Lexique bambara-français syllabique et tonal, Ch. BAILLEUL, Falajé 1973.
Phrases bambara. Les types d'énoncés, Maurice HOUIS, Afrique Langage, série pédagogique n° 1 (2 éditions, 1969 et 1973).
Lehrbuch des Bambara, Dr BRAUNER, Leipzig, 1974.
Cours pratiques de Bambara (polycopiés, brochés) Ch. BAILLEUL, Falajé, I. Sons (1976), II. Tons (1977), III. Types de phrases (1976).
Cours pratiques de Bambara (imprimés, reliés), Ch. BAILLEUL, Falajé : I. Sons + II. Tons (1977), III. Types de phrases (1977).
Chants de chasseurs du Mali, Annik THOYER-ROSAT, 1978 : I. (avec Mamadu Jara), II. Kanbili (avec Mamadu Jara & Lansana Dukuré), III. (avec Ndugacé Samaké).
Un peu de Bambara, sans beaucoup de peine, Fl. DIARRA/TRAORE.
Contes bambaras (série A, 1er livret), Charles BAILLEUL, 1978.
Contes bambaras du Mali, Véronica GÖRÖG, POF/ALC, 1979.
Essai d'initiation au parler Manjakô, P. BIENVENU cssp, Dakar 1977-1978
Actes des Apôtres en Mandjaque, P. Pierre BUIS cssp, Bajob, 1983.
Kakuran Yezu kawar : I. Mateus ni II. Marko, III. Lukas ni IV. Jon, P. Pierre BUIS, Bajob, Guiné-Bissau, 1983.
Essai sur la Langue Manjako de la zone Bassarel, P. Pierre BUIS, I.N.E.P., Bissau, 1990.
Prim Nasienbasti (lectionnaire de la Semaine Ste), BUIS/GERLIER cssp, Ziguinchor, 1998.
M Duka M Te Manjako (Tu comprends le mandjaque), P. Michel GERLIER, Ziguinchor, 2000.
Ajug ni man tsas u (précatéchuménat des adultes), Dakar, 1985.
Kriston-Ntsari, Katesis Manjakô t. 1 & 2 (P. Bienvenu), sans date.
Kristom Ntsari (Chrétiens aujourd'hui, traduit par M. GERLIER), Secrétariat National de catéchèse, Dakar : I. Ajug, M Cina Tsum ? 1998) II. Da ciin di inji, bi n gi bi di ind, 1999. III. Unkaaf ubuka un dits wi ka ba ! 2000.
Compléments de catéchèse adulte (M. Gerlier, 2009) : Bëga Bëwalu I (Ajug, piban-in bëga-u), II (Ajug, ma nal p£ëbi di wi), III (Ajug, witsisi uwejets-inji...), IV (Ajug, ma aak...)
Idiôme de la Langue Dahométienne (Afr. occid.) Marseille, 1856
Dictionnaire abrégé de la Langue Fõ-Gbé ou dahoméenne, abbé Ph. COURDOUX, E. Leroux, 1879 (1. français-dahoméen).
Etude de la Langue Nago? abbé P. BOUCHE, St. Paul 1880.
Manuel dahoméen (grammaire, chrestomathie, dictionnaire français - dahoméen, dahoméen-français), Maurice DELAFOSSE, E. Leroux, 1894.
Eléments de grammaire de la Langue Fon ou dahoméenne + vocabulaire et conversations, A. BONNAVENTURE, Lavauzelle, 1895.
Manuel français-dahoméen : grammaire, phrases usuelles, vocabulaire, P. JOULORD sma, Lyon, 1907.
Manuel progressif de conversation en Langue Fon, abbé M. DUJARIER, Ouidah : fasc. 1 leçons 1 à 50 (1964), fasc. 2. leçons 51 à 100 (1965), fasc. 3 Exercices 1 à 50 (1967).
Manuel de conversation en Adja, Mission Catholique Azové, polyc. 1966.
Eléments de grammaire Adja, Azové, 1967.
Syllabaire Adja (Livre du Maître), Zovi, 1968.
Syllabaire Adja (Livre de l'élève) Mission Catholique, Azové, 1968.
Dictionnaire Fon-Français (t. I & 2), P. SEGUROLA, Cotonou, 1963,1968
Lexique Fon-Français (par Centres d'intérêt), Jean RASSINOUX, Ouagbo 1969.
Dictionnaire français-baatonum (Lettre A), P. TIBURTIUS, Kérou, 1989.
Catéchismes et liturgie :
Katékismu : l'EDE-Yoruba, P. BAUDIN sma, Paris, 1884.
Katékismu e no kplon dõ, P. Fr. STEINMETZ sma, Strasbourg, 1898.
Katékismu gen gbe to (dialecte Mina), V. Ap. Lyon Sma 1922; nouvelle édition, Presses Missionnaires, 1953.
Katékismu e no kplon dõ, V. Ap. 1947, Presses missionnaires 1953, nouvelle édition 1958.
Katékismou katoliki Yézu ton' wonkobou'n tém so (traduction du catéchisme du P. Pouchet) 1955.
Katékism Ketewa, The Keta diocèse, Fallons, 1957.
Iwé Orin Mimo, L'Ede Yoruba, (chants religieux) mission du Bénin 1893.
Iwé Adura Lati Gbo Misa (missel), L. BASTIAN sma, 1893.
Cantus diversi (latin, anglais), PAULISSEN, HERBIER, St Pierre Claver, Zug (Suisse) offert au V.A. du Bénin.
Yehue Mema Kpêvi (extraits de textes bibliques), Ouidah, St Pierre Claver, Rome, 1928.
Lectionnaire des Dimanches et fêtes, Paroisse d'Azové (partiel), polyc.
Yehue e no Ha lê (langue Fon) 4e éd. V.A. du Dahomey, Presses Miss. Issy, 1953.
Mémoires de l'IFAN : (n° 24) Grammaire l'Élé, P. G. BON, Glossaire l'Élé-Français, P. F. NICOLAS, IFAN Dakar, 1953..
Les Langues Mandé-Sud du groupe Mana-Busa, P. A. PROST, IFAN Dakar, 1953.
Zams Moor Karongo La Gulsego (syllabaire), St Paul, 1960.
Esquisse du système grammatical Lobi, P. Ch. LAMOTHE pb, CNRS 1966
Contribution à la classification généalogique des langues voltaïques, Gabriel MANESSY, SELAF, 1979.
Essai de classification des dialectes Mandé-Kan, KASTENHOLZ Raimund, in Sprache und Geschichte in Afrika (SUGIA), Herausgegeben am Institut für Afrikanistik Köln, 1979.
Ouvrages religieux :
Catéchisme Bobo Fing. Wuro Sogho, V. A. Bobo-Dioulasso, Presses Missionnaires, 1947.
Pusgho La Yil Sébré (prières, chants) V.A. Ouagadougou, P.M., 1948.
Lyèla Yi soma sébé (catéchisme en Lyèla), Mission de Réo, St Pierre Claver, Rome, 1949.
Evangile en Langue Bobo-Oulée, Préf. Ap. de Nouna, P.M. 1949.
Dagara. Namwin sor Kano Sébé, V.A. Bobo-Dioulasso, P. M. 1953.