OUVRAGES EN LANGUES DU GABON
Ajouter au presse-papier
INZABI :
Catéchisme, bible, liturgie :
Catéchisme Inzabi (V. A. du Gabon), M.C. N.-D. de Lourdes, Presses Missionnaires, 1937.
Catéchisme Inzabi, P. POUCHET/DELEGUE, St Pierre Claver, 1963.
Cantiques et textes bibliques en Inzabi, Presses Missionnaires, 1954.
Nouveau recueil de cantiques Nzabi, P. Ph. DELEGUE, 1957, polyc.
Rituel Nzabi (Baptêmes + Malades), M.C. Koulamoutou, polyc.
Evangiles selon St. Mathieu et selon St Jean (partiels), P. Ph. DELEGUE, vers 1970.
Lectionnaires (Koulamoutou) Années A (1980), B (1979), C.
Etude de la langue :
Boîte (Dossier non relié) : Lexique Isangu-Français, Luc de NADAILLAC.
Lexique Isangou-Français (parler de Mbigou) P. de NADAILLAC cssp, Lyon, 1992.
Lexique Inzebi-Français (parler de Mbigou) P. de NADAILLAC, Lyon 1992
Lexique Inzebi-Français (relié), P. de NADAILLAC, Lebamba, 2000.
NZAPI : Boîte (Fonds B. CHRISTOPHE) :
Cahier : Lexique Nzabi (manuscrit).
Dictionnaire Français-Nzabi (lettres A à C).
Les 4 Evangiles en Nzabi.
Actes des Apôtres en Nzabi.
Textes liturgiques des Dimanches en Nzabi.
BANZABI ou BANZEBI :
Dictionnaire Nzabi-Français, polyc. + notes.
St Mathieu en Banzebi (ronéotypé), P. DELEGUE.
N.T. en Banzebi (manuscrit), Mission Evangélique, Bongolo, 1968.
N.T. Yinzebi (imprimé, relié), Sté Biblique Cameroun-Gabon, 1978 .
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES DE L'OUBANGUI/RCA (suite)
Ajouter au presse-papier
BONGO :
A small comparative vocabulary of Bongo Baka Yulu Kara, 1963.
A concise grammar outline of the Bongo language, Stefano SANTANDREA, Museum Combonianum, 1963.
SANGO :
Etude de la Langue :
Vocabulaire Français-Sango/Sango-Français, P. J. CALLOC'H, Geuthner 1911 (2 ex., 1 broché, 1 relié).
Syllabaire. Buku I : Mbeti me yakere, Préf. Ap. Oubangui, Liège, 1934.
Sango, langue commerciale.... P. M. GERARD cssp, St P. Claver, 1930.
Sango. Grammaire et Lexique, E. KERUX/SAN-YOUEN, Berberati, 1950.
Sango. Langue véhiculaire, P. TISSERAND cssp, Presses Miss. 1950.
Vocabulaire Sango, P. WIRTH, R.C.A.
Syllabaire.(apprenant à lire la Bible), 2 & 3, Mission Ev., Bozoum, 1955.
The phonology of Pidgin Sango, William J. SAMARIN, tiré-à-part, 1958.
The vocabulay of Sango, W. SAMARIN, tiré-à-part, 1961.
Questions and orthography in Sango, W. SAMARIN, tiré-à-part, 1963.
Lessons in Sango (V. 1), W. SAMARIN, polyc., 1967.
Readings in Sango (V. 2), W. SAMARIN, polyc., 1967.
Sango (Langue de l'Afrique Centrale), W. SAMARIN, Leiden, 1970.
Le Sango s'écrit aussi (esquisse linguistique) DIKI-KIDIRI, SELAF 1977.
Dictionnaire Sango-Français et Lexique Français-Songo, Lc BOUQUIAUX, (avec des collaborateurs) SELAF, 1978.
Proverbes Sango, A Tene Ti Be Afrika, Pierre SAULNIER.
Grammaire Sango, Paul HUGUIN, Imprimerie Saint-Paul, Bangui, 1990.
Catéchismes :
Katekismo te Angbandi, Préf. Ap. Ubangi, Brugge (Belgique), 1921.
Catéchisme Sango, Préf. Ap. Oubangui, St P. Claver, 1930.
Catéchisme te mo Gmbwaga, P. GERARD, P.A. Bangui, St P. Cl. 1930.
Catéchisme Sango, Vic. Ap. Bangui, Huila, 1943.
Catéchisme Sango, V.A. Bangui, Presses Miss. 1953. & 1955.
Catéchisme Sango, Diocèse de Bangui, Presses Miss. 1957.
Catéchisme Sango, Bangui, 1960.
Catéchisme Sango, Bangui, 1963.
La Aza (initiation à la vie chrétienne), Com. Caté. Bossangoa, St P. Claver, 1963, La Aza (leçons 40 à 60) R.C.A. 1965, La Aza (leçons 1 à 48) RCA, 1969.
Catéchisme biblique pour adultes (A. et N.T.), collectif, R.C.A. 1970, (Fa na mbi le ti mo).
Paul et Martine (Comment vivre en chrétien), Bangui, 1970.
Catéchisme (Nzapa a yeke ndourou na e), Bangui, 1972.
Nzapa a yeke Ndourou na e (Caté biblique) : 1. Guingo légué ti lo'.
Nzoni tene ti Jésus-Christ, 3. Eglise séwa ti nzapa.
Mbeti ti Aapotre, P. OLIVIE, polyc.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES DE L'OUBANGUI/R.C.A.
Ajouter au presse-papier
BANDA :
Etudes des langues :
Les langues de l'Oubangui-Chari, GAUDEFROY-DEMOMBYNES, E. Leroux 1906.
Lenge Ngo Nu Ubangi, P. Gaston MAES, ofcm.
(Petit) Dictionnaire Français-Banda et Banda-Français, précédé d'un essai de grammaire, P. Pierre COTEL, M.C. Brazzaville, 1907.
Essai sur la grammaire Banda (avec ajouts), P. Ch. TISSERAND, Univ. Paris, 1930.
Dictionnaire Banda-Français (complet) P. TISSERAND, Paris, 1931.
Dictionnaire Banda-Fçais (incomplet), P. TISSERAND, I. Ethnolgie) 1931.
Languages of the Banda and Zande groups, Stephano SANTANDREA, IUO/Napoli, 1965.
Ouvrages de France CLOAREC-HEISS : Banda-Linda de Ippy (phonologie SELAF Paris, 1969, Le Banda-Linda de Centrafrique (syntaxe) SELAF 1986, Le verbe Banda, SELAF 1972.
Catéchisme Banda, P. Ch. TISSREAND, St P. Claver, 1929. Nouvelle édition, Bangui, 1946.
NGBANDI : Dictionnaire Français-Ngbandi & Ngbandi-Fançais, Benjamin LEKENS ofm, Tervuren 1952.
GBEA ou GBWEA ou GBAYA ou BAYA ou NGBAKA :
Etude de Langue :
Vocabulaire de la Langue Baya, Léopold LANDREAU, Challamel, 1900.
Vocabulaire Français-Gbea, précédé d'éléments de grammaire (avec ajouts), P. J.CALLOC'H, Geuthner, Bangui, 1911.
Grammaire Gbaya (photocopie), Père Ch. TISSERAND, Berbérati, 1938.
Vocabulaire Gbaya-Français (1952) & Français-Gbaya (1945), Pasteur J. HILBERTH, Suède.
Notes sur la grammaire Gbaya, J. HILBERTH, Berbérati, 1959.
Proverbes et devinettes NGBAKA, V. MAES, ofm.
Textes NGBAKA, V. MAES, ofm.
Catéchismes, Histoire Sainte :
Catéchisme de la foi catholique. Texte Gbea, M.C. St Paul des Rapides, 1907 (dialecte M'ombé (trad. du catéchisme de Mgr Le Roy).
Katekismo, en Gbwea/Bourusé, P. Stan. BENETEAU, Angers, 1917.
Catéchisme Baya (original manuscrit), P. PEDRON, Berbérati, 1926.
Catéchisme de la foi catholique Baya, P. PEDRON, St P. Claver 1928.
Katekisimo Ngbaka, P. CLAEYS cap., Préf. Ap. Ubangi, Ibozo, 1932.
(Histoire Ste) Buku La ha Do Mbe Gbatoko, P. CLAEYS, Ibozo, 1932.
Catéchisme Gbaya, Vic. Ap. Oubangui, Berbérati, 1938.
Katésiz katolik nu Gbaya, Diocèse de Garoua, St Paul, 1958.
Gima, GBAYA Psalm, 1974.
Mbe Gba Toko, Alliance Biblique universelle, 1983.
MBETI :
Katekismo (Be-Mbéti we ko Gale), P. Stanislas BENETEAU, Angers 1917
Kete Mbéti ti Prière na ti bia ti Nzapa, P. A. Bangui) St P. Claver, 1936.
Mbéti ti Prière na ti Bya ti Nzapa (2 ex.) V. A. Bangui, Montligeon 1945.
Evangile de St Marc (en Mbéti), Sté Bibl. britannique, Londres, 1948.
Evangile de St. Mathieu, Fr. Eugène cap., Bouca, 1958.
Evangile ti Jésus-Christ na ye so Aapotre a sala, St P. Claver, 1966.
Ti diko Evangile yo, Impr. Mgr Ndayen, Bangui, 1973.
Evangile ti Jesus-Christ na aye so Aapotre a sala, St Paul, 1976.
Ambeti ti Aapotre na Mbeti ti Apocalypse, 2e vol.
Ounda a kotara : (1) Genèse, (2) Exode jusqu'à Josué, (3) Des Juges à Salomon, Bangui, 1977 + les 3 livres en un seul, 1977.
Téné ti nzapa. Fini Mbuki, Ev. et Actes, Verbum Bible, Kinshasa, 1989.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES DE DIVERS PAYS
Ajouter au presse-papier
Ruanda :
Dictionary of the Kiniassa language, Rév. John REBMANN, C.M.S. 1877.
Bibliya gatolika (Histoire Ste), V. A. Ruanda, St Pierre Claver, 1927.
Igi tabu Chy Aba,Kristu b'omu R'Wanda, Kagbayi, VA. R'Wanda, 1930.
Gatikismu mu kinya R'Wanda (catéchisme en langue Wanda) 1930.
Dictionnaire Français-Runyaruanda et Runyaruanda-Français, P. E HUREL pb, Kabgayi, Rwanda, 1934.
Dictionnaire Français-Runyaruanda et Runyaruanda-Français, P. Pierre SCHUMACHER, Kabgayi, 1954.
The Rwanda language, Ye Z. DUBNOVA, Moscow, 1984.
Ikitabu canje C'Ukusoma, Vic. Ap. de l'Urundi, St Pierre Claver, (Syllabaire et textes en Kinyarruanda).
Urundi :
Dictionnaire Shisumbwa-Français, P. CAPUS pb, St Cloud, 1901.
Eléments d'une grammaire Kirundi, J. van der BURGT, Berlin, 1902.
Dictionnaire Français-Kirundi, J. van der BURGT, Bois-le-Duc, 1903.
Katekismu mu Burundi, Vicariat, 1922.
Kitabu Ch'Abakristu (prières.en Kirundi), Mugera, St P. Claver, 1927.
Ethiopie :
A Nika-English dictionary, L. KRAPF/J. REBMANN, SPCK, London, 1887.
Grammatica e dizionario della lingua Oromonica (Galla), V.1 : Galla-Italiano, Prof. E. VITERBO, Ul. Hoepli, Milano, 1892.
Manuale Tigré-Italiano (Nozioni grammaticali, Fraserio, Dialoghi, Dizionarietto Italiano-Tigré, & Tigré-Italiano) Manfr. CAMPERIO, 1894.
Grammaire abyssine (Amharique), MONDON-VIDAILHET, E. Leroux 1898
Grammatik der Äthiopischen sprache, Aug. DILLMANN, Leipzig, 1899.
Grammaire Ethiopienne, M. CHAINE, sj., Beyrouth, 1907.
Dictionnaire Amarigna-Français + vocabulaire et Français-Amarigna (dictionnaire Ethiopien dédié au Négus), J. BAETEMAN, Diré-Daoua, 1929.
Lexique Guèze-Amharique des formes verbales, Makonnen ARGAW, CNRS/POF, 1974.
Katekismos. Joki barsisa nama christian, Abunni Jakobi, St P. Claver 1925 (Bija Oromo - Galla - Gedeti)
Raga motuma waqa Kristosittif (Histoire Ste) Abunna Jakobi, Sr Pierre Claver, 1925 (Lafarra motuma ufi aka dabe. Afan Oromo aka Kitabe)
Injilka Qodusah e Isa Kristos Rabbi Gena (4 Ev.), M.C. Diré-Daoua, 1935.
Comores :
Lingua Macúa de la Grande Comore (Revues reliées) 1903-1904 (Sté géogr. Lisboa, n° 10 & 11) + Vocab. et grammaire (de Mozambique)
Grammaire-Dictionnaire Comorien, P. François FISCHER, Strasbourg 1949
Iinitiation à la Langue Comorienne, Ali SALEH, Maisonneuve, 1979.
Dictionnaire Comorien-Français (V. 1) et Français-Comorien (V. 2), P. SACLEUX, S.E.L.A.F. 1979.
Somalie :
Notes de grammaire Çomalie, Gabriel FERRAND, Alger, 1886.
Cantica sacra (I & II) en Tété, M.C. Borama, St Pierre Claver, 1900.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES D'AFRIQUE DU SUD (suite)
Ajouter au presse-papier
Etude de Langues :
A comparative Grammar of South African languages. W.H.J. BLEEK, London, 1862 + notes manuscrites.
Esquisse de la grammaire Setshuanienne, Rév. James FREDOUX, Cape Town, 1864 (cahier manuscrit).
Notes. Secqana grammar, P. William CRISP, Bloemfontein, 1880.
Perrin's English-Zulu dictionary, Maritzburg, 1880, 3e éd..
An introductory Kafir grammar + exercices, Rév. James McLAREN, Lovedale, S-Afr. 1886.
Petit dictionnaire Allemand-Cafre, Phil. MATE, Mariannhill, 1891 (Kleines Deutsch-Kaffrisches Wörterbuch).
Grammar of the Zulu language, Rév. Lewis GROUT, London, 1893.
A grammar of the Mashona language, P. HARTMANN, Cape Town, 1893
English-Mashona dictionary + phrases, P. HARTMANN sj, Johannesburg 1894.
Archiv für das Studium deutscher Kolonialsprachen (Pogoro), Prof. Eduard SACHAU, Berlin, 1907.
Isigama Inncwadi yamazwi esingisi, (anglais-zulu) NG'UNEMO, Kwa Davis.
Igrama lesingisi. Inncwadi yokugala. Inncwadi yokufundisa bantu, NG'UNEMO, Kwa Davis.
Incwadi. Yokufundisa ukufunda isiZulu (Zulu spelling book, alphabet, vocabulaire), St P. Claver.
Text-Book of Zulu Grammar, Clément DOKE, London, 1950 (4e éd.).
Catéchismes, Prière :
Ikatekisma elingane elikatolike, Zamatrappisti, Mariannhill, Natal, 1889.
Katekisimu katoliki, CSSp, St P. Claver, 1901.
Ikatekisma lemfundiso yebandhla elikatolike, Mariannhill, 1921, (catéchisme de Pie X).
Katekisima ea Thuto e kathollike, P.A. N. Transvaal, St P. Claver, 1929.
Katekisme ea Bobeli (Ba-Methodiste), Sesuto, Cape Town.
Ukulandela U Jesu Kristo (Imitation de J.C.), Fr O. RIPP, Mariannhill, St P. Claver, 1927.
Bana, Utlwang ! (Setshwana), Transvaal, S.T. MOTSWENYANE, 1955.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES D'AFRIQUE DE L'EST (suite)
Ajouter au presse-papier
Kenya :
Etude des langues :
Taita language (elementary introduction), J. Alfred WRAY, SPCK, 1894. * Vocabulary Nilotic (ou Lwo) - English, M.C. NYERE, 1922.
Arithmétik (elementary), P. Ap. de Kavirondo, St Pierre Claver, 1927.
Outlines of a Nuer grammar, Fr. J.P. CRAZZOLARA, Wien, 1933.
Kabaa : kaalkop (série Afrikaantjes), M. J. WITTE cssp, 1948.
Catéchisme, prière, cantiques :
Katekisimu (Doctrine catholique), VA. Bagamoyo, St P.Claver, 1909.
Katekisimu Eyo Mutsuli, Luhanga, M.C. Nyere, 1917.
Akatabo ak'ennyimba Luganda (prières,chants), Kampala, Mill-Hill, 1935.
Ekhyitabo ekhye tsi sala (prières, cantiques), Yala, St P. Claver, 1937.
Wirane bubweru.Jesu Kristo (N.T.) B.F.B.S. London, 1952.
Kitaplemo (prières,chants.), Diocèse of Kisumu, Mill-Hill, 1957, 3e éd..
Agano Jipya (N.T. en swahili), Sté. Bibl. du Kenya, Naïrobi, 1975.
Kikuyu :
Etude de la Langue :
Grammar of the kagúru language, J. T. LAST, SPCK, London, 1886.
English-Kikuyu hand-book, P. A. HEMERY cssp, M.C. Naïrobi, 1903.
Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages, H. HINDE, Cambridge, 1904.
A grammar of the Kikuyu language, Wallace McGREGOR, London, 1905.
Grammaire Gikougou (manuscrit), P. BERNHARD Cssp, M.C. Naïrobi 1908
Grammar ya rosyomi rwa kelatino, V. A. de Nyeri, 1926.
Lexicon Latinum-Kikuyense, V. A. de Nyeri, 1931.
Kikuyu-English dictionary, T. G. BENSON, Oxford, London, 1964.
Catéchismes :
Katekisimu Kichaga, M.C. Kiboscho, St Pierre Claver, 1907.
Catéchisme Gikouyou, V. A. Zanzibar, Mulhouse, 1908.
Categisimu gea Agekoyu, P. LECONTE, Montligeon, 1922.
Kikuyu catechism, M.C. Zanzibar, 1945.
Gategithimu ga Gîkûyû, The catholic Bookshop, Naïrobi, 1978.
Prière, formation chrétienne, Bible :
Ibuku rya Mahoya ma Agekoyu (Livre du chrétien), P. LECONTE, Montligeon, 1922.
Mawanjelo. Ma Sunday na ma Chyumya (Evangiles des dimanches et fêtes de l'année), M.C. Nyeri, 1929 (2e éd.).
Rûhiû rwa Mûgo, Rév. Daniel O'LEARY, Naïrobi, 1954.
Igongona Rikinyu (Messe, Prières), Archidiocèse de Naïrobi, 1959.
Kîrîkanîro kîrîa hîerû na Thaburi (N.T. et Psaumes en Kikuyu), B.F.B.S. Naïrobi, 1965.
Ûtûûro wa Kristu (Vie de Jésus en kikuyu), J. GANNON cssp, Naïrobi.
Divers :
Turnbuch. Kitabu cha turnen, Rudolf SENDKE, Tanga, 1911.
In the land of the Kikuyus, Rév. H.A. GOGARTY, Dublin, 1920.
Miti e leggende kikuyu (n° 9), Vittorio M. PICK, Consolata Turin, 1967.
Favole kikuyu (n° 10), Vittorio Merlo PICK, Consolata Turin, 1967.
Kikuyu book 2 : Nîtûgathome, F. K. KAGO, Longmans 1968.
Wîrute gûthoma. Ibuku rîa gatatû, Th. Nelson, Naïrobi, 1969.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUES CONGOLAISES (suite)
Ajouter au presse-papier
MBOCHI :
Grammaire Mbochie (Rivière Alima), M.C. Brazzaville, 1917.
Petite grammaire Mbochie, Brazzaville, 1917.
Katecismo Mboci, Brazzaville, 1911.
Katecismoe Amboci (trad. du caté de Mgr Le Roy), Brazzaville, 1912.
Abrégé de l'histoire de la Religion en Mbochi, Brazzaville, 1914.
Katecismo Amboci, 2e éd. Brazzaville, 1915.
Katecismoe Amboci (2e éd. caté Mgr Le Roy), Brazzaville, 1917.
Catéchisme Mbochi (trad. du catéchisme d'Angers), P. A. JEANJEAN, M.C. Boundji, 1935.
.Catéchisme biblique diocésain, Nakayamba Nzambe, Brazzaville, 1969.
Livre de piété en Mbochi, M.C. Brazzaville, St. François de l'Alima, 1916 (Prières, Messe, Evangiles des dimanches, chants).
Livre de piété en Mbochi (chants et prières), P. J. PRAT cssp, St Pierre Claver, 1933.
BATEKE :
Etude de langue :
Kitéké vocabulary (English-Itio), A. SIMS, London, 1886.
Petit livre de lecture en langue Tégé, P. Jean PRAT, M.C. Lékéti, 1904.
Manuel de langue Tégé (Haute Alima), P. PRAT, Brazzaville, 1904.
Manuel de conversation de la langue Itékée, P. CALLOC'H, Kisantu 1904
Essai de grammaire Itéguée (dédiée à Mgr Augouard pour ses 25 années d'Afrique), P. CALLOC'H, Brazzaville, 1904 (dactyl.)
Vocabulaire Français-Ifumu (Batéké) + éléments de grammaire, P. J. CALLOC'H, Bangui, 1911. (Ed. Geuthner, Paris).
Catéchismes et Evangiles :
Katessissu o mi-Longe mi Nzambi. Mbembo ki-kamba, trad. P. KIEFFER, M.C. Loango, 1901.
Catéchisme Itéké (trad. du catéchisme de Mgr Le Roy), Kisantu, 1903.
Catéchisme ma djui l'Atégué, M.C. N.D. de Lékéti, 1917.
Catéchisme ma djui la Ategues, 2e éd., N.D. de Lékéti, 1917.
Catéchisme des petits enfants (en français), Brazzaville, 1924.
Catéchisme Tégué (V. A. Brazzaville), N.D. de Lékéti, St P. Claver 1935.
Catéchisme Itsangi (trad. de Jésus en Afrique, P. Pouchet), P. Mathieu GRALL, Mossendjo, polyc.
Evangile selon St. Matthieu, Ndaga yimve yisoninngi Matai, 1971.
Liturgie :
Indzyembi. Prières et chants en Tégé, M.C. St Fr. de l'Alima.
Manuel paroissial, M.C. N.D. de Lékéti, 1918.
KIKUKUYA :
Mandaka Mabve Ma Yezu Kristo, 1979.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUE SANGO (suite)
Ajouter au presse-papier
SB-220.1
Collection
1942 - 1979
SANGO (suite) : (fasc. polycopiés)
Catéchisme biblique, liturgique et sacramentaire de 1ère année C.E.I. de C.E. (1er trimestre), de C.E. (2e trimestre).
Cahier de réflexion chrétienne, 2e série : les grands textes de la Bible. Commission Catéchétique de Bangui.
Catéchisme Sango (fasc.1) : 1ère et 2e partie, P. FERAILLE cssp,
Catéchisme sango pour les quartiers 1 (1 et 2), 2 (3e et 4e parties).
Prières et chants :
Prière Sango, Vic. Ap. de Bangui), 1942.
(Chants) Baya ti nzapa, Bangui, 1945.
Missel (Messes, Prières) Bia ti nzapa, Presses Miss. 1954 et 1957.
Carnet de chants (E gonda nzapa na bia tie), Bossangoa, 1960.
Be mbi a gonda mo (Prières, Chants..) (2 ex.) Bossangoa, St Paul 1965
Nouveau cantique, M.C. Sacré-Coeur, Alindao, 1966.
Légion de Marie (prières spéciales + présentation), 28.06.1966.
Prières et cantiques Sango, Bangui, 1967.
Cantiques Sango, Spiritains, R.C.A.
Carnets de prières et chants (8)
Recueil de prières (Sambela nzapa), Bossangoa, St P. Claver, 1979.
Cantiques sango, 1989
Rituels :
Rituel du Baptême Latin-Sango (Enfants-Adultes), Arch. Bangui, 1956.
Rituel du baptême des bébés : Buku ti kode, Ti mungo bapteme na akete molenge, Paul HUGUIN (fascicule).
Sacrement de Confirmation + Cérémonie de Confirmation.
Prières de la Messe.
Bible & Lectionnaires des Messes :
Testament ti gigili na ti finini use kue (Hist. ste) P.A. Bangui, 1936.
Histoire Ste : de la Genèse à Judas Macc., P. J. WIRTH, manuscrit 1954
Vie de Jésus-Christ (4 évangiles en un seul) P. WIRTH, manuscrit, 1954 (Njo tene ti Jésus-Christ)
Evangile selon St Mathieu.
Evangile selon St Marc.
Corrections.pour traduction de l'év. selon St. Luc.
Les Réunions des chrétiens + prières de la Messe.
Ndo a Vourou (Hist. ste), Fr. Marie-Augustin, Kouki, 1967 : Légué so nzapa a mou ti ga na mo.
Ndo a Vourou. Récits bibliques, Fr Marie-Augustin, 1967.
Ndo a Vourou. Abraham, Fr. M.-Augustin/Fr. Belo.
Ndo a Vourou. Akotara (Isaac, Jacob, Joseph), Fr M. Augustin et Belo. * Ndo a Vourou. Moïse, Fr;. M. Augustin et Belo.
Guilili Nzapa atené Na ajo, P. WIRTH.
Lectionnaire dominical : Années A, B, C.
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUE PONGWE
Ajouter au presse-papier
PONGWE :
Etude de la langue :
Essai de grammaire Ngongué ou gabonaise + dictionnaire Français - Pongwé, Pongwe - Français, Mgr BESSIEUX, Amiens (1847 ?).
Grammaire de la Langue Pongouée, P. Le BERRE, Challamel, 1875.
Dictionnaire Français-Pongué, les Missionnaires cssp, Maisonneuve, 1877.
Dictionnaire Pongué-Français (et les principes de la Langue Ponguée), les Missionnaires cssp, Maisonneuve, 1881.
Grammaire de la Langue Mpongwée, P. J.M. GAUTIER cssp, Libreville, 1912
Dictionnaire Mpongwé-Français, abbé RAPONDA-WALKER, Metz, 1930. Nouvelle édition en 1934.
Dictionnaire Français-Mpongwé, RAPONDA-WALKER, St Paul, 1961.
Catéchismes :
Catéchisme Pongoué (Historicus minor), V. A. Sénégambie, Amiens, 1847 (Petite Histoire Ste. : A. et N.T. + Eglise).
Catéchisme de la Langue Mpoñgué (broché & relié),P. LE BERRE, Dakar, 1857 (d'après le catéchisme de Mgr Kobès).
Kateshisme Mpongoué, Mission du Gabon, Paris, 1869. Nouvelle édition en 1872.
Catéchisme Français-Pongoué à l'usage de la Mission des Deux-Guinées, Mgr P. M. LE BERRE, M.C. Ste Marie, Libreville, 1888.
Catéchisme du V. Ap. du Gabon en Pongué, M.C. Libreville, 1920.
Bible, liturgie, prières :
Souffrances de N.S.J.C. et de la Vierge Marie, avec exercice du Chemin de Croix en Pongoué, Mgr LE BERRE, Bar-le-Duc, 1877.
Livre de prières en Mpongwé, français et latin (Ikambina), V. A. du Gabon, M.C. Libreville, 1894.
Rèmè-ndi e y'iwé katoliki ? Rèmè-ndi e y'wé mba bètyè protestan ? P. Dominique FERRE, Libreville, 1895.
Evangiles + cantiques, Evango zi chrétien (Mpongwé - Orungu - Galoa - Nkomi). Ikambina, Evangile, Itanguna, Idyembo.
Bible Gnango (hist. ste en Mpongoué), P. GACHON, Ste Marie, 1891.
Evangéliaire des dimanches (en Pongoué), abbé André, Ste Marie, 1905
Cantiques en langue Mpongwe
LINGUISTIQUE
OUVRAGES EN LANGUE MANDINGUE
Ajouter au presse-papier
Essai de grammaire Malinkée, un Père cssp (P. ABIVEN), Kita, 1896.
Essai de dictionnaire pratique malinké-français, un Père cssp, Kita, 1896.
Dictionnaire malinké-français (+ notions générales sur la langue mandingue (conversation), un Père cssp, St. Michel de Priziac, 1900.
Méthode de lecture malinkée, P. ABIVEN, J. André, Paris, 1900.
Dictionnaire français-malinké, malinké-français, un P. cssp, Conakry 1906.
Malinké (13e à 32e leçons + proverbes et chants), Dabadougou.
Yesu la indyilo Markus ye meng safé, Woodworth, U.S.A. (L'évangile selon St Marc en mandingue).
Essai de cantiques malinké, St Michel de Priziac.
La langue Mandingue et ses dialectes (Malinké, Bambara, Dioula), Maurice DELAFOSSE, Geuthner, 1929.
Maninka Katessis (Catéchisme malinké), V. A. de Bamako, Siguiri, 1933.
A grammar of gambian mandinka, E.C. ROWLANDS, London, 1969.
Ko di ? (Cours de Dioula), DUMESTRE/RETORD, Univ. d'Abidjan, 1974.
Manuel d'autoalphabétisation et de lecture en mandeng, Amidu MAGASA, Paris, 1978.
Lexique élémentaire malinké-français, suivi d'éléments de grammaire (dialecte maninkaa du Niokolo, Bandafassi), Gérard MEYER cssp, Kédougou, 1983.
Petit lexique malinké-français (dialecte maninkaa du Niokolo, Sénégal), Gérard MEYER, Kedougou, 1983.
Etude comparée des parlers manding au Sénégal, Abdoulay BALDE, CLAD, 1983.
LINGUISTIQUE
Résultats 31 à 40 sur 128