Previsualizar a impressão
Fechar
OUVRAGES DU TOGO
Adicionar à área de transferência
Eléments de la grammaire Ewé, P. E. RIEBSTEIN sma, Mission Cathol. 1923.
Nunonlo kokoe me nyawo (ewé), Dr. J. SCHUSTER, St P. Claver, 1925 Extraits bibliques A. et N.T. Presses Missionnaires, 1951,
Kabié katékisim, Sokodé, P. A. BRUNGARD sma, Rome, 1950.
Nawde katékisem, Sokodé, P. BRUNGARD, Rome, 1951.
Mia Holô (Revue catholique n° 2 et n° 3, fév. et mars 1953) collectif, Lomé.
Syllabaire Ewé, Mission Catholique du Togo, Presses Mission. 1955.
Livre de prières en langue Ewée, Dzifomo, V.A. de Lomé, 1955. Nouvelle édition, archidiocèse de Lomé, St Paul, 1960.
Katoliko katéchismo. Le Ewegbe me, archidiocèse de Lomé, 1958.
Labaman mba K LUK nano diê, collectif, Miss.Cath. Dapango, 1970 (St Luc en Moba)
Kipaylu Kaakiu, Missel du diocèse de Sokodé (Togo), Verbum Bible Kinshasa, 1987.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN FIOTE
Adicionar à área de transferência
Etude de la langue :
Grammaire de la Langue Fiote (Kakongo), Mgr CARRIE, Loango, 1888.
Petite grammaire de la Langue Fiote, P. USSEL cssp, Loango, 1888.
Grammaire Fiote, P. Alex. VISSEQ cssp, Paris, 1889.
Grammaire de la Langue Fiote (au Kakongo), Mgr CARRIE, Loango 1890
Dictionnaire Fiot-Français, P. Alex. VISSEQ cssp, 1890.
Dictionnaire Français-Fiote (au Kakongo), P. VISSEQ, Landana, 1890.
A Short Cut For Beginners (petit lexique de la Langue Fiote en anglais, français et portugais), by a trader, Loango, 1895.
Dictionnaire Français-Fiote (dialecte Kivili), P. J. DEROUET cssp, Loango 1896.
Ouvrages religieux :
Katechissou Fiote (li vangoua bouingi li sinovanga ke ba Fiote), Mgr CARRIE, Loango, 1884.
Catéchisme de la Mission du Congo, Mgr CARRIE, Landana, 1884.
Katessismou (ma vangona, uoinghi m'a longoua kou'e si Kongo), P. A. VISSEQ, Landana 1885 (1 ex. broché et 1 ex. relié).
Katechissu Fiote (moyen format), Mgr CARRIE, Loango, 1888.
Katechissu Fiote (petit format), Loango, 1888.
Histoire Sainte. Nsamu Santu (français-fiote), M. Willemereux, Loango 1889 traduction par le P. Gaetan, (+ un ex. non relié).
Catéchisme de la doctrine chrétienne (français), V. Ap. Congo-Fr., Loango, 1894.
Petit catéchisme français, V.A.de Loango, 1894.
Catecismo (Missão do Baixo-Congo), Mgr CARRIE, Loango, 1894.
Grand catéchisme, Katsisu i Neni, i rendilu mu Mbembo bis, Setté-Cama, P. MURARD cssp, Paquet, Lyon, 1903.
Petit catéchisme Sette-Cama, P. MURARD, 1903.
Cantiques. Gnimbu tsi Nimbi, Sette-Cama.
Evangiles des dimanches et fêtes (en Fiote), Loango.
Katesisu nkio i Fiote, Evêché Loanda, De Soye, 1909.
Katesisu (buingi ma sinuanga ba Fiote), Evêché de Loanda, Paris 1909.
Katesisu (Kimbenza), Mgr DEROUET, Loango, 1910.
Buka i Msambu (Fiote de Cabinda), P. Eugenio BISCH & Albert RIEHL, St. Pierre Claver, 1956 (livre de prières).
LINGUISTIQUE
OUVRAGES DU TCHAD ET DU CAMEROUN
Adicionar à área de transferência
TCHAD :
Essai sur le peuple et la langue Sara, Maurice DELAFOSSE, Paris, 1897.
Ngon catéchisme, Doba, Tchad, M.C. Ste Thérèse, Tolra (Paris), 1951.
Livre de cantiques (Piti mba Alla), Dioc. Fort-Lamy, 1954.
Cantiques Ngambaye (Pala), M.C. Pala (omi), 1955.
Cantique Ngambaye (Logone), Préf. Apost. Moundou, (Doba), polyc.
Les Mbara et leur langue, Henry Tourneux, SELAF, Paris, 1986.
CAMEROUN :
Langue BAFIA MBUM :
Etude du Bafia (Phonologie, Classes d'accord, Lexique Bafia-Français, Gladys GUARISMA,SELAF, Paris, 1969.
La langue Mbum de Nganha, Claude HAGEGE, SELAF, 1970 : Phonologie, Grammaire, T. I & II.
Bible et liturgie :
Siesi 'a bole a Jean (Evangile de St Jean), Sté Biblique, Yaoundé, 1967.
Nga de Bosogolonyo (Prières, Messes, cantiques) Paroisse d'Ombessa, Yaoundé, 1969.
Langue BAMILEKE :
La Langue Bamiléké à portée de tous, Nkongsamba, 1958.
Le Bamiléké par la conversation (T. I), DAKAYI KAMBA Thomas, Nufi, 1968.
Petit catéchisme catholique (Français-Bamiléké), Dioc. de Nkongsamba, St P. Claver, 1958.
Psaumes et cantiques Bamiléké, Séminaire d'Otele, St P. Claver, 1960.
Petit catéchisme catholique (Français-Bamiléké), Dioc. de Nkongsamba, Yaoundé, 1961.
Kàn nswe (N.T. en Bamiléké), Sté Biblique, Yaoundé, 1967.
FALI (Nord Cameroun) :
Description phonologique Fali, J. & H. ENNULAT, S.L.A. Yaoundé 1971. (parler du Ram).
Fulfulde du Diamare, H.TOURNEUX, Conférence, 30p.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES DU GABON
Adicionar à área de transferência
MBEDE/NDUMU :
Etude de Langue :
Dictionnaire Français-Ndumu, Ndumu-Français + éléments de grammaire, Alexandre BITON, M.C. Franceville, 1907.
Grammaire composée : Ndumu-Mbédé-Duma, V. A. Libreville, Franceville 1950, polyc.
Grammaire composée Ndumu-Mbede-Duma, Mgr J. ADAM, Inst. Etudes Centre-Afric. Brazzaville, 1954.
Dictionnaire Ndumu-Mbédé-Français et Français-Ndumu-Mbédé, Alex. BITON, J. ADAM, Archevêché de Libreville, 1969,
Petite Flore (Région de Franceville) + Grammaire Ndumu-Mbédé.
Proverbes, devinettes, fables Mbédé, Mgr J.J. ADAM, St Paul, 1971.
Catéchismes, Messe.
Katekismi (Texte Mbèté), Alex. BITON cssp, Brazzaville/France, 1903.
Kateçism Mbédé, P. BITON, M.C. Franceville, 1923.
La Messe : na Alumu ma Ambana (en ndumu), Paroisse Christ-Roi, Franceville, Milan, 1994 (liturgie de la Messe, cantiques et psaumes).
KOTA :
Katesismi (Texte Kota), Alex. BITON, Brazzaville/France, 1903.
Catéchisme Íkótá, V. A. du Gabon, St Pierre Claver, 1936.
Ikótá (ordinaire de la Messe), V.A. du Gabon.
Petit catéchisme Íkótá, P. LAMOUR, 1936, revu par Paul MBA, Libreville, 1972.
KOMBE :
Kateshisme Kômbé, P. Dominique FERRE, M.C. Libreville, 1895.
Katesisi yi katoliki Mbèi nonga (Lambaréné ?).
Sango Asa (Les 4 évangiles en un seul, en Kômbé) V.A. Fernado Póo , Rome, 1927.
Evangile selon St. Mathieu (I-XII) en Portugais et Mayombé (ou Kombé)
SETTE-CAMA :
Cantiques Gnimbu tsi Nimbi, Sette-Cama, 1903.
Petit Catéchisme Katsisu i keki, P. MURARD cssp, Lyon/Paquet, 1903.
Grand Catéchisme Katsisu i neni, P. MURARD, Lyon, 1903.
Catéchisme de la doctrine chrétienne en Lumbu, V. A. de Loango, M.C. Sette-Cama, 1933 .
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUE IBO DU NIGERIA
Adicionar à área de transferência
IBO :
Etude de la langue :
Grammaire Ibo, P. A. GANOT cssp, Mesnières, 1899.
English-Ibo. Phrase book, Onitsha.
English, Ibo and French Dictionary, M.C. Onitsha, St P. Claver, 1904.
Essai de dictionnaire Français-Ibo ou Français-Ika, P. C. ZAPPA sma, Lyon, 1907.
Grammar of the Ibo language, Rév. J. SPENCER, S.P.C.K. 1913.
Vocabulary of the Akwukwo-Ogugu Ibo, T. J. DENNIS sma, Exeter, J. Townsend, 1915 (Union Ibo reader).
Elementary grammar of the Ibo language, J. SPENCER S.P.C.K. 1916.
Dictionary of Ibo language. Englisk-Ibo, Bookshop/Lagos, 1923.
Akwukwo-Ogugu Ibo (Syllabaire).
An introduction to Onitsha Igbo (broché, polyc.) Bernard J. KELLY cssp Enugu, 1952, (relié, imprimé) London, 1954.
Senior primary reader, Holy Ghost Fathers.
Catéchismes :
Katekismi Ibo (Roman Catholic Mission) P. A. GANOT cssp, Paris, 1901.
Katechism of the catholic faith, Cssp, Onitsha, 1903.
Katekisma... Nzuka katolik n'asusu Igbo, F. of the Holy Ghost, M.C. Onitsha 1920 (4e éd.). Nouvelle édition 1924 (6e éd.).
Katekismi k'o bu nkwuzi ndi katolik, St Pierre Claver, 1928.
Manual for catechists and teachers, F. VOUTERS/LAUGEL, M.C. Lagos .
Doctrine for adults, Holy Ghost Fathers, Onitsha.
Catechisme cssp (diocèse d'Owerri).
Prières, Chants, Hymnes :
Akwukwo Ekpele n'asusu Ibo (portions of the book of common prayer in the Ibo Language, Society of Promotion Christian Knowledge = S.P.C.K, London, 1897.
Catholic prayer book (en Igbo), V. A. Southern Nigeria, Onitsha, 1921. Nouvelle édition en 1922.
Livre de prières en langue Igbo, P. L. TREICH, Onitsha, 1922.
Ayiyo na Ukwé ndi katolik (Ibo/Ika), P.A. Niger sup. St P. Claver, 1928.
Abu iji ekpere Chineke, J. Townsend, 1929.
Igbo hymnal, Father W. DOOLIN cssp, Onitsha, 1951.
Missa de Aso/Igbo, Archidiocèse d'Onitsha, Dublin, 1953.
Ecriture Ste :
L'Evangile selon St. Mathieu en Ibo, John Chr. TAYLOR, London, 1860.
Les Evangiles selon St Marc et St Luc en Ibo, J. TAYLOR, London, 1864
Bible Nso, A. et N.T. en Ibo, Sté Biblique, London, 1920.
LINGUISTIQUE
FONDS P. Alfons LOOGMAN ET PAYS-BAS
Adicionar à área de transferência
Travaux du P. Alfons LOOGMAN (pour les écoles surtout) :
Waislamu Watakuwaje Wakristu ? P. Alfons LOOGMAN, Mombasa 1928.
Uchumba na desturi zake (Fiançailles et coutumes), Zanzibar, 1929.
Asili ya Binadamu, Th. Nelson, London, 1944.
Namna ya kufundisha hesabu, Th. Nelson, London, 1946.
Usingizi ndoto na Jinamizi (Joseph et Pharaon), Th. Nelson, 1947.
Someni bila shida. Kitabu cha kwanza, Tabora & Morogoro, 1948.
Someni bila shida. Kitabu cha Pili (Syll./Exercices), Morogoro, 1948.
Someni bila shida. Kitabu cha Tatu, Morogoro, Nelson, 1948.
Safari za bwana Henri Norton Stanley, Longmans London, 1948.
Someni bila shida. Kitabu cha Nne (exercices, contes), Morogoro, 1955.
Someni bila shida. Kitabu cha Pili, Morogoro, 1963.
Someni bila chida. Kitabu cha Tatu, Morogoro, 1963.
Someni bila chida. Kitabu cha Nne, Morogoro, 1964.
Someni kwa furaha. Kitabu cha 1 (syll.), cha 2 (language), cha 3 (language), cha 4, Th. Nelson, 1964.
Someni bila shida. Kitabu cha kwanza, Morogoro, 1965.
Someni bila shida. Kitabu cha Pili, Morogoro, 1965.
Someni bila chida. Kitabu cha Tatu, Morogoro, 1965.
Beknopte Swahili-Spraakhunst (swahili - néerlandais), Anvers.
Masomo Mapya. Kitabu cha Wanafunzi (language 1 & 2), Mombasa.
Someni bila shida. Namna ya kufundisha kusoma (Kitabu cha Mwalimu), Th. Nelson, Edinburgh. (Pour les travaux du P. Loogman, voir aussi N24 & 25.1)
Venus des Pays-Bas en 2009 & 2010 (voir aussi 2e/SR Tanzanie) :
Utenzi wa Rasi'Lghuli, v. KESSEL, Dar-es-Salaam, 1980.
Tumshangilie Bwana, Kitabu cha Sala na Nyimbo, Kenya, 1976.
Masimulizi ya mianzo. Asili ya malimwengu na hatia yake (Maeleso ya Kitabu cha Mwanzo, Sura 1, 2 , 3, Leo van KESSEL, Tabora, 1978.
Msifuni bwana kwa matoazI, Zaburi ni sala za Kikristo, Julian KANGALAWE, Ndanda, 1979.
Misioni Mandera Miaha Mia (1881-1981),. Kamisa la Mansera, Miaka Mia, William van den EEDEN, Dar es Salaam, 1980.
Code de savoir-vivre selon la tradition orale, A. LENSELAER, polyc. 1988.
Agano Jipya (N.T.) Benediktine Publications, Ndanda, T6anzania 1986.
Misale ya Waumini (lectionnaire des dimanches et fêtes) Tabora, 1991.
Pesa Marx na Kristo, O. HIRMER, (traduit en swahili)Tabora, 1986.
Njia Yetu kwa Uzima Mpya, Mc GRATH & Sr Nicole, Tabora, 1986.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES/AFRIQUE DE L'EST
Adicionar à área de transferência
Tanzanie (diverses langues) :
Linguistique :
Collections for a handbook of the Makondé, P. SACLEUX, Zanzibar 1876
Collections for a handbook of the Boondei, P. H.W. Woodward, SPCK, London, 1882.
Kishambala (Kultur und Sitte in Ulambara...), Fr. E. HÖRNER, Natal, 1900
Kinyamüesi (Grammatik und Wörterbuch des Kynia M'wesi) Dr. C. VELTEN, Göttingen, 1901.
Grammatik der Kinyamwesi-sprache, P. Fr. MÜLLER, St P. Claver, 1904.
Pogoro. Die sprache der Wapogoro, P. J. HENDLE osb, Berlin, 1907.
Novos Contos Macondes, M. GUERREIRO, Lisboa, 1974 (Tanzanie sud).
Catéchismes :
Katekisimu mw'imilandu ya kirungu, VA. Tanganyika, Maison-Carrée, 1902 (Catéchisme en langue Warungu).
Katekisimu Kichaga, M.C. Kiboscho, St Pierre Claver, 1907.
Katekismu (en Sandaouée), V.A. de Bagamoyo, 1926, dactyl.
Katekisimu katoliki Ndogo, Dar-es-Saalam), St Pierre Claver, 1927.
Ikatekisimu rikatoliki ry'ikiha, V. A. of Kigoma, 1949.
Katekismu katolika. Kangw iraqw. Kate...Nina, Diocèse of Mbulu, 1956.
Liturgie, histoire sainte, Bible :
Ekitambo kya Misa, V. A. Nyanza, St Pierre Claver, 1927.
Âymar slafing ar mungu ne Xororos, P. VERHOEVEN, St P.Claver, 1927 (Catholic History of the Bible for school and family in Iqakw language).
Ufuaso wa nyimbo za kanisa, Br. Amandus HUGI cssp, Moshi, 1962, (Cantiques avec accompagnement musical).
Katika Biblia. Agano la kale (Hist. Ste. A. & NT), GRATH/N. GREGOIRE, Tanganyika, 1976.
Biblia Sinyati (en maasaï), Stés bibliques, Tanzania & Kenya, 1992.
Langue Kamba :
Linguistique :
Grammar of the Kamba language, J. T. LAST, SPCK, London, 1885.
Collections for the Mwamba language, James A. BAIN, Livingstonia 1891
Essai de grammaire Kibemba, J. D. pb, St. Cloud, 1900.
Ivuku ya ngewa na mbano Kikamba, Naïrobi, 1953.
Kusoma kwa mbee (Kamba, syllab.), Morman LARBY, Longmans, Naïrobi.
Catéchismes et liturgie :
Catéchisme en langue Kibemba, J. D. pb, St. Cloud, 1900.
Kukyefiwa kiwa dini (Abrégé d'Hist. Ste en Bemba) P. GUILLEME, V.Ap. de Nyassa, 1903.
Katikisimu na Ibuku ya mboya, VA. de Zanzibar, M.C. Kabaa, 1942 (Catéchisme et prières kikamba).
Katikisimu in Ukamba (Kikamba), VA. de Zanzibar M.C. Naïrobi, 1948.
Ngai na Thayu Waku (Doctrine chrétienne), VA. de Zanzibar, M.C. Ukamba, 1952.
Misa takatifu ya kuitikizana, P. Joseph KILASARA, Moshi, Tanganyiaka.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES D'AFRIQUE DE L'EST (suite)
Adicionar à área de transferência
Kenya :
Etude des langues :
Taita language (elementary introduction), J. Alfred WRAY, SPCK, 1894. * Vocabulary Nilotic (ou Lwo) - English, M.C. NYERE, 1922.
Arithmétik (elementary), P. Ap. de Kavirondo, St Pierre Claver, 1927.
Outlines of a Nuer grammar, Fr. J.P. CRAZZOLARA, Wien, 1933.
Kabaa : kaalkop (série Afrikaantjes), M. J. WITTE cssp, 1948.
Catéchisme, prière, cantiques :
Katekisimu (Doctrine catholique), VA. Bagamoyo, St P.Claver, 1909.
Katekisimu Eyo Mutsuli, Luhanga, M.C. Nyere, 1917.
Akatabo ak'ennyimba Luganda (prières,chants), Kampala, Mill-Hill, 1935.
Ekhyitabo ekhye tsi sala (prières, cantiques), Yala, St P. Claver, 1937.
Wirane bubweru.Jesu Kristo (N.T.) B.F.B.S. London, 1952.
Kitaplemo (prières,chants.), Diocèse of Kisumu, Mill-Hill, 1957, 3e éd..
Agano Jipya (N.T. en swahili), Sté. Bibl. du Kenya, Naïrobi, 1975.
Kikuyu :
Etude de la Langue :
Grammar of the kagúru language, J. T. LAST, SPCK, London, 1886.
English-Kikuyu hand-book, P. A. HEMERY cssp, M.C. Naïrobi, 1903.
Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages, H. HINDE, Cambridge, 1904.
A grammar of the Kikuyu language, Wallace McGREGOR, London, 1905.
Grammaire Gikougou (manuscrit), P. BERNHARD Cssp, M.C. Naïrobi 1908
Grammar ya rosyomi rwa kelatino, V. A. de Nyeri, 1926.
Lexicon Latinum-Kikuyense, V. A. de Nyeri, 1931.
Kikuyu-English dictionary, T. G. BENSON, Oxford, London, 1964.
Catéchismes :
Katekisimu Kichaga, M.C. Kiboscho, St Pierre Claver, 1907.
Catéchisme Gikouyou, V. A. Zanzibar, Mulhouse, 1908.
Categisimu gea Agekoyu, P. LECONTE, Montligeon, 1922.
Kikuyu catechism, M.C. Zanzibar, 1945.
Gategithimu ga Gîkûyû, The catholic Bookshop, Naïrobi, 1978.
Prière, formation chrétienne, Bible :
Ibuku rya Mahoya ma Agekoyu (Livre du chrétien), P. LECONTE, Montligeon, 1922.
Mawanjelo. Ma Sunday na ma Chyumya (Evangiles des dimanches et fêtes de l'année), M.C. Nyeri, 1929 (2e éd.).
Rûhiû rwa Mûgo, Rév. Daniel O'LEARY, Naïrobi, 1954.
Igongona Rikinyu (Messe, Prières), Archidiocèse de Naïrobi, 1959.
Kîrîkanîro kîrîa hîerû na Thaburi (N.T. et Psaumes en Kikuyu), B.F.B.S. Naïrobi, 1965.
Ûtûûro wa Kristu (Vie de Jésus en kikuyu), J. GANNON cssp, Naïrobi.
Divers :
Turnbuch. Kitabu cha turnen, Rudolf SENDKE, Tanga, 1911.
In the land of the Kikuyus, Rév. H.A. GOGARTY, Dublin, 1920.
Miti e leggende kikuyu (n° 9), Vittorio M. PICK, Consolata Turin, 1967.
Favole kikuyu (n° 10), Vittorio Merlo PICK, Consolata Turin, 1967.
Kikuyu book 2 : Nîtûgathome, F. K. KAGO, Longmans 1968.
Wîrute gûthoma. Ibuku rîa gatatû, Th. Nelson, Naïrobi, 1969.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES DE DIVERS PAYS
Adicionar à área de transferência
Ruanda :
Dictionary of the Kiniassa language, Rév. John REBMANN, C.M.S. 1877.
Bibliya gatolika (Histoire Ste), V. A. Ruanda, St Pierre Claver, 1927.
Igi tabu Chy Aba,Kristu b'omu R'Wanda, Kagbayi, VA. R'Wanda, 1930.
Gatikismu mu kinya R'Wanda (catéchisme en langue Wanda) 1930.
Dictionnaire Français-Runyaruanda et Runyaruanda-Français, P. E HUREL pb, Kabgayi, Rwanda, 1934.
Dictionnaire Français-Runyaruanda et Runyaruanda-Français, P. Pierre SCHUMACHER, Kabgayi, 1954.
The Rwanda language, Ye Z. DUBNOVA, Moscow, 1984.
Ikitabu canje C'Ukusoma, Vic. Ap. de l'Urundi, St Pierre Claver, (Syllabaire et textes en Kinyarruanda).
Urundi :
Dictionnaire Shisumbwa-Français, P. CAPUS pb, St Cloud, 1901.
Eléments d'une grammaire Kirundi, J. van der BURGT, Berlin, 1902.
Dictionnaire Français-Kirundi, J. van der BURGT, Bois-le-Duc, 1903.
Katekismu mu Burundi, Vicariat, 1922.
Kitabu Ch'Abakristu (prières.en Kirundi), Mugera, St P. Claver, 1927.
Ethiopie :
A Nika-English dictionary, L. KRAPF/J. REBMANN, SPCK, London, 1887.
Grammatica e dizionario della lingua Oromonica (Galla), V.1 : Galla-Italiano, Prof. E. VITERBO, Ul. Hoepli, Milano, 1892.
Manuale Tigré-Italiano (Nozioni grammaticali, Fraserio, Dialoghi, Dizionarietto Italiano-Tigré, & Tigré-Italiano) Manfr. CAMPERIO, 1894.
Grammaire abyssine (Amharique), MONDON-VIDAILHET, E. Leroux 1898
Grammatik der Äthiopischen sprache, Aug. DILLMANN, Leipzig, 1899.
Grammaire Ethiopienne, M. CHAINE, sj., Beyrouth, 1907.
Dictionnaire Amarigna-Français + vocabulaire et Français-Amarigna (dictionnaire Ethiopien dédié au Négus), J. BAETEMAN, Diré-Daoua, 1929.
Lexique Guèze-Amharique des formes verbales, Makonnen ARGAW, CNRS/POF, 1974.
Katekismos. Joki barsisa nama christian, Abunni Jakobi, St P. Claver 1925 (Bija Oromo - Galla - Gedeti)
Raga motuma waqa Kristosittif (Histoire Ste) Abunna Jakobi, Sr Pierre Claver, 1925 (Lafarra motuma ufi aka dabe. Afan Oromo aka Kitabe)
Injilka Qodusah e Isa Kristos Rabbi Gena (4 Ev.), M.C. Diré-Daoua, 1935.
Comores :
Lingua Macúa de la Grande Comore (Revues reliées) 1903-1904 (Sté géogr. Lisboa, n° 10 & 11) + Vocab. et grammaire (de Mozambique)
Grammaire-Dictionnaire Comorien, P. François FISCHER, Strasbourg 1949
Iinitiation à la Langue Comorienne, Ali SALEH, Maisonneuve, 1979.
Dictionnaire Comorien-Français (V. 1) et Français-Comorien (V. 2), P. SACLEUX, S.E.L.A.F. 1979.
Somalie :
Notes de grammaire Çomalie, Gabriel FERRAND, Alger, 1886.
Cantica sacra (I & II) en Tété, M.C. Borama, St Pierre Claver, 1900.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES D'AFRIQUE AUSTRALE
Adicionar à área de transferência
Malawi, Nyassa :
Etude des Langues :
Collections for the Yao language, Edward STEERE, SPCK, London, 1871
Vocabulary of the Kaviróndo language, M. WAKEFIELD, London, 1887.
Grammar of Chinyanja, George HENRY ma, Fraser, 1891.
Chinyanja dictionary (English-Nyanja), Robert LAWS, James Thin, 1894.
English-Chinyanja, Chinyanja-English dictionary, Malawi, London, 1895.
Zigula-English dictionary, P. Walter H. KISBEY, SPCK, London, 1906.
Zigula exercises (en Zigula), W. KISBEY, London.
Elementary grammar Nilotic-Kaviróndo + vocabulary, exercises, St Joseph Mill-Hill, London, 1910.
Collections for the Nyamwezi language, Edward STEERE, SPCK London.
Appunti di grammatica della lingua Madi, P. Luigi MOLINARO, IMA Vérone, 1925.
Grammar la Cinyanja, White Fathers Mission, Nyassaland, 1930.
Bible, histoire de l'Eglise, liturgie :
Za Mpulumutsi (Histoire Ste, N.T.) Marist Fathers'Miss. St P. Claver 1913
Mulungu Yekha (en Nyanja (Hist. Ste, A.T.), M.R. smm, St P. Cl .1925.
Mbiri ya Eklesia katolika (Hist. de l'Eglise en Kinyanja), VA. Nyassa 1933.
Kasambizgeni wanthu wose (Epîtres et Evangiles de l'année, homélies) The White Fathers, Nyassaland, St Paul, 1958.
Zambie :
Etude de Langue :
Grammatica do Chisena (a grammar of the language of the lower Zambezi), J. TORREND sj, Chipanga, 1900.
Etudes sur les langues du Ht.Zambèze, E. JACOTTET, E. Leroux, 1896, grammaire Soubiya et Louyi, textes soubiya (1899, contes, légendes, superstitions etc), textes louyi + esquisse grammaticale, 1901.
Catéchisme, prière, cantique, liturgie... :
Ekhyitabo ekhye Isisala (caté et chants), M.C. Mumias, Nyasamba 1919.
Ulemu wa Virgo Maria (prières, chants en Nyanja), St Hankiewicz, St P. Claver, 1926.
Mipayiro a Nyimbo sya bakatoliko (prières et chants en Cirenje), M.C. Broken-Hill, St Pierre Claver, 1936.
Icita ca Missa, Catholic Bookshop, Ndola, 1970.
Katekismu Mulangalesa, Catholic Bookshop, Ndola, 1971.
Icumfwano ca nganda (Amafunde ya cupo, Doctrine chrétienne), R. MULENDO, ZCBS, Ndola, 1971.
Akatabo ke sali (Catéchisme et prières), Catholic Bookshop), Ndola.
Uumpalwa Maximiliano Kolbe, Militia Immaculata, Ndola.
LINGUISTIQUE