Mostrar 109 resultados

Descrição arquivística
Apenas descrições de nível superior LINGUISTIQUE
Previsualizar a impressão Ver:

OUVRAGES EN LARI

  • SB-214.1
  • 1884 - 1977

Etude de langue :

  • Méthode pratique de Lari-Français (2 ex.) P. C. JAFFRE, Paris, 1924.
  • Petit vocabulaire Lari-Français, A. FILAMKEMBO, Léopoldville, 1957.
  • Grammaire Lari (1) , polyc. Grammaire Lari (2) avec supplément, polyc.
  • Vocabulaire Lari-Français (Dictionnaire) polyc.
  • Lexique Lari-Français + Lexique Français-Lari, polyc.
  • Lexique Français-Lari, polyc. 1961.
  • Grammaire Lari, P. G. SCHAUB cssp (et P. Coulon), Madibou 1975 et Brazzaville 1978.
  • Grammaire Lari (manuscrit), P. Gaston SCHAUB, Brazzaville, 1978.
  • Aide-mémoire Lari (Nsimu'a Nteolo) P. M. DIEBOLD.
  • Proverbes des Balari (Wa dia fua yika dio) P. M. DIEBOLD, CNRS/St. Paul

    Catéchèse :

  • Catéchisme de la Mission du Congo (abrégé, en français) Landana 1884.
  • Catéchisme Ia Lali ( 2 ex. relié + broché), M.C. Brazzaville, Kisantu 1917
  • Katesismu kia malongi ma Akristo, J.M.J.A. St P. Claver, 1927.
  • Catéchisme Lari du Vic. Apost. Brazzaville, P. JAFFRE St P. Claver 1930.
    2e éd. revue par P. SCHAUB, Press. Miss. 1951, 3e éd. Archidiocèse Brazzaville, St P. Claver, 1965.
  • Catéchisme biblique diocésain. Nzambi ni Widikila, abbé BATANTU, Brazzaville, suivi de Kominio ya ntete (Brazzav. 1963) et de Kintuari (1969).
  • Petit catéchisme Lari (livret rose), 1978.

    Bible et Liturgie :

  • Ekangu diampa (N.T.) Sté Biblique, London, 1893.
  • Nkand'a Sambu (prières et chants) (Kikongo) St P. Claver, 1924.
  • Yenda-Tangui (Vie de N.S.J.C.), P. SCHAUB (Linzolo) St P. Claver 1937.
  • Cantiques Lari (N'kembeleno), M.C. de Brazzaville, Press. Miss. 1954.
  • Jésus (Yangasa kimfumu kiaku mu nsi eto) B.D. Widikila, Brazzav. 1954.
  • Lumeza (Missel des dimanches et fêtes), P. DIEBOLD, St Paul, 1957.
  • Nsayi mu M'Tima (le livre des époux), abbé BATANTU, Brazzaville, 1959
    (mariage, lectures, cantiques, chansons.).
  • Rituel Latin-Lari, (Impr. Mgr Bernard) Brazzaville, 1960.
  • Evangile et Actes des Ap. en Lari, Archidioc. Brazzav. St P. Claver 1961.
  • Nsambi ya sinuku, P. DIEBOLD, St P. Claver, 1963.
  • Samuele (ba na bibiari) Livre de Samuel et des Rois, P. DIEBOLD.
  • Veillée funèbre des chrétiens, Dila-Sambila, 2e édition, Abbé BATANTU, Brazzaville, 1964.
  • Emmanuel. Nzambi kwe beto (extraits A.T.) St P. Claver, 1967.
  • Pake'Eto (Semaine Sainte), Commiss. Diocésaine, Brazzaville, 1969.
  • Tanga ni Tanga (chants, psaumes...) abbé BATANTU, St P. Claver.
  • M'kungi'a Nzambi (Ordinaire de la Messe, Brazzaville, 1969.
    ( + les différentes Préfaces, les 4 prières eucharistiques).
  • Traductions de l'A.T. (polyc.) : Mbungi ya mayela ma Nzambi, Kikongo, 1970 (Proverbes, Ecclésiaste, Sagesse), * Job, Sirach.
  • Mfumu Yahve Tele Wo (Kue Isaïe), Kikongo, 1970.
  • Mâbuku mâ bâ Prophète, Centre catéchétique, Brazzav., P. DIEBOLD :
    I. Jérémie, Daniel, Ézékiel, II. de Amos à Zacharie, polyc.
  • Moïse (lectures bibliques du Missel) P. SCHAUB, imprimé, Brazzaville 1977

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN BASA

  • SB-216.1
  • 1912 - 1977
  • BASA :

    Etude de la langue :

  • Die Sprache der Basa in Kamerun. Grammatik und Wörterbuch, George SCHÜRLE, Hamburg, 1912.
  • Grammaire des SA (ou des Basa) (2 ex. dont un corrigé), P. PERONO cssp, Douala, 1928 (Edéa, Basse Sanaga).
  • Dictionnaire Basaa-Français, P. LEMB/Fr. De GASTINES, Douala, 1973.
  • Textes Basa pour l'enseignement, Basogol ba' Nkal Le, D. NYACKA & Joseph MBEN MBEN, Douala, 1977.

    Catéchismes :

  • Katéchismus i Basa, P. Jos. DEHARBES & LINDEN, Pallottins, Duala 1912
  • Petit catéchisme en Basa + prières et cantiques, M.C. Edéa, 1927.
  • Catéchisme de la doctrine chrétienne en Basa, V. A. Douala, H. Proost (Belgique), 1939.
  • Katesismus (en Basa), Pada Nicolas NTAMAG, Douala, 1967.

    Bible et liturgie :

  • Kalat'a Evangelo na Epistel, P. Aug. HALBING, Pallottins, 1914.
  • Livre des Evangiles (Dimanches et Fêtes), M.C. Edéa, 1927.
  • Petit livre de prières (en Basa), Edea, 1927.
  • Miñañ milam mi Yesu Kristo, Sté Biblique, London, 1927.
  • Livre de prières (en Basa), M.C. Edéa, 1929.
  • Bilèda Bipubi, Mgr Fr -X. VOGT, M.C. Edéa, 1930 (Maeba ma tada wes bisób inyu libi lipubi, Maeba ma tada wes numpubi Papa Pius X).
  • Petite Histoire Sainte illustrée, Mgr Le Mailloux, M.C. Edéa, 1934.
  • Messa ma libii lipubi, M.C. Edea, 1945.
  • Petite Histoire Sainte illustrée. 2e éd., Douala, 1946.
  • Myengue ma BonaKristo (Onola myemba ma loba ma Kamerun) Sté Missions Evangéliques, Duala, 1952.
  • Psaumes et cantiques Basa, 3e éd. abbé A. LIHAN, Douala, 1965.
  • Petit manuel de la Confrèrie réparatrice, M.C. Edéa (sans date).
  • Le N.T. et les Psaumes (en Basa), Sté Biblique, Yaoundé, 1967.
    (Malombla ma yondo ni tjembi).
  • 'Evangelium I (St Mt) & II (St Mc, Pada N. NTAMAG, Douala, 1968-69.
  • Psaumes et cantiques (Tubul djob Tjembi), Séminaire d'Otélé, Dizangué 1970.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN EWONDO (suite)

  • SB-217.1
  • 1921 - 1992
  • Messes et chants :
  • Kalara ngogelan. Recueil de prières et Evangiles des Dimanches et Fêtes, P. Hermann NEKES, M.C. Yaoundé, 1921.
  • Epîtres et Evangiles des Dimanches et Fêtes, Yaoundé, 1930.
  • Petit Paroissien en Ewondo, 1936.
  • Bia bi Nda-Zamba (Cantiques en Ewondo), 1937.
  • Kalara ngogelan ai Mes, M.C. Yaoundé, 1937.
  • Petit livre de Messe pour écoliers, Vicariat Apostolique Douala, 1946.
  • Kalara ngogolan ai Mes, M.C. Yaoundé, 1950. Nouvelles éd. 1956, 1960, 1964.
  • Bóan dó, Mitsok ma Etere (messe...), P. Ch. SCHWARTZ cssp, Yaoundé 1958.
  • Ngogelan ewondo ya Mfufub Mes (2 ex.), Yaoundé, 1965.
  • Besalmen a Nkóbó Ewondo (Chants), abbé NGUMU, St. Paul (Y), 1965.
  • Ngogelan Belsamen (Chants), Fada L. ANYA-NOA, St Paul, 1969.
  • Mfufub Mes, Yaoundé, 1957 & 1969.
  • Mes me Fufulu (ordo Missae), Yaoundé 1971.
  • Kalara ngogëlan, Yaoundé, 1974. Nouvelle édition en 1994.
  • Messes diverses en Ewondo (dossier).
  • Ngogelan Ewondo ya Mfufub Mes.
  • Etogan Bekristen (Ordinaire de la Messe), C.F.C. Diang (sans date).
  • Messes et cantiques en Ewondo et Français, P. Pierre CHRISTIAENS.
  • Bible & Histoire Sainte :
  • Minlan mi Bibel.(Histoire Sainte de J. Schuster traduite par P. Hermann NEKES, M.C. Yaoundé, 1926.
  • Petite Histoire Sainte illustrée (en Français), Yaoundé, 1930.
  • Petite Histoire Sainte illustrée (en ewondo), Yaoundé, 1934.
  • Minlan mi Bibel (Histoire Ste en Ewondo), Yaoundé, 1937.
  • Minlan mi Bibel (Histoire Sainte en Français), Yaoundé, 1953.
  • Minlan mi Bibel (Hist. Ste. en Ewondo), 1949 & 1953.
  • Mfufub Bibel. Kalara Yob, Fada Mathias KUMA, Yaoundé, 1955.
  • Mfufub Bibel (Bivangelium), Fada KUMA, Presses Missionnaires, 1955.
  • Abye lë Yesu Kristu (Mfëlan ewondo), Fada S. OBAMA, Yaoundé 1956.
  • 'Mefon me enyin Aluk, Yaoundé, 1957.
  • Profet Abdias, abbé L. ANYA-NOA, Doumé, 1963.
  • Mfufub Jean man apostel, abbé ANYA-NOA, Doumé, 1963.
  • Eklesiast, F. AZEGE/J. MBALA, Yaoundé, 1965.
  • Mfufub Bibel, Sté Biblique, CEPF, 1974.
  • Le Nouveau Testalent en ewondo (fasc. reliés), Yaoundé, 1970-1983.
  • Mkpamañ Elat ai Kalara Bia (N.T.+ Ps) Béti, Sté Biblique Cameroun.
  • Mfufub Bibel (Bible en Beti), Sté Biblique, Cameroun/Gabon, 1987.
  • Mfufub Bibel à nkobo ewondo. Nnom Amvoe (A.T.) Mbalmayo, 1992.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN LANGUES DE L'OUBANGUI/RCA (suite)

  • SB-219.2
  • 1911 - 1990
  • BONGO :
  • A small comparative vocabulary of Bongo Baka Yulu Kara, 1963.
  • A concise grammar outline of the Bongo language, Stefano SANTANDREA, Museum Combonianum, 1963.
  • SANGO :

    Etude de la Langue :

  • Vocabulaire Français-Sango/Sango-Français, P. J. CALLOC'H, Geuthner 1911 (2 ex., 1 broché, 1 relié).
  • Syllabaire. Buku I : Mbeti me yakere, Préf. Ap. Oubangui, Liège, 1934.
  • Sango, langue commerciale.... P. M. GERARD cssp, St P. Claver, 1930.
  • Sango. Grammaire et Lexique, E. KERUX/SAN-YOUEN, Berberati, 1950.
  • Sango. Langue véhiculaire, P. TISSERAND cssp, Presses Miss. 1950.
  • Vocabulaire Sango, P. WIRTH, R.C.A.
  • Syllabaire.(apprenant à lire la Bible), 2 & 3, Mission Ev., Bozoum, 1955.
  • The phonology of Pidgin Sango, William J. SAMARIN, tiré-à-part, 1958.
  • The vocabulay of Sango, W. SAMARIN, tiré-à-part, 1961.
  • Questions and orthography in Sango, W. SAMARIN, tiré-à-part, 1963.
  • Lessons in Sango (V. 1), W. SAMARIN, polyc., 1967.
  • Readings in Sango (V. 2), W. SAMARIN, polyc., 1967.
  • Sango (Langue de l'Afrique Centrale), W. SAMARIN, Leiden, 1970.
  • Le Sango s'écrit aussi (esquisse linguistique) DIKI-KIDIRI, SELAF 1977.
  • Dictionnaire Sango-Français et Lexique Français-Songo, Lc BOUQUIAUX, (avec des collaborateurs) SELAF, 1978.
  • Proverbes Sango, A Tene Ti Be Afrika, Pierre SAULNIER.
  • Grammaire Sango, Paul HUGUIN, Imprimerie Saint-Paul, Bangui, 1990.

    Catéchismes :

  • Katekismo te Angbandi, Préf. Ap. Ubangi, Brugge (Belgique), 1921.
  • Catéchisme Sango, Préf. Ap. Oubangui, St P. Claver, 1930.
  • Catéchisme te mo Gmbwaga, P. GERARD, P.A. Bangui, St P. Cl. 1930.
  • Catéchisme Sango, Vic. Ap. Bangui, Huila, 1943.
  • Catéchisme Sango, V.A. Bangui, Presses Miss. 1953. & 1955.
  • Catéchisme Sango, Diocèse de Bangui, Presses Miss. 1957.
  • Catéchisme Sango, Bangui, 1960.
  • Catéchisme Sango, Bangui, 1963.
  • La Aza (initiation à la vie chrétienne), Com. Caté. Bossangoa, St P. Claver, 1963, La Aza (leçons 40 à 60) R.C.A. 1965, La Aza (leçons 1 à 48) RCA, 1969.
  • Catéchisme biblique pour adultes (A. et N.T.), collectif, R.C.A. 1970,
    (Fa na mbi le ti mo).
  • Paul et Martine (Comment vivre en chrétien), Bangui, 1970.
  • Catéchisme (Nzapa a yeke ndourou na e), Bangui, 1972.
  • Nzapa a yeke Ndourou na e (Caté biblique) : 1. Guingo légué ti lo'.
    1. Nzoni tene ti Jésus-Christ, 3. Eglise séwa ti nzapa.
  • Mbeti ti Aapotre, P. OLIVIE, polyc.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN SANGO (suite 2)

  • SB-220.2
  • 1970 - 1983
  • SANGO (suite 2) :
  • Na la ti mo, Gbya (Evangile-Bungbi-Sambela) A, B, C, P. Claude ADAM.
  • Lectionnaire férial. Temps ordinaire 1, 2 & 3.
  • Lectionnaire Sango (provisoire) Année C.
  • Lectionnaire férial des Temps liturgiques.
  • Offices de la Semaine Sainte (provisoire).
  • Missel dominical Sango et Fêtes.
  • Célébration de la Messe en Sango, P. WIRTH.
  • Célébrations du Carême (Missel Autel), Mission Njoukou.
  • Célébrations du Carême (Fidèles).
  • Missel des Messes des Défunts, P. WIRTH.
  • Commentaires d'Evangile, abbé Pierre SCHOUTZ.
  • Lecture de la Passion, P. MORIN.

    Livres de la Bible en Sango :

  • Les Rois, Les Chroniques, Jonas.
  • Josué, Les Juges, Ruth.
  • Tobie, Judith, Esther, Daniel.
  • Job, L'Ecclésiaste, Le Cantique des cantiques, La Sagesse.
  • Livre de Samuel.
  • Ezéchiel, Baruch.
  • Les Psaumes.
  • Psaumes et cantiques bibliques, éd. Sango, Bangassou, 1981.
  • Evangile ti Jesus Christ na Aye so Aapotre a sala, Bangassou, 1983.

    Boîte :

  • Messes et quelques Fêtes de l'Année liturgique (non reliés et mélangés). Messe du Propre du Temps et quelques Fêtes. Carnets de prières de la Messe (8 déc. à Noël). Dimanche na Fête (Célébration sans Prêtre). Carnets de chants. Dossier : 3 poches de chants.
  • Idées de formation chrétienne.
  • Jésus a to St Esprit na ajo tilo (instruction).
  • Recommandation de l'âme d'un mourant et veillées funèbres.

    2 Chemises extensibles : manuscrits de catéchismes dont Catéchisme Issongo.

  • Tene na lo, Cantiques notés, M. KPEOU, 2010.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN LANGUES DU GABON

  • SB-222.2
  • 1897 - 1994
  • ESHIRA/LUMBU :

    Etude de Langue :

  • Petit dictionnaire Français-Gisira-Ngosi (et éléments de verbes), Soeur Gabriel-Marie LEMOINE, Libreville, 1994.

    Catéchismes, Histoire Ste :

  • Katesisa Ghéghé (Lumbu), P. Alfred GARNIER, Loango, 1897.
  • Catéchisme illustré en Eshira, Mgr J. BULEON, M.C. Libreville, 1899.
  • Livre du chrétien en Eshira, Mgr BULEON, Libreville, 1899.
  • Histoire Ste illustrée en Eshira,Mgr BULEON, M.C. Libreville, 1899.
  • Syllabaire i-Lumbu et Histoire Ste, P. Alfred GARNIER, Loango, 1900.
  • M'Ambu ma nzambi mo ma ke mu Katésisa (en Lumbu), P. GARNIER, Loango, 1904.
  • Grand catéchisme du Congo français, Mgr CARRIE, St Pierre Claver, 1909, traduit en Hi-Varama (eshira) par P. J.L. LE SCAO.
  • Catéchisme Gisira (Eshira), Libreville, 1922, polyc.
  • Catechisme Gisira, Mission Ste Croix, Libreville, 1924.
  • Catechisme Gisira, Mission Ste Croix, St Pierre Clavern 1935.
  • Le N.T. en Yipumu, Sté Biblique Cameroun-Gabon, 1977.
  • KUKULAYE :
  • Les 4 Evangiles : Mathieu, Marc, Luc, Jean, P. LOUBIER, Owando 1979.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN LANGUES DU GABON

  • SB-223.3
  • 1937 - 2000
  • INZABI :

    Catéchisme, bible, liturgie :

  • Catéchisme Inzabi (V. A. du Gabon), M.C. N.-D. de Lourdes, Presses Missionnaires, 1937.
  • Catéchisme Inzabi, P. POUCHET/DELEGUE, St Pierre Claver, 1963.
  • Cantiques et textes bibliques en Inzabi, Presses Missionnaires, 1954.
  • Nouveau recueil de cantiques Nzabi, P. Ph. DELEGUE, 1957, polyc.
  • Rituel Nzabi (Baptêmes + Malades), M.C. Koulamoutou, polyc.
  • Evangiles selon St. Mathieu et selon St Jean (partiels), P. Ph. DELEGUE, vers 1970.
  • Lectionnaires (Koulamoutou) Années A (1980), B (1979), C.

    Etude de la langue :

  • Boîte (Dossier non relié) : Lexique Isangu-Français, Luc de NADAILLAC.
  • Lexique Isangou-Français (parler de Mbigou) P. de NADAILLAC cssp, Lyon, 1992.
  • Lexique Inzebi-Français (parler de Mbigou) P. de NADAILLAC, Lyon 1992
  • Lexique Inzebi-Français (relié), P. de NADAILLAC, Lebamba, 2000.
  • NZAPI :
    Boîte (Fonds B. CHRISTOPHE) :
  • Cahier : Lexique Nzabi (manuscrit).
  • Dictionnaire Français-Nzabi (lettres A à C).
  • Les 4 Evangiles en Nzabi.
  • Actes des Apôtres en Nzabi.
  • Textes liturgiques des Dimanches en Nzabi.
  • BANZABI ou BANZEBI :
  • Dictionnaire Nzabi-Français, polyc. + notes.
  • St Mathieu en Banzebi (ronéotypé), P. DELEGUE.
  • N.T. en Banzebi (manuscrit), Mission Evangélique, Bongolo, 1968.
  • N.T. Yinzebi (imprimé, relié), Sté Biblique Cameroun-Gabon, 1978 .

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN SWAHILI

  • SB-227
  • 1865 - 1996
  • Dictionnaires, Vocabulaires :
  • Handbook of the Swahili language, as spoken. Edward STEERE, Zanzibar, 1865.
  • Swahili language (Specimens) Zanzibar, 1866.
  • Suahili-English dictionary, Rév. Dr. L. KRAPF, London, 1882.
  • English-Suahili dictionary, A. C. MADAN, London, 1894.
  • Handbook of the Swahili language (Vocabulaire) STEERE, London, 1896
  • Petit cours de Kiswahili pratique, suivi d'un vocabulaire Français-Kiswahili et Kiswahili-Français + phrases usuelles, A. VEERBECKEN, Imbelco, 1901.
  • Vocabulaire français-swahili-téita, P. A. HEMERY cssp, Zanzibar, 1901.
  • Handbook of the English, Hindustani, Konkani and Swahili languages + Vocabulary, P. Mariano Fernandes COSTA, Naïrobi, 1902.
  • A pocket vocabulary of East African language. Downes SHOW, London
  • Swahili-English dictionary, A.C. MADAN, Oxford, 1903.
  • Vocabulaire Français-Kiswahili & Kiswahili-Français précédé d'éléments de grammaire kiswahili, E. BRUTEL pb, Bruxelles 1913, Maison-Carrée 1914 et 1923.
  • Swahili grammar and vocabulary, Mrs. F. BURT, London, 1917.
  • Dictionary ia kiswahili-gekoio & gekoio-kiswahili, M.C. Kenya, Nyere 1920.
  • Vocabulaire français-kiswahili & kiswahili-français, Maison-Carrée, 1930.
  • English-Acoli-Lango Kiswahili dictionary, Catholic Mission, Lira , 1938.
    *A standard English-Swahili dictionary, F JOHNSON, Oxford, 1960.
  • A concise English-Swahili dictionary, Kamusi ya kiingereza-kiswahili, A. A. SNOXALL, Oxford Univ. 1971.
  • Kamusi ya Kiswahili (dictionary), F. JOHNSON, Oxford Univ. 1975.
  • Sauti ya Ukuta Kipalapala (dictionary kiswahili), Toleo 2, 1977.
  • Swahili dictionary : Swahili-English & English-Swahili, D. V. PERROTT, T.Y.B. New-York, 1978.
  • Kamusi ya Kiswahili Sanifu (dictionary), Oxford), Dar-es-Salaam, 1981.
  • Dictionnaire Swahili-Français, Alphonse LENSELAER, Karthala, 1983.
  • A dictionary of the Swahili language (V.3), MORINO/NAKAZIMA, Tokyo, I.L.C.A.A. 1993.
  • English-Swahili Dictionary, Inst. recherche en Swahili, Dar es Salam 1996
  • Dictionnaire Anglais / Swahili (dans le cadre du Kasumi project) : 2 boîtes, voir en SB-234.
  • Grammaires, Syllabaires :
  • Grammaire kisouahili, P. DAULL cssp, Colmar, 1879.
  • Manuel de conversation kiswahili, Les Pères cssp, N-D .Bagamoyo, 1881.
  • Grammaire kiswahili, Père DELAUNAY pb, Paris, 1885.
  • Swahili exercises, Edward STEERE, London, 1886.
  • Chuo cha Hisabu (Petite arithmétique swahilie) Mission Catholique, Zanzibar, 1887.
  • Maelezo ya Sarufi Grammar ya kiswahili , Mi. C. Zanzibar, 1893.
  • Syllabaire Swahili, M.C. Zanzibar, 1893.
  • Grammaire kiswahili, P. DELAUNAY pb, Tours, 1898.
  • Schlüssel zur Swahili : konversations, grammatik, A. SEIDEL, J. Groos, Heidelberg, 1900.
  • Praktische grammatik der Suaheli-Sprache, U. SEIDEL, Wien, 1900.
  • Seidel Suaheli konversations, grammatik, A. SEIDEL, Julius Groos, 1900.
  • Masomo ya Kwanza (syllabaire), Zanzibar, 1901.
  • Desturi za Wasuaheli na khabari za desturi za sheri'a za Wasuaheli, Dr C. VELTEN, Göttingen, 1903.
  • Sarufi ya kiswahili (fasc. grammaire).
  • Sarufi ya kiswahili cha Unguja, Frank WESTON ma, Zanzibar, 1903.
  • Masomo ya kwanza ya kiswahili (syll.) Carl MEINHOF, Zanzibar, 1905.
  • Kitabu. Kusana Kingwana, Averbode, 1909 (Livre de lecture swahili pour écoles, chapelles).
  • Kitabu cha kusomesha na kuandikesha (Syll.) Pères cssp, Katanga-N.
  • La langue congolaise (Grammaire, vocabulaire systématique, phrases graduées et lectures), SEIDEL/STRUY, Jules Groos, 1910.
  • Praktische Suaheli Grammatik, Dr VELTEN, Berlin, 1913.
  • Mvalimu wa kiingreza (anglais-swahili), ERNEST/SPATON, London, 1917.
  • Masomo ya kiswahili (syllabaire), Mission Catholique, Naïrobi, 1918.
  • Grammaire kiswahili, P. DELAUNAY pb, Maison-Carrée, 1920.
  • Masomo ya kwanza (syll.) Bagamoyo, 1921.
  • Kitabu cha kusomesha (syllabaire), Ecole des P. cssp, Katanga-N. 1922.
  • Abécédaire Swahili, E. CONRAD cssp, Katanga-Nord, 1922.
  • Key to the elementary kiswaheli grammar, REICHART/KÜSTERS, Heidelberg, 1926.
  • Elementary kiswaheli Grammar, REICHART/KÜSTERS, Heidelberg, 1926.
  • Grammaire kiswahili, P. DELAUNAY pb, Maison-Carrée, 1927.
  • Sarufi ya kiswahili (grammaire), Pères Blancs, Albertville, 1929.
  • Livre de lecture fançais-swahili (J.B. Hautefelt) traduit en swahili par P. Van den EYNDE, Dison, 1936.
  • Usikie Habari (Manuel scolaire, 3e année primaire), 1955.
  • Swahili lessons, Ernest B. HADDON, Cambridge, 1955.
  • Le Kiswahili pour les débutants, Fl. CORNELIS, Namur, 1958.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN SWAHILI/FONDS SACLEUX

  • SB-228
  • 1867 - 1997
  • Swahili grammar and syntax, Alfons LOOGMAN cssp, Duquesne U. 1965.
  • Swahili Readings, Alfons LOOGMAN cssp, Duquesne Univ., 1967.
    *Corso di lingua swahili (parte prima), Grammaire et textes, Elena Zubkova BERTONCINI, Napoli, 1981.
  • Some problems of transitivity in Swahili, WHITELEY, London U. 1968.
  • Sentences in Swahili, Jean MAW, London Univ. 1969.
  • Intonation in Swahili, J. MAW/John KELLY, London Univ. 1975.
  • Exercices d'entraînement et de travaux pratiques en Swahili, Ali SALEH, P.O.F. Paris, 1975.
  • Cours de Swahili, Taabu SABITI, Bukavu, 1977.
  • Linguaphone Swahili, méthode de 5 disques vinyles + 1 livret, Linguaphone institute.
  • Swahili Proverbs, Dr Jan KNAPPERT, 1997.
  • Dictionnaire français-swahili, P. SACLEUX, Zanzibar/Paris, 1891.
  • Introduction à l'étude des langues bantoues, P. SACLEUX cssp, La Parole n° 4, 1903.
  • Essai de phonétique. Etude des idiômes africains, P. SACLEUX, Paris, Leipzig, 1905.
  • Le verbe être dans les langues bantoues, P. SACLEUX, Sté Linguistique Paris, 1908.
  • Grammaire swahili, P. SACLEUX, Paris Cssp, 1909.
  • Grammaire des dialectes swahilis (un ex. broché, un relié), P. SACLEUX, Paris cssp, 1909.
  • Dictionnaire swahili-français (2 tomes en un seul), P. SACLEUX, Institut d'Ethnologie, Paris, 1939.
  • Dictionnaire swahili-fançais (T. I et T. II ), P. SACLEUX, Institut d'Ethnologie, Paris, 1939-1941.
  • Dictionnaire français-swahili (2e édition), P. SACLEUX, Institut d'Ethnol. Paris, 1959.
  • Cahiers (format écolier) :
    Ireni Linguyana (1926), Yohani Odinyidi, Mina Mineta (Standard II composition/dictation, du 05.03 au 19.05.1931), Klara Kasara (Standard III, du 10.03 au 03.06.1931), Maria Gabrieli (Stand. II, du 07.05 au 01.07.1931), Maria Rafaeli (Stand. III Paftari ya kuhesubu, du 02.10.1930 au 27.03.1931).
  • Catéchismes.
  • Catéchisme Souahili et Français, P. BAUR, Zanzibar, 1867.
  • Katekismo ya agano la kale, Zanzibar, 1884.
  • Katekismu (doctrine chrétienne) V. A. de Zanzibar, Mission Cath. 1887.
  • Catéchisme swahili, St Pierre Claver.
  • Katekismu ya kwanza, V. A. de Falls, P. Gabriel GRISON, Bruxelles 1899.
  • Katekismu (Mgr Le Roy traduit par) P. Ch. SACLEUX, Zanzibar-Paris 1900
  • Katekismu katoliki, P. Ap. Sud-Zanzibar, Dar-es-Salaam, 1901.
  • Katekismu katoliki, St Pierre Claver, 1901.
  • Hadisi ya dini (Abrégé d'Hist. de la Religion), P. SACLEUX, Zanzibar 1902
  • Katekisimu ya Imani katoliki (P. A. de Falls), P.GRISON, Bruxelles 1904.
  • Katekisimu (doctrine catholique), V. A. Bagamoyo, St P. Claver, 1909.
  • Katekismu ya Imani katoliki kwa Wakristu wa Kisangani, V. A. de Stanley Falls, St Pierre Claver, 1921.
  • Katekismu Mafundisho ya dini katolika, Mgr L. LEMPEREUR, Katanga-N. 1924.
  • Katekismu katolika, de Mgr Lempereur, traduit en Kiluba par le P. Bernard VISBEEK, 1925.
  • Katekisimu, V. A. de Zanzibar, St Pierre Claver, 1925.
  • Ufasiri wa Katéchismu Ndogo kwa waalimu, V.A. du Tanganyika, Kirando 1926.
  • Katekismu. Mafundisho ya dini katolika (C.B.), Mgr LEMPEREUR, Katanga-N. 1927.
  • Katekismo (de Basankusu), Mission Mill-Hill, St Pierre Claver, 1927.
  • Katékismu katolika, P. A. Katanga-Central, St Pierre Claver, 1928.
  • Mafundisho ya komunio ya kwanza kwa watoto wadogo (Catéchisme de Communion), Sté St Augustin, D.D.B.
  • Katekisimu (de Mgr. Le Roy), traduit par P. Ch. SACLEUX, Naïrobi 1929.
  • Katekisimu (doctrinæ catholicæ) VA. du Kilimandjaro, St P. Claver 1931.
  • Kitabo kya katekismu (en Haya) V. A. de Bukoba, St P. Claver, 1931.
  • Katekismu (de Mgr Le Roy), traduit par P.SACLEUX, M.C. Naïrobi 1937.
  • Katekesimu ya Kwanza, V. A. de Bagamoyo, M.C. Morogoro, 1946.
  • Katekesimu Ndogo, M.C. Morogoro, 1946.
  • Katekesimu Kubwa, M.C. Morogoro, 1946.
  • Katekisimu (de Mgr Le Roy) traduit par P. SACLEUX, M.C. Naïrobi, 1949.
  • Katekisimu ya dini katoliki, V. A. de Zanzibar, St Pierre Claver, 1951.
  • Prières, Cantiques, Spiritualité :
  • Chuo cha Sala (livre de prières), V. A. de Zanzibar, Cssp, 1893.
  • Nyimbo za kanisa (cantiques), M.C. Dar- es-Salaam, 1904.
  • Nyimbo za kanisa za kiswahili (cantiques), P. SCHMIDT cssp, Düsseldorf, 1905.
  • Kumfuasa Rabbi Yesu Kristu. Ku wadye ? (Imitation de J.C. en swahili), P. Ch. SACLEUX, Bagamoyo, 1910, 1913 (un ex. relié, un broché).
  • Disambila (en Kusu), prières, Bruxelles, 1912.
  • Chuo cha Sala (Swahili-Gebetbuch), Bagamoyo, 1913.
  • Nyimbo za dini (cantiques), Zanzibar, 1913.
  • Nyimbo za kanisa, P. SCHMIDT, Rixheim, 1912.
  • Nyimbo za kanisa, V. A. de Bagamoyo, Rixheim, 1914.
  • Chuo cha Shirika ya Waana wa Maria, M.C. Naïrobi, St P. Claver, 1924.
  • Musena wa a Kristu (prières) V. A. Zanzibar, Naïrobi, 1924.
  • Mateso, kufa na kufufuka kwake bwana wetu Yesu-Kristu, M.C. Baudoinville, St Pierre Claver, 1925.
  • Kitabu cha Sala (prières, 2e éd.) P. E. CONRAD, Katanga-N. 1925.
  • Chuo sa Sala (prayers in East Africa, 3e éd.), M.C. Zanzibar, 1927.
  • ABCH, Syllabaire Swahili
  • Chuo cha hisaku, petite arith. Swahilie.

LINGUISTIQUE

Resultados 101 a 109 de 109