Volof-Français précédé d'un abrégé de grammaire volofe, missionnaires cssp, Ngasobil, 1875.
  • Dict. Français-Volofe (Mgr KOBES, GUY-GRAND) 1875 et ré-impression en 1922 (Mgr Le Hunsec).
  • Guide de conversation en 4 langues : Français, Volof, Anglais, Sérer, Ngasobil, 1880. Nouvelle édition en 1907.
  • Grammaire élémentaire de la langue Volofe, P. F.-L. SPEISSER, Ngasobil, 1888.
  • Dict. Français-Volof (3e éd. augm.), P. GUY GRAND, Ngasobil, 1890.
  • Dict. Volof-Français + abrégé de grammaire Volofe, missionnaires cssp, Ngasobil, 1902.
  • La langue wolof, Capitaine J.B. Rambaud, E. Leroux, Paris, 1903.
  • Guide de conversation Français-Volof, St Joseph de Ngasobil, 1907.
  • Guide de conversation Français-Wolof, P. SPEISSER (?), Mission Catholique Dakar 1907.
  • Dict. Volof-Français (+ grammaire volofe) de Mgr Kobès revu et augmenté par le P. ABIVEN, Mission Catholique Dakar, 1923.
  • IJJIB Volof, Syllabaire volof, Ass. Etud. de France, F.E.A.N.F. 1959.
  • Manuel Français-Wolof, A.P. ANGRAND, Maison du Livre, Dakar, 1967.
  • Description synchronique d'un dialecte wolof : le parler du Dyolof, Serge SAUVAGEOT, mémoire de l'IFAN, Dakar 1965 (Amsterdam 1978).
  • Le genre en français parlé et en wolof (Etude contrastive), CLAD, Dakar, sans date.
  • Le français au Sénégal. Interférences du Wolof dans le Français des élèves sénégalais, CALVET Maurice et Pierre DUMONT, Colloque de Nice, 20-30.04.1968.
  • Grammaire de Wolof moderne, Pathé DIAGNE, Prés. Afric. Paris, 1971.
  • Les langues africaines au Sénégal :
  • Le wolof fondamental, 3e sous-corpus de 100 000 mots, DIOP, CALVET, DIA, C.L.A.D. 1970.
  • Le wolof fondamental, 4e sous-corpus de 100.000 mots, DIOP, CALVET, DIA, CLAD, Dakar, 1971.
  • Le wolof fondamental, 5e sous-corpus de 100.000 mots, DIOP, CALVET, DIA, CLAD, Dakar, 1972.
  • Les cents et quinze cents mots les plus fréquents de la langue wolof, DIOP, CALVET, DIA, CLAD, Dakar, 1971.
  • Les emprunts du wolof au français, Pierre DUMONT, CLAD, 1973.
  • Lexique alphabétique et analytique du wolof fondamental, DIOP, DIA, DONEUX, GUEYE, CLAD, Dakar, 1974.
  • Jangum wolof. Pour parler wolof (livre de l'Etudiant, 1ère partie), Loren NUSSBAUM & Jean DONEUX, CLAD, Dakar, 1975.
  • Jangum wolof (Livre du Maître), NUSSBAUM & DONEUX, CLAD, 1975.
  • Lexique Wolof-Français : t. 1 ( A-K), t. 2 (L-R), CLAD, Dakar, 1977, t. 3 (S-U) , CLAD, 1979.
  • Demb ak TEY. Cahiers du mythe (n° 1), El Hadj BOUC, N.E.A. Dakar.
  • Manuel de conversation Wolof, Mandeng, Pulaar et correspondants en Français et Anglais, édité par Pathé DIAGNE, Dakar 1978.
  • Dictionnaire Wolof-Français, Français-Wolof, Jean Léopold DIOUF ILCAA, Tokio, 2001.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES POUR APPRENDRE LE BAMBARA

  • SB-208.2
  • 1887 - 1979
  • Essai sur la Langue Bambara, G. BINGER, E. Guilmoto, Paris, 1887.
  • Eléments de la grammaire bambara et dictionnaire bambara - français, P. E. MONTEL cssp, Ngasobil 1887.
  • Essai de grammaire bambara (Idiôme de Ségou), un missionnaire pb, Paris, 1897.
  • Manuel de la Langue Bambara, F.S. pb, Alger, 1905.
  • Dictionnaire bambara-français précédé d'un abrégé de grammaire bambara, Mgr H. BAZIN, Paris, 1906.
  • Manuel Bambara, Mgr SAUVANT pb, Alger, 1925 (+ 4e éd. en 1942).
  • Dictionnaire bambara-français, français-bambara, Mgr SAUVANT pb, Alger, 1926.
  • Lexique français-bambara, Editions-Imprimeries du Mali, 1930.
  • Grammaire et méthode bambara, Cap. DELAFORGE, Lavauzelle, 1937.
  • Dictionnaire bambara-français, français-bambara, Mgr MOLIN, Presses Missionnaires, 1955.
  • Grammaire bambara, Mgr SAUVANT/Mgr MOLIN, Presses Miss. 1956.
  • Prières de la Messe en Bambara.
  • Lexique bambara-français syllabique et tonal, Ch. BAILLEUL, Falajé 1973.
  • Phrases bambara. Les types d'énoncés, Maurice HOUIS, Afrique Langage, série pédagogique n° 1 (2 éditions, 1969 et 1973).
  • Lehrbuch des Bambara, Dr BRAUNER, Leipzig, 1974.
  • Cours pratiques de Bambara (polycopiés, brochés) Ch. BAILLEUL, Falajé,
    I. Sons (1976), II. Tons (1977), III. Types de phrases (1976).
  • Cours pratiques de Bambara (imprimés, reliés), Ch. BAILLEUL, Falajé :
    I. Sons + II. Tons (1977), III. Types de phrases (1977).
  • Chants de chasseurs du Mali, Annik THOYER-ROSAT, 1978 :
    I. (avec Mamadu Jara), II. Kanbili (avec Mamadu Jara & Lansana Dukuré), III. (avec Ndugacé Samaké).
  • Un peu de Bambara, sans beaucoup de peine, Fl. DIARRA/TRAORE.
  • Contes bambaras (série A, 1er livret), Charles BAILLEUL, 1978.
  • Contes bambaras du Mali, Véronica GÖRÖG, POF/ALC, 1979.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES KISSI ET GUERZE

  • SB-209.4
  • 1926 - 1970
  • Langue Kissi :
  • Dossier :
  • Dictionnaire Kissi-Français, P. L. SENECHAL cssp, Mission Catholique de Bardou, 1961 (dactyl.)
  • Grammaire Kissi, Mgr J.B. COUDRAY cssp, Kissidougou, vers 1963, polyc.
  • Alphabet Kissi.
  • Catéchisme kissi-français, P. LAPLAGNE cssp, St Pierre Claver, 1926.
  • Catéchisme kissi-farnçais, P. LE DOUARIN cssp, St Pierre Claver, 1959.
  • Catéchisme Dieu nous appelle en langue Kissi, traduction P. LUNARDINI cssp (Catéchisme National Guinéen), Noël 1967.
  • Cantiques en Kissi (manuscrit), P. Le DOUARIN.
  • Cantiques polycopiés: N'Tyondon Massa na, collectif, Pâques 1960.
  • Missel Kissi + Chants (polyc.), P. Des DESERTS, 1963-1970.
  • Evangiles en kissi-français des dimanches et fêtes, P. LAPLAGNE, St Pierre Claver, Rome, 1927.
  • Evangiles en un seul, A Kisie Nin, P. LE DOUARIN.
  • Evangiles en un seul, Soèy sanèy kèndèy halaèy, (Impr. Mgr. Coudray) St Paul, 1963
  • En Guerze :
    Mémoires de l'IFAN, Dakar (n° 20), 1952 :
  • La langue guerzé (grammaire et dictionnaire) P. J. CASTHELAIN pb.
  • La grammaire guerze, P. P. LASSORT pb.
  • Kalan wélé wo (prières, chants en guerzé), Nzérékoré, Presses Missionnaires, 1947.
  • Gou Namou Jésus Krista, nivö Evangile mahéghé Kpélé wo, Préf. Apost. de Nzérékoré, Presses Missionnaires, 1954.

LINGUISTIQUE

Résultats 11 à 20 sur 107