Swahili grammar and syntax, Alfons LOOGMAN cssp, Duquesne U. 1965.
Swahili Readings, Alfons LOOGMAN cssp, Duquesne Univ., 1967. *Corso di lingua swahili (parte prima), Grammaire et textes, Elena Zubkova BERTONCINI, Napoli, 1981.
Some problems of transitivity in Swahili, WHITELEY, London U. 1968.
Sentences in Swahili, Jean MAW, London Univ. 1969.
Intonation in Swahili, J. MAW/John KELLY, London Univ. 1975.
Exercices d'entraînement et de travaux pratiques en Swahili, Ali SALEH, P.O.F. Paris, 1975.
Cours de Swahili, Taabu SABITI, Bukavu, 1977.
Linguaphone Swahili, méthode de 5 disques vinyles + 1 livret, Linguaphone institute.
Swahili Proverbs, Dr Jan KNAPPERT, 1997.
Dictionnaire français-swahili, P. SACLEUX, Zanzibar/Paris, 1891.
Introduction à l'étude des langues bantoues, P. SACLEUX cssp, La Parole n° 4, 1903.
Essai de phonétique. Etude des idiômes africains, P. SACLEUX, Paris, Leipzig, 1905.
Le verbe être dans les langues bantoues, P. SACLEUX, Sté Linguistique Paris, 1908.
Grammaire swahili, P. SACLEUX, Paris Cssp, 1909.
Grammaire des dialectes swahilis (un ex. broché, un relié), P. SACLEUX, Paris cssp, 1909.
Dictionnaire swahili-français (2 tomes en un seul), P. SACLEUX, Institut d'Ethnologie, Paris, 1939.
Dictionnaire swahili-fançais (T. I et T. II ), P. SACLEUX, Institut d'Ethnologie, Paris, 1939-1941.
Dictionnaire français-swahili (2e édition), P. SACLEUX, Institut d'Ethnol. Paris, 1959.
Cahiers (format écolier) : Ireni Linguyana (1926), Yohani Odinyidi, Mina Mineta (Standard II composition/dictation, du 05.03 au 19.05.1931), Klara Kasara (Standard III, du 10.03 au 03.06.1931), Maria Gabrieli (Stand. II, du 07.05 au 01.07.1931), Maria Rafaeli (Stand. III Paftari ya kuhesubu, du 02.10.1930 au 27.03.1931).
Catéchismes.
Catéchisme Souahili et Français, P. BAUR, Zanzibar, 1867.
Katekismo ya agano la kale, Zanzibar, 1884.
Katekismu (doctrine chrétienne) V. A. de Zanzibar, Mission Cath. 1887.
Catéchisme swahili, St Pierre Claver.
Katekismu ya kwanza, V. A. de Falls, P. Gabriel GRISON, Bruxelles 1899.
Katekismu (Mgr Le Roy traduit par) P. Ch. SACLEUX, Zanzibar-Paris 1900
Katekismu katoliki, P. Ap. Sud-Zanzibar, Dar-es-Salaam, 1901.
Katekismu katoliki, St Pierre Claver, 1901.
Hadisi ya dini (Abrégé d'Hist. de la Religion), P. SACLEUX, Zanzibar 1902
Katekisimu ya Imani katoliki (P. A. de Falls), P.GRISON, Bruxelles 1904.
Katekisimu (doctrine catholique), V. A. Bagamoyo, St P. Claver, 1909.
Katekismu ya Imani katoliki kwa Wakristu wa Kisangani, V. A. de Stanley Falls, St Pierre Claver, 1921.
Katekismu Mafundisho ya dini katolika, Mgr L. LEMPEREUR, Katanga-N. 1924.
Katekismu katolika, de Mgr Lempereur, traduit en Kiluba par le P. Bernard VISBEEK, 1925.
Katekisimu, V. A. de Zanzibar, St Pierre Claver, 1925.
Ufasiri wa Katéchismu Ndogo kwa waalimu, V.A. du Tanganyika, Kirando 1926.
Katekismu. Mafundisho ya dini katolika (C.B.), Mgr LEMPEREUR, Katanga-N. 1927.
Katekismo (de Basankusu), Mission Mill-Hill, St Pierre Claver, 1927.
Katékismu katolika, P. A. Katanga-Central, St Pierre Claver, 1928.
Mafundisho ya komunio ya kwanza kwa watoto wadogo (Catéchisme de Communion), Sté St Augustin, D.D.B.
Katekisimu (de Mgr. Le Roy), traduit par P. Ch. SACLEUX, Naïrobi 1929.
Katekisimu (doctrinæ catholicæ) VA. du Kilimandjaro, St P. Claver 1931.
Kitabo kya katekismu (en Haya) V. A. de Bukoba, St P. Claver, 1931.
Katekismu (de Mgr Le Roy), traduit par P.SACLEUX, M.C. Naïrobi 1937.
Katekesimu ya Kwanza, V. A. de Bagamoyo, M.C. Morogoro, 1946.
Katekesimu Ndogo, M.C. Morogoro, 1946.
Katekesimu Kubwa, M.C. Morogoro, 1946.
Katekisimu (de Mgr Le Roy) traduit par P. SACLEUX, M.C. Naïrobi, 1949.
Katekisimu ya dini katoliki, V. A. de Zanzibar, St Pierre Claver, 1951.
Prières, Cantiques, Spiritualité :
Chuo cha Sala (livre de prières), V. A. de Zanzibar, Cssp, 1893.
Nyimbo za kanisa (cantiques), M.C. Dar- es-Salaam, 1904.
Nyimbo za kanisa za kiswahili (cantiques), P. SCHMIDT cssp, Düsseldorf, 1905.
Kumfuasa Rabbi Yesu Kristu. Ku wadye ? (Imitation de J.C. en swahili), P. Ch. SACLEUX, Bagamoyo, 1910, 1913 (un ex. relié, un broché).
Disambila (en Kusu), prières, Bruxelles, 1912.
Chuo cha Sala (Swahili-Gebetbuch), Bagamoyo, 1913.
Nyimbo za dini (cantiques), Zanzibar, 1913.
Nyimbo za kanisa, P. SCHMIDT, Rixheim, 1912.
Nyimbo za kanisa, V. A. de Bagamoyo, Rixheim, 1914.
Chuo cha Shirika ya Waana wa Maria, M.C. Naïrobi, St P. Claver, 1924.
Musena wa a Kristu (prières) V. A. Zanzibar, Naïrobi, 1924.
Mateso, kufa na kufufuka kwake bwana wetu Yesu-Kristu, M.C. Baudoinville, St Pierre Claver, 1925.
Kitabu cha Sala (prières, 2e éd.) P. E. CONRAD, Katanga-N. 1925.
Chuo sa Sala (prayers in East Africa, 3e éd.), M.C. Zanzibar, 1927.
Lexique bambara-français syllabique et tonal, Ch. BAILLEUL, Falajé 1973.
Phrases bambara. Les types d'énoncés, Maurice HOUIS, Afrique Langage, série pédagogique n° 1 (2 éditions, 1969 et 1973).
Lehrbuch des Bambara, Dr BRAUNER, Leipzig, 1974.
Cours pratiques de Bambara (polycopiés, brochés) Ch. BAILLEUL, Falajé, I. Sons (1976), II. Tons (1977), III. Types de phrases (1976).
Cours pratiques de Bambara (imprimés, reliés), Ch. BAILLEUL, Falajé : I. Sons + II. Tons (1977), III. Types de phrases (1977).
Chants de chasseurs du Mali, Annik THOYER-ROSAT, 1978 : I. (avec Mamadu Jara), II. Kanbili (avec Mamadu Jara & Lansana Dukuré), III. (avec Ndugacé Samaké).
Un peu de Bambara, sans beaucoup de peine, Fl. DIARRA/TRAORE.
Contes bambaras (série A, 1er livret), Charles BAILLEUL, 1978.
Contes bambaras du Mali, Véronica GÖRÖG, POF/ALC, 1979.
La langue wolof, Capitaine J.B. Rambaud, E. Leroux, Paris, 1903.
Guide de conversation Français-Volof, St Joseph de Ngasobil, 1907.
Guide de conversation Français-Wolof, P. SPEISSER (?), Mission Catholique Dakar 1907.
Dict. Volof-Français (+ grammaire volofe) de Mgr Kobès revu et augmenté par le P. ABIVEN, Mission Catholique Dakar, 1923.
IJJIB Volof, Syllabaire volof, Ass. Etud. de France, F.E.A.N.F. 1959.
Manuel Français-Wolof, A.P. ANGRAND, Maison du Livre, Dakar, 1967.
Description synchronique d'un dialecte wolof : le parler du Dyolof, Serge SAUVAGEOT, mémoire de l'IFAN, Dakar 1965 (Amsterdam 1978).
Le genre en français parlé et en wolof (Etude contrastive), CLAD, Dakar, sans date.
Le français au Sénégal. Interférences du Wolof dans le Français des élèves sénégalais, CALVET Maurice et Pierre DUMONT, Colloque de Nice, 20-30.04.1968.
Grammaire de Wolof moderne, Pathé DIAGNE, Prés. Afric. Paris, 1971.
Les langues africaines au Sénégal :
Le wolof fondamental, 3e sous-corpus de 100 000 mots, DIOP, CALVET, DIA, C.L.A.D. 1970.
Le wolof fondamental, 4e sous-corpus de 100.000 mots, DIOP, CALVET, DIA, CLAD, Dakar, 1971.
Le wolof fondamental, 5e sous-corpus de 100.000 mots, DIOP, CALVET, DIA, CLAD, Dakar, 1972.
Les cents et quinze cents mots les plus fréquents de la langue wolof, DIOP, CALVET, DIA, CLAD, Dakar, 1971.
Les emprunts du wolof au français, Pierre DUMONT, CLAD, 1973.
Lexique alphabétique et analytique du wolof fondamental, DIOP, DIA, DONEUX, GUEYE, CLAD, Dakar, 1974.
Jangum wolof. Pour parler wolof (livre de l'Etudiant, 1ère partie), Loren NUSSBAUM & Jean DONEUX, CLAD, Dakar, 1975.
Jangum wolof (Livre du Maître), NUSSBAUM & DONEUX, CLAD, 1975.
Lexique Wolof-Français : t. 1 ( A-K), t. 2 (L-R), CLAD, Dakar, 1977, t. 3 (S-U) , CLAD, 1979.
Demb ak TEY. Cahiers du mythe (n° 1), El Hadj BOUC, N.E.A. Dakar.
Manuel de conversation Wolof, Mandeng, Pulaar et correspondants en Français et Anglais, édité par Pathé DIAGNE, Dakar 1978.
Dictionnaire Wolof-Français, Français-Wolof, Jean Léopold DIOUF ILCAA, Tokio, 2001.
Les Gens de Banque et de Finance, vus au 19e s. (1984).
E. de Menorval, Promenade à travers Paris (1902).
Gustave Doré & E. de L'Abbédolière, Le nouveau Paris : histoire des 20 arrondissements en 1860.
Honoré Daumier, Les transports en commun à Paris (1976).
Honoré Daumier, Les tracas de Paris (1978).
Collectif, Le Lycée Henri IV à Paris (1996).
Collectif, Le Lycée Louis-Le-Grand à Paris (1997).
(Journaux reliés) " La Voix de la Vérité " : Volume I : du 3 mars 1847 au 1er mars 1848. Volume II : du 1er mars 1848 au 28 février 1849.
Casier 110 :
BALZAC, La Comédie humaine (édition 2008) : Vol. 1 : Le Père Goriot & Le Colonel Chabert. Vol. 3 : Illusions perdues. Vol. 4 : Splendeurs et misères des Courtisanes & La maison Nucinguen. Vol. 8 : La Duchesse de Langeais & La Fille aux yeux d'or. Vol. 15 : César Birotteau & Pierre Grassou. Vol. 17 : Un épisode sous la Terreur & Une ténébreuse affaire. Vol. 24 : Dictionnaire des Personnages, (suivi de) l'Armorial.
BERNUS Pierre, Histoire de L'Île-de-France (1934).
BERROUET & LAURENDON, Métiers oubliés de Paris. Dictionnaire littéraire et anecdotique (2001).
BERTRAND & LE LESPES, Paris-Album. (18..)
BLOCH & DELORT, Quand Paris allait à l'Expo (1855-1937) éd. 1980.
BURKHARD L.C, Un Gamin de Paris (1959).
CAIN Georges, Á travers Paris (1969).
DU CAMP Maxime, Paris : ses organes, ses fonctions et sa vie jusqu'en 1870 (déc. 1993).
CARMONA Michel, Haussmann (2000).
(de) CASTERAS Raymond, Arènes de Lutèce et Quartier Latin (1953).
CHAMPION Pierre, Mon vieux Quartier (1932).
CHEVALIER Louis, Classes laborieuses et classes dangereuses à Paris pendant la 1ère moitié du 19e siècle (1958), éd. 2002.
CHEVALIER Louis, Les Parisiens (1967).
COURTHION Pierre, Paris d'autrefois, de Fouquet à Daumier (1957).
DELATTRE S. Les douze heures noires, la nuit à Paris au 19e s. (2000).
DOYON René-Louis, La Place des Vosges (histoire, évocations et considérations cavalières (1946).
DUCHATELET BALLAYGUIER, Ma petite Patrie : la Rive gauche (1951).
DULAURE J.-A. Histoire civile, physique et morale de Paris (3e éd. 1825) Volumes 1, 2, 3, 4, 6, 7 (petit format).