Catéchisme en français à l'usage des enfants, Mgr KOBES, 1854
Catéchisme en français (Deux Guinées, Sénégambie) 1856.
Catéchisme en français pour les petits enfants qui commencent à parler, pour les petits enfants parvenus à l'âge de raison, catéchisme pour adultes, 1858 (Deux Guinées, Sénégambie, Sénégal).
Catéchisme Français-Volof pour les petits enfants qui commencent à parler, pour les enfants parvenus à l'âge de raison, Mission, Dakar, 1860.
Catéchisme pour les adultes (Français-Volof) pour la Sénégambie, M. C. Dakar, 1862.
Catéchisme pour adultes (français-wolof) pour la Sénégambie et la Préfecture du Sénégal, Mission catholique, Dakar, 1862.
Catéchisme en français à l'usage de la Sénégambie et de la Préfecture du Sénégal, pour les petits enfants et pour les adultes, St Joseph de Ngasobil, 1864.
Catéchisme de la doctrine chrétienne à l'usage de la Sénégambie et de la Préfecture du Sénégal en français, Ngasobil 1884 + Katesism u Yôn i Kertén, Ngasobil 1885.
Catéchisme de la doctrine chrétienne (Sénégambie et Préfecture apostolique), St Joseph de Ngasobil, 1884.
Katésism u Yôn u Kérten, Ngasobil (Sénégambie et Sénégal), 1885.
Katesism mba Ndyemantale yôn u Katolik (Mgr. Jalabert) Mission Catholique, Dakar, 1913.
Katésism mba ndyemantale' yon u katolik (Mgr. Le Hunsec) M.C. 1922 .
Catéchisme en images (et en wolof) selon le plan du concile de Trente, Dakar, 1922.
Katesism mba Ndyemantalé Yon u Katolik (Mgr Grimault) M.C. 1943.
Katésis mba ndyémantalé yôn u katolik (Diosés u Ndakaru), St Pierre Claver (illustrations R. Rigot), 1957.
Catéchisme wolof (ad experimentum, Mgr. F.-X. Dione) Thiès (polyc. 15.07.1971).
Jésus, tu m'invites (CE1) : livre du maître en wolof, Dakar 1984.
Jésus tu nous conduis... (CP) : livre du maître en wolof, Dakar 1984.
Laissez venir à moi les petits (CI) : livre du maître en wolof, Dakar, 1984
Boroom bi, maa ngi lay wut (précatécuménat des adulte), Dakar, 1985.
Kerceeni Tey, t. 1 & 2 (catéchuménat des adultes), Dakar, 1987.
Chants religieux :
Voy i volof, Vic. Apost. Sénégambie, Mission de Ngasobil, 1876.
Tiabi aldiana mba Tëré i ñan, Ngasobil, 1877.
Cantiques en langue volofe : Voy yu sèla, Ngasobil, 1880.
Voy yu sèla', Ngasobil, 1904.
Tiabi aldiana. Téré ñan ak Voy ak ada ndjulit, Mgr. Le Hunsec, Mission Catholique, Dakar, 1925.
Zigula-English dictionary, P. Walter H. KISBEY, SPCK, London, 1906.
Zigula exercises (en Zigula), W. KISBEY, London.
Elementary grammar Nilotic-Kaviróndo + vocabulary, exercises, St Joseph Mill-Hill, London, 1910.
Collections for the Nyamwezi language, Edward STEERE, SPCK London.
Appunti di grammatica della lingua Madi, P. Luigi MOLINARO, IMA Vérone, 1925.
Grammar la Cinyanja, White Fathers Mission, Nyassaland, 1930.
Bible, histoire de l'Eglise, liturgie :
Za Mpulumutsi (Histoire Ste, N.T.) Marist Fathers'Miss. St P. Claver 1913
Mulungu Yekha (en Nyanja (Hist. Ste, A.T.), M.R. smm, St P. Cl .1925.
Mbiri ya Eklesia katolika (Hist. de l'Eglise en Kinyanja), VA. Nyassa 1933.
Kasambizgeni wanthu wose (Epîtres et Evangiles de l'année, homélies) The White Fathers, Nyassaland, St Paul, 1958.
Zambie :
Etude de Langue :
Grammatica do Chisena (a grammar of the language of the lower Zambezi), J. TORREND sj, Chipanga, 1900.
Etudes sur les langues du Ht.Zambèze, E. JACOTTET, E. Leroux, 1896, grammaire Soubiya et Louyi, textes soubiya (1899, contes, légendes, superstitions etc), textes louyi + esquisse grammaticale, 1901.
Catéchisme, prière, cantique, liturgie... :
Ekhyitabo ekhye Isisala (caté et chants), M.C. Mumias, Nyasamba 1919.
Ulemu wa Virgo Maria (prières, chants en Nyanja), St Hankiewicz, St P. Claver, 1926.
Mipayiro a Nyimbo sya bakatoliko (prières et chants en Cirenje), M.C. Broken-Hill, St Pierre Claver, 1936.
Ngano Za Hadisi Ya Watakatifu, C. SACLEUX, Zanzibar.
Watakatifu (Pour les jours de l'année) VA Unyayembe, Ushirombo 1912
Kanuni Takatifu za ibada, E. BRUTEL pb, Maison-Carrée, 1913.
Wenyi heri Mashahidi ya dini ya Uganda, M.C. Nyere, Kenya, 1921.
Watakatifu wetu (saints de janvier, février et mars), P. Aloisi cssp, Knechtsteden, 1935.
Novena kwa Roho Mtakatifu, Holy Ghost Fathers, Morogoro, 1958.
Lurdi (Lourdes), V.L.G. Mombasa.
Rafiki wa Afrika (Vénérable Père Libermann et les Missions), DOORNE & POLMAN cssp, Morogoro.
Mtakatifu Teresia wa Mtoto Yesu, Sister Chantal cps, Naïrobi.
Divers : 1.* African aphorisms. Saws from swahili-land, W.E. TAYLOR, London 1891.
Anthologie aus der Suaheli-Litteratur, Dr. C.G. BÜTTNER, Berlin, 1894.
Swahili-Notes (Proverbes), Zanzibar, 1899.
Safari za Wasuaheli, Dr. C. VELTEN, Göttinger, 1901.
Mashari (African Poems), Msalabani, 1904.
Prosa and Poésie der Suaheli, Dr. C. VELTEN, Berlin, 1907.
Akili Mali nu Hadisi nyingine (swahili), Rechenberg Bibliothek, 1909.
Masimulizi ya mambo leo. Hadithi nane, The Sheldon Press, London 1927 (Kitabu cha pili, Contes et Légendes).
Historia ya Uluguru ( ou Ruguru), P. C.T. MZUANDA, J.S. Harris, 1958.
Historia ya Morogoro, Br. Ananias cssp, 1964, polyc.
Mafundisho ya harmoni (I et II), Diocèse de Moshi, Tanganyika, 1964 (Initiation à la musique et à l'accompagnement).
Waadhi wa Ushairi (enseignement de la poésie), Mathias MNYAMPALA, Dar-es-Salaam, 1965.
Mamba na kima. Na hadithi nyingine, David E. DIVA, London U. 1969.
Kisanduku cha Dhahabu, David E. DIVA, London Univ. 1969.
Binti wa Mfanyi Biashara, David E. DIVA, London Univ. 1970.
God News for Modern Man (Habari Njema kwa watu wote), Stés Bibl., Naïrobi, 1982.
Uwema Hushinda Ubaya (français-kiswahili), Kivu (Le bien triomphe du mal, adaptation en kiswahili du livre "Le calvaire de Cosma Benda" du P. DUFAYS(Grands Lacs).
Hadithi ya Bilderichi wa Bombas (Contes & Légendes). 2.* Maisha ya Muhammad. The life of Muhammad, G. DALE, London, 1909.
Khabari za dini ya Kiislamu na dini ya Kristo, Godfrey DALE, London, 1912 (christianisme et islam).
Habari za Wakristo wa zamani walioteswa kwa ajili ya imani, BARAZINI (n° 7), Mission Evangélique, 1913.
Maswali na majibu juu ya ukoministi, P. LE CLAIR, Préf. du Card. CUSHING, Arusha, 1963.
Wana wa Ibrahimu (Wakristu na Waislamu), H.P. ANGLARS, Tabora.