LINGUISTIQUE

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

Note(s) sur la source

Note(s) d'affichage

Termes hiérarchiques

LINGUISTIQUE

Termes équivalents

LINGUISTIQUE

Termes associés

LINGUISTIQUE

13 Description archivistique résultats pour LINGUISTIQUE

13 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques

TRAVAUX ETHONOLOGIQUES ET LINGUISTIQUES

  • 2D70.10.5
  • file

Travaux réalisés, sur le CONGO français et belge, en correspondance avec le P. TASTEVIN :

  • Grammaire LARI (quelques éléments), P. SCHAUB, avec corrections du P. TASTEVIN.
  • Lettre du P. VERHILLE revenant sur une critique qu'il avait faite à propos d'un article sur la langue des pygmées (OUESSO, 03.09.1951).
  • "Les noms des tribus au CONGO Belge", P. TASTEVIN, (13 p. dactylogr.).
  • "Idées religieuses des PYGMEES MA M BOTE (Négrilles du Haut CONGO)"
    (18 pages dactylographiées).
  • Article du P. TASTEVIN dans Almanach du Pèlerin (1947, p. 83-85) sur "Le Pygmées".
  • "Lorsqu'un Noir rêve", Echo des missions, janvier 1939, P. LOUILLET.
  • "La religion des Négrilles BA M'BINGA de l'OUBANGUI", P. TASTEVIN, 16e congrès international d'anthropologie de BRUXELLES, 1935 (tiré-à-part de 1936). 2 ex. imprimés.
  • "Notes d'ethnologie religieuse. Notes sur les négrilles de l'OUBANGUI" dans la Revue des Sciences Philosophiques et Théologiques, T.XXIV, 1935, p.116-126. 2 ex. imprimés.
  • Correspondance avec le P. PRAT (octobre 1943, les "langues nitales"!!).
  • Correspondance avec le P. CAYZAC (août 1936).
  • Note sur les VILI de LOANGO (manuscrit).
  • "L'i tueka, ou transmission des pouvoirs d'une génération à l'autre chez les Age KUYU (Waki KUYU)", P. TASTEVIN d'après les notes du P. CAYZAC.
  • La panthère et le bambou", conte vili (en français, manuscrit).
  • Quelques notes supplémentaires de grammaire, P. J. ADAM manuscrit).
  • Liste de quelques fétiches congolais (manuscrit).
  • Quelques pages de vocabulaire des WONDO (avec note du P. TASTEVIN).
  • "Les marchés chez les DONDOS", P. LAISNE, Missions Catholiques.
  • "M'BAIKI, les jumeaux", Sr Yvonne COGNEAU.
  • "Justice coutumière congolaise", Fr. FRANSSEN.

TASTEVIN Constant

OUVRAGES EN LINGALA ET YAKA

  • SB-213.2
  • 1906 - 1985
  • LINGALA :

    Etude de langue :

  • Petit vocabulaire et phrases usuelles, P. De BOECK, Nelle Anvers, 1906.
  • Premières notions de Français (et lingala), Nelle Anvers, 1907.
  • Bangala (Langue commerciale du Haut-Congo), Albert COURBOIN, Anvers, 1908 (éléments et manuel de conversation, lexique) 2ex.
  • Livre de lecture en Lingala (+ 3 cartes), Averbode, 1910.
  • Pour apprendre le lingala, P. CARIOU/MOYSAN, Brazzaville, 1946.
  • Pour apprendre le lingala, P. MOYSAN, Fort-Rousset, 1956.
  • Vocabulaire lingala-français, DZOKANGA, polyc. date ?
  • Dictionnaire Lingala-français, Adolphe DZOKANGA, 1979.
  • Dict. Lingala-Français & Français-Lingala, René Van Everbroeck cicm, Limete (Kinshasa), 1985.

    Catéchèse :

  • Katekismu e Boyambi o lingolinso, M.C. Liranga, Brazzaville, 1909.
  • Katekismu na Boyambi katolika, Brazzaville, 1913.
  • Catéchisme lingala, P. Y. CARIOU cssp, Brazzaville, 1929.
  • Catéchisme lingala (relié et broché), P. MOYSAN, St P. Claver, 1943.
    Nouvelle édition en 1962.

    Bible et Liturgie :

  • Buku ya Nzambe (petite histoire sainte, A.T.) Mission du S. C. Nelle Anvers, 1907.
  • Cantiques en lingala (Nzembo ya nzambe), Brazzaville, 1941.
  • Paroissien lingala, latin, français, P. N. MOYSAN cssp, Brazzaville, 1949.
  • Paroissien Losembo, Sacramento, Evangile, P. MOYSAN, 1949.
  • Jeanne d'Arc. (B.D.), P. MOYSAN, St Paul, 1950,
  • Lourdes (Ste Bernadette) B.D. P. MOYSAN, St Paul, 1950.
  • Santa Maria Goretti, P. MOYSAN, St Paul, 1952.
  • Evangile (B.D.) traduit de l'abbé Courtois (Mpo eleki na bolamu ekomi na nse), P. MOYSAN, Fleurus, 1955.
  • Ruku ya Sanza ya Maria, N. MOYSAN, Press. Miss. 1955, (Mpo ya kokanisa Mbula ya Maria 1954).
  • Buku ya Nzambe (Histoire Sainte) P. MOYSAN, 1ère éd. St P. Claver 1937, 2e éd. Press. Miss. 1952, 3e éd. St P. Claver, 1968.
  • Nsango Ndamu ya Yezu Kristo (Ev. Lingala), C.E.P. Léopoldville, 1960.
  • Chants, Cantiques. Toyembela nzambe, Fort-Rousset) St P. Claver 1967.
  • Nzembo ya Nzambe (Psaume to Nsambo 150) Colectif, Brazzaville, 1968.
  • O kati ya molili, Editions légionnaires, 1975.
  • Kondimana Na Sika, Njembo, Nouveau testament en Lingala, 1964.
  • Boyokani Ya Sika, Nouveau testament Lingala, 1977.
  • YAKA (Sibiti) :
  • Livre de prières (+ Confession, Communion.), Brazzaville, sans date.
  • Les proverbes Yaka au service de l'annnoce de l'Evangile, Alain VAN DER BEKEN, 1982.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN LARI

  • SB-214.1
  • 1884 - 1977

Etude de langue :

  • Méthode pratique de Lari-Français (2 ex.) P. C. JAFFRE, Paris, 1924.
  • Petit vocabulaire Lari-Français, A. FILAMKEMBO, Léopoldville, 1957.
  • Grammaire Lari (1) , polyc. Grammaire Lari (2) avec supplément, polyc.
  • Vocabulaire Lari-Français (Dictionnaire) polyc.
  • Lexique Lari-Français + Lexique Français-Lari, polyc.
  • Lexique Français-Lari, polyc. 1961.
  • Grammaire Lari, P. G. SCHAUB cssp (et P. Coulon), Madibou 1975 et Brazzaville 1978.
  • Grammaire Lari (manuscrit), P. Gaston SCHAUB, Brazzaville, 1978.
  • Aide-mémoire Lari (Nsimu'a Nteolo) P. M. DIEBOLD.
  • Proverbes des Balari (Wa dia fua yika dio) P. M. DIEBOLD, CNRS/St. Paul

    Catéchèse :

  • Catéchisme de la Mission du Congo (abrégé, en français) Landana 1884.
  • Catéchisme Ia Lali ( 2 ex. relié + broché), M.C. Brazzaville, Kisantu 1917
  • Katesismu kia malongi ma Akristo, J.M.J.A. St P. Claver, 1927.
  • Catéchisme Lari du Vic. Apost. Brazzaville, P. JAFFRE St P. Claver 1930.
    2e éd. revue par P. SCHAUB, Press. Miss. 1951, 3e éd. Archidiocèse Brazzaville, St P. Claver, 1965.
  • Catéchisme biblique diocésain. Nzambi ni Widikila, abbé BATANTU, Brazzaville, suivi de Kominio ya ntete (Brazzav. 1963) et de Kintuari (1969).
  • Petit catéchisme Lari (livret rose), 1978.

    Bible et Liturgie :

  • Ekangu diampa (N.T.) Sté Biblique, London, 1893.
  • Nkand'a Sambu (prières et chants) (Kikongo) St P. Claver, 1924.
  • Yenda-Tangui (Vie de N.S.J.C.), P. SCHAUB (Linzolo) St P. Claver 1937.
  • Cantiques Lari (N'kembeleno), M.C. de Brazzaville, Press. Miss. 1954.
  • Jésus (Yangasa kimfumu kiaku mu nsi eto) B.D. Widikila, Brazzav. 1954.
  • Lumeza (Missel des dimanches et fêtes), P. DIEBOLD, St Paul, 1957.
  • Nsayi mu M'Tima (le livre des époux), abbé BATANTU, Brazzaville, 1959
    (mariage, lectures, cantiques, chansons.).
  • Rituel Latin-Lari, (Impr. Mgr Bernard) Brazzaville, 1960.
  • Evangile et Actes des Ap. en Lari, Archidioc. Brazzav. St P. Claver 1961.
  • Nsambi ya sinuku, P. DIEBOLD, St P. Claver, 1963.
  • Samuele (ba na bibiari) Livre de Samuel et des Rois, P. DIEBOLD.
  • Veillée funèbre des chrétiens, Dila-Sambila, 2e édition, Abbé BATANTU, Brazzaville, 1964.
  • Emmanuel. Nzambi kwe beto (extraits A.T.) St P. Claver, 1967.
  • Pake'Eto (Semaine Sainte), Commiss. Diocésaine, Brazzaville, 1969.
  • Tanga ni Tanga (chants, psaumes...) abbé BATANTU, St P. Claver.
  • M'kungi'a Nzambi (Ordinaire de la Messe, Brazzaville, 1969.
    ( + les différentes Préfaces, les 4 prières eucharistiques).
  • Traductions de l'A.T. (polyc.) : Mbungi ya mayela ma Nzambi, Kikongo, 1970 (Proverbes, Ecclésiaste, Sagesse), * Job, Sirach.
  • Mfumu Yahve Tele Wo (Kue Isaïe), Kikongo, 1970.
  • Mâbuku mâ bâ Prophète, Centre catéchétique, Brazzav., P. DIEBOLD :
    I. Jérémie, Daniel, Ézékiel, II. de Amos à Zacharie, polyc.
  • Moïse (lectures bibliques du Missel) P. SCHAUB, imprimé, Brazzaville 1977

LINGUISTIQUE

OUVRAGES EN LANGUES CONGOLAISES (suite)

  • SB-215.1
  • 1886 - 1969
  • MBOCHI :
  • Grammaire Mbochie (Rivière Alima), M.C. Brazzaville, 1917.
  • Petite grammaire Mbochie, Brazzaville, 1917.
  • Katecismo Mboci, Brazzaville, 1911.
  • Katecismoe Amboci (trad. du caté de Mgr Le Roy), Brazzaville, 1912.
  • Abrégé de l'histoire de la Religion en Mbochi, Brazzaville, 1914.
  • Katecismo Amboci, 2e éd. Brazzaville, 1915.
  • Katecismoe Amboci (2e éd. caté Mgr Le Roy), Brazzaville, 1917.
  • Catéchisme Mbochi (trad. du catéchisme d'Angers), P. A. JEANJEAN, M.C. Boundji, 1935.
  • .Catéchisme biblique diocésain, Nakayamba Nzambe, Brazzaville, 1969.
  • Livre de piété en Mbochi, M.C. Brazzaville, St. François de l'Alima, 1916 (Prières, Messe, Evangiles des dimanches, chants).
  • Livre de piété en Mbochi (chants et prières), P. J. PRAT cssp, St Pierre Claver, 1933.
  • BATEKE :

    Etude de langue :

  • Kitéké vocabulary (English-Itio), A. SIMS, London, 1886.
  • Petit livre de lecture en langue Tégé, P. Jean PRAT, M.C. Lékéti, 1904.
  • Manuel de langue Tégé (Haute Alima), P. PRAT, Brazzaville, 1904.
  • Manuel de conversation de la langue Itékée, P. CALLOC'H, Kisantu 1904
  • Essai de grammaire Itéguée (dédiée à Mgr Augouard pour ses 25 années d'Afrique), P. CALLOC'H, Brazzaville, 1904 (dactyl.)
  • Vocabulaire Français-Ifumu (Batéké) + éléments de grammaire, P. J. CALLOC'H, Bangui, 1911. (Ed. Geuthner, Paris).

    Catéchismes et Evangiles :

  • Katessissu o mi-Longe mi Nzambi. Mbembo ki-kamba, trad. P. KIEFFER, M.C. Loango, 1901.
  • Catéchisme Itéké (trad. du catéchisme de Mgr Le Roy), Kisantu, 1903.
  • Catéchisme ma djui l'Atégué, M.C. N.D. de Lékéti, 1917.
  • Catéchisme ma djui la Ategues, 2e éd., N.D. de Lékéti, 1917.
  • Catéchisme des petits enfants (en français), Brazzaville, 1924.
  • Catéchisme Tégué (V. A. Brazzaville), N.D. de Lékéti, St P. Claver 1935.
  • Catéchisme Itsangi (trad. de Jésus en Afrique, P. Pouchet), P. Mathieu GRALL, Mossendjo, polyc.
  • Evangile selon St. Matthieu, Ndaga yimve yisoninngi Matai, 1971.

    Liturgie :

  • Indzyembi. Prières et chants en Tégé, M.C. St Fr. de l'Alima.
  • Manuel paroissial, M.C. N.D. de Lékéti, 1918.
  • KIKUKUYA :
  • Mandaka Mabve Ma Yezu Kristo, 1979.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES DU CONGO-ZAÏRE

  • SB-226
  • 1887 - 1984
  • Etude de Langue :
  • YaLulema vocabulary, A. SIMS/MB, CM, London, 1887.
  • Essai de Langue congolaise, P. CAMBIER scheut, Bruxelles (1891) et vocabulaire Français-Adouma, DAHIN, Kempten, 1893.
  • Luba grammar (The Cheluba Language), P. A. SWAN, Bath, 1892.
  • Secwana dictionary : English-Secwana et Secwana-English, John BROWN, Sté Missionnaire de Londres, 1895.
  • Grammaire de la Langue des Bena Lulua, P. DE CLERCQ, Bruxelles 1897.
  • Vocabulaire Kanioka-Français et Français-Kanioka (séparés), DE CLERCQ scheut., Vanves - Paris, 1901.
  • Grammaire de la Langue Luba, P. A. DE CLERCQ, Louvain, 1903.
  • Dictionnaire Français-Kirundi, P. Van der BURGT, Bois-le Duc, 1903.
  • Comparative handbook of Congo languages, W. Henri STAPLETON, B.M.S. Congo, 1903.
  • Grammaire de la Langue Luba, P. A. DE CLERCQ, Louvain, 1905.
  • Essai de grammaire comparée du Ruganda au Runyoro et au Runyankole, P. J.GORJU pb, Maison-Carrée, 1906.
  • Dictionnaire Kitabwa-Français & Français-Kitabwa, P. Aug. Van ACKER, Bruxelles, 1907.
  • Grammaire Kirundi, P. F. MENARD pb, Maison-Carrée, 1908.
  • Guide de conversation Kirundi, F. MENARD, Maison-Carrée, 1910.
  • Grammaire congolaise du Kikongo, P. BUTAYE sj, J. de Meester, 1910.
  • Gramm. de la Langue Kiluba-Hemba, J. VANDERMEIREN, Bruxelles 1912.
  • Kitabu cha kusomesha (vocabulaire/exercices), Ecole des P. St Esprit, Congo belge, 1922.
  • Kitabu cha kusomesha ma kuandikesha, P. du St Esprit, Congo belge.
  • Mayombsch idioticon, Léo BITTREMIEUX scheut, Gent, 1922.
  • Essai de grammaire Tabwa, Gust. De BEERST, Pères Blancs (incomplet).
  • Grammaire de Shisumbwa (en Ushirombo), P. A. CAPUS, (incomplet).
  • Dictionnaire Français-Ngbandi et Ngbandi-Français, P. Benj. LEKENS ofm, Tervuren, 1952.
  • Etudes sur la Langue Luba, A. COUPEZ, Tervuren, 1954.
  • Linguistische schets van het Bangubangu, MEEUSSEN, Tervuren 1954.
  • Proverbes Mongo, G. HULSTAERT msc, Tervuren, 1958.
  • Essai de grammaire Rundi, A.E. MEEUSSEN, Tervuren, 1959.
  • Sagesse Kirundi (proverbes, dictons, locutions), F.M. RODEGEM, Tervuren, 1961.
  • Grammaire du Lomóngo (syntaxe), G. HULSTAERT, Tervuren, 1966.
  • Catéchismes :
  • Katekismus. Angoro djigi ba Barambo kubudu, M.C. op, Amadis, St P. Claver, 1922.
  • Katekisimu katolika (en Kiluba), PA. du Katanga N., P. B. VISBEEK cssp.
  • Katekismo ne Ambanza, Báyá Hildebert ofm, Brugge, 1932.
  • Katekismu, V. A. de Kasongo, Presses Miss. Saint-Paul, 1960.
  • Prières :
  • Mafundisho ya Dini, Victor ROELENS pb, Malines, 1912, (+ 2e éd. 1913)
  • Kitabu cha Sala (Katanga-Nord), E. CONRAD cssp, 1922 (2e éd. 1925, 3e éd. 1931).
  • Kitabu kya Sali, traduit en kiluba par P. B. VISBEEK (1ère et 3e éd.).
  • Bible :
  • Vie de Jésus, précédée d'un syllabaire, M.C. op, AMADI, 1921 :
    Buku bangoro A-Barambo.ne ka waraga + Angoro Yezu Kristu.
  • Histoire Ste en Kwango, I. ECKER, St Pierre Claver, 1923, traduit en kikongo : Kangu Dimpa, A. BUTAYE sj.
  • Biblia katolika (en Kikongo), I. ECKER et BUYAYE, St P. Claver, 1923.
  • (Histoire Ste) Ya ta Ndzu zi de Gborona da Tafona, Báyá Hildebert ofm, Brugge, 1935.
  • (Vie de J.C./4 évangiles en un seul) Nsangu zambote za Mfumu eto Yezu-Kristo, St Pierre Claver, 1952.
  • Ngonde Maria, Ngonde N'tima Jesu, Ngonde Santu Joseph (en kiloba ?)
  • (Evangile de St Marc en Dida) Sa Markia de nane ko-le na, Sté Biblique britannique, Londres, 1958.
  • Musamu wupiimbu wu gasonini Malako, Sté Bibl. Congo, Kinshasa, 1968
    (St. Marc, en Gambala)
  • Agano jipya zaburi (NT), Sté biblique du Congo, Léopoldville, 1963.
  • Nsango malami ya Malako (St Marc en lingala), Sté bibl. Kinshasa, 1968.
  • Esode (Exode en Lingala), B.F.B.S. Léopoldville, 1964.
  • Genèse (en Lingala), Sté Biblique du Congo, Kinshasa, 1969.
  • Une catéchèse bantu sur le Christ, Mwamba Ngwebe MILEMBO, Lubumbashi, 1972.
  • Série de brochures bibliques, EDIMBA, Bandundu.
  • Un Dieu si proche, n° 39 EDIMBA, Bandundu.
  • L'Evangile en Afrique. Vécu et commenté par les Bayaka (Zaïre), P. van der BEKEN, Steyler Verlag, Verbe Divin, 1984.

LINGUISTIQUE

OUVRAGES DU CONGO (suite)

  • SB-213.1
  • 1909 - 1994
  • POUNOU :
  • Catéchisme catholique. Dialecte Pounou, P. Joseph BONNEAU cssp, St Pierre Claver, 1924 (2), nouvelle édition 1949.
  • Grammaire Pounoue et lexique Pounou-Fçais, P. BONNEAU, MIEC 1956.
  • DONDO :
  • Mi samu mi Kielika mi ba Katolika (controverses protestantes), Vicariat Apostolique, Loango, 1921.
  • Catéchisme Bembe, M.C. Nkenge, Loango, St P. Claver, 1930.
  • Catéchisme Kidondo (traduction du caté du P. Pouchet), Diocèse de Pointe-Noire, St Paul, 1957.
  • MUNUKUTUBA :

    Etude de langue :

  • L'art de savoir, Collectif, CMACS, 1954.
  • Cours de Kikongo, Léon DEREAU, Namur, 1955.
  • Grammaire et lexique du Manukutuba, Dolisie, 15,05,1966, polyc.
  • Lexique Français-Munukutuba, polyc.
  • Manuel de conversation : I. Grammaire, P. SCHAFRAT & COMMANDEUR, Pointe-Noire, 1968. II. Lexique Français-Munukutuba, P. COMMANDEUR,
    III. Lexique Munukutuba-Français, P. SCHAFRAT & COMMANDEUR, 1968.

    Catéchèse :

  • Catéchisme Munukutuba (trad. du Pouchet), Diocèse de Pointe-Noire, St P. Claver, 1957.
  • Nzila ya Nzambi (Instructions sur A.T. jusqu'à Noël (fiches 1 à 29), abbé David DAMBA.
  • Mu Ndima Yesu-Kriste (fiches 34 à 58), abbé DAMBA.
  • Caté munukutuba-fçais, G. LE NORMAND cssp, Pointe Noire 1978.
  • Le livre du catéchumène, G. LE NORMAND (Kisadi ya nge ke kuha) Pointe-Noire, 1978.

    Bible et liturgie :

  • Ordinaire de la messe en munukutuba, polyc. Pointe-Noire, 1970.
  • Evangile St Mathieu, Centre biblique, Loubomo, 1975 (Mpolo ya kiese ya kimfumu ya zulu ma sonikaka ta Matieu).
  • Evangile St. Marc, Centre bibique, Loubomo, 1976.
  • Bisalu ya Bantumwa (Actes des Apôtres), S.B.I., 1994
  • Kindiku ya ntama, G. Le NORMAND, Pointe-Noire, 1978.
    (de nos ancêtres dans la foi en Dieu à Jésus), nouvelle édition 1983.
  • Muntu yayi ke Jezu (extraits du N.T. + prières).
  • Missambu ya dibundu (Textes de l'A.T., prières) LE NORMAND, Mossandjo 1982.
  • Missel Romain en Munukutuba (Kikongo), Diocèses de Nkayi & Pointe Noire, St P. Claver, 1989 (Ndiatulu ya Lumeza).
  • YOMBI :
  • Grand catéchisme du Congo-Français, Mgr CARRIE, St P. Claver, 1909.
  • Catéchisme en Ba-Yombi, J.L. LE SCAO cssp, Loango, 1909.
  • Catéchisme en dialecte Yombi, Vic. Apost. Loango, D.D.B. 1910.
  • Katékisu mu ki Yombi (relié et broché), J.L. LE SCAO, Loango, 1912.

LINGUISTIQUE

ECRITS DIVERS

  • 2D73.1a3
  • file
  • 1957 - 1965

Cartes du CONGO (routes, organisation administrative).
Ecrits de Mgr VERHILLE :

  • Pastorale missionnaire (cahier manuscrit).
  • Panégyrique de Mgr AUGOUARD (cahier manuscrit).
  • Journée des Missions (sermons).
  • Causerie à des religieuses missionnaires (après 1957).
  • Causerie aux confrères avant son départ pour la France.
  • "Losambo na Messa" (1965), ordinaire de la messe.
  • "Le Vicariat de FORT-ROUSSET" (8 pages dactylographiées).
  • "Les BAKOUELES" : étude linguistique, historique, ethnologique.

VERHILLE Émile, Mgr

DICTIONNAIRE

  • 2D48.1.4
  • file

2 cahiers contenant un lexique Français - YOMBI de KAKAMOEKA.

LE SCAO Jean

CONGO BELGE/(suite)

  • SD-M4
  • 1958 - 1978
  • Léopold II et l'Afrique (1858-1880), P. A. ROEYKENS, Bruxelles, 1958.
  • Pour connaître le Congo (Principales productions), Info-Congo, 1959.
  • Le groupe linguistique Zandé, A. N. TUCKER, Tervuren, 1959.
  • Congo (1956-1960), J. Pierre PAULUS, Terre d'Europe, Brux. 1960.
  • En cage avec Lumumba, Jane ROUCH, Ed. du Temps, 1961.
  • Adieu Congo, Paul RIBEAUD, La table ronde, 1961.
  • André Ryckmans, Jean KERSTERGAT, Centurion, 1961.
  • La Table ronde belgo-congolaise (1955-1960), Georges H. DUMONT, Ed. Universitaires, 1961.
  • Belgique, gouvernante du Congo, Albert MAURICE, Bruxelles, 1962.
  • La politique foncière de l'Etat indépendant du Congo à l'égard des Missions catholiques, L. CUYPERS, Louvain, 1962.
  • Le Congo, de la colonisation belge à l'indépendance, Michel MERLIER, Fr. Maspero, 1962.
  • Situation du Congo et rite d'élection des rois en 1775 (d'après le Père Cherubino da Savona, missionnaire au Congo de 1759 à 1774), L. JADIN, Bull. Hist. de Rome, Bruxelles, 1963.
  • L'aube des missions catholiques dans l'Afrique équatoriale au XIXe s. (dactyl.), P. ROEYKENS capucin, t. I (texte), t. 2 (documents), 1963.
  • Sir Francis de Winton, administrateur général du Congo (1884-1886), Marcel LUWEL, Tervuren, 1964.
  • La fondation de la Mission des Capucins au royaume du Congo, Fr. BONTINCK, Lovanium, Léopoldville, 1964.
  • Le Congo et l'éducation. Enseignement catholique, Martin EKWA sj, Léopoldville, 1965.
  • La politique religieuse de l'Etat indépendant du Congo. Doc.1 : Léopold II, le St. Siège et les Missions catholiques dans l'Afrique équatoriale (1876-1885), A. ROEYKENS, Bruxelles, 1965 (Ac. Roy. Sciences d'O.M.)
  • Le mariage, la vie familiale et l'éducation coutumière (Session d'études Ethno-pastorales.), Ethnies du Bandundu, Banningville, 1965.
  • Les flamands au Congo et en Angola au XVIIème s., Louis JADIN, Coimbra, 1965.
  • Rivalités luso-néerlandaises au Sohio, Congo (1600-1675), Louis JADIN, Bruxelles, 1966.
  • Assemblée des Supérieurs Majeurs du Congo, du Burundi et du Rwanda, Rapport général, Kinshasa, 12-23.04.1966.
  • Katanga, pays du cuivre, Fernand LEKIME, Marabout Scope , 1966.
  • Aux origines de l'Etat indépendant du Congo, Fr. BONTINCK, Léopoldville, 1966 (d'après des archives américaines).
  • Dieu, idoles et sorcelleries (Kwango/Bas-Kwilu) (2e Session ethno - pastorale) Bandundu, 1966.
  • ''Tervuren 1897'', M. LUWEL, Tervuren, 1967.
  • Pero Tavares, missonnaire jésuite. Ses travaux apostoliques au Congo et en Angola (1629-1635), L. JADIN, Bruxelles, 1967.
  • Mort, funérailles, deuils et culte des ancêtres (3e session ethno - pastorale), Bandundu, 1967.
  • Rechtskeuze en wording van een eenvormige stadsgewoonte.In de Inlandse rechtbanken te Leopoldstad (Kinshasa) (1926-1940), John M. PAUWELS, Tervuren, 1967 (avec un résumé français).
  • Relations sur le Congo et l'Angola, tirées des archives de la Cie de Jésus (1621-1631), Louis JADIN, Bruxelles, 1968.
  • L'ancien royaume du Congo (Des origines à la fin du XIXe s.) W. A. L. RANDLES, Ed. Mouton, 1968.
  • Femmes de Kinshasa, hier et aujourd'hui, S. COMHAIRE-SYLVAIN, Mouton, 1968.
  • Le bataillon léopard, Col. J. SCHRAMME, 'J'ai lu', 1969.
  • Annuaire de la R.D.C., Havas, 1969.
  • Diaire congolais (1690-1701) de Fra Luca da Caltanisetta, Fr. BONTRINCK, Louvain, 1970.
  • Histoire du Congo (de la préhistoire à la R.D.C.), Robert CORNEVIN, Berger-Levrault, 1970.
  • Essai sur la psychologie du Bonto, J. François IYEKI, Kinshasa, 1970.
  • Les forces politiques de la décolonisation, Michel de SCHREVEL, Ed. Universitaires, 1970.
  • Andrea da Pavia au Congo, à Lisbonne, à Madère (capucin, 1685-1702), Louis JADIN, Bruxelles, 1970.
  • Etudes d'Histoire africaine (Louvain) :
    T. I (1970) : Recherches préhistoriques au Lukenie-Kasaï, Van MOORSEL
  • La première ambassade à Rome (1514), Fr. BONTINCK.
  • Relations internationales du Moyen-Kwango et de l'Angola dans la 1ère moitié du XVIII° s. J.L. VELLUT.
  • Les survivances chrétiennes au Congo au XIX°s. Louis JADIN.
    T. II (1971) : Slavery, the Slave Trade. M.A. KLEIN.
  • L'entente entre la France et l'Association internationale du Congo (23-24 avril 1884), Fr. BONTINCK.
  • Les anciens villages des environs de Kinshasa, L. de St. MOULIN.
  • Les missionnaires chrét. face au Mouvement kimbanguiste, E. LIBERT.
  • Les mouvements religieux kuba (Kasaï) à l'époque colon., J. VANSINA.
    T. III (1972) : Notes sur le Lunda et la frontière luso-africaine (1700-1900), J.L..VELLUT.
  • Les grands chefs bandia et zandé de la région Uele-Bomu (1860-1895), THURIAUX-HENNEBERT.
  • Histoire socio-économique du Congo (1880-1960), B. JEWSIEWICKI.
  • Commerce des esclaves à travers l'Océan Atlant., St. MOULIN/VELLUT.
    T. IV (1972) : Histoire du Royaume du Congo, annotée par Fr. BONTINCK
    T. V (1973 Mubumbashi) : Commerce des esclaves dans l'Atlantique, son abolition et sa suppression, Roger T. ANSTEY.
  • Histoire d'un culte religieux (aux) Kasaï et Kwango (1920-1970), J. VANSINA.
  • Les racines de la révolte 'Pendé' de 1931, SIKITELE-GISE.
  • Grèves dans le bas-Congo (Zaïre) en 1945, collectif.
    T. VI (Presses Universitaires du Zaïre, 1974) : Les Luluwa et le commerce luso-africain.(1870-1895). La contribution des Zaïrois à l'évangélisation et la prospérité des établissements missionnaires. 'Libanda' (1933-1960), MUMBANZA mwa BAWELE etc.
    T. VII (1975) : L'Afrique des Grands Lacs, Coffectif, Presses Univ. Zaïre.
    T. VIII (1976) : L'enseignement en Afrique Noire, Collectif, P. U. Z.
    T. IX-X. (1977-1978) : L'archéologie en Afrique Centrale, collectif, PUZ. * La grande mystification du Congo-Kinshasa, Cléophas KAMITATU, Fr. Maspero, 1971 (Les crimes de Mobutu.).
  • Les fleurs du Congo (Manifeste de la fraternité), commentaires de Gérard ALTHABE, Fr. Maspero, 1972.
  • L'Eglise au service de la Nation zaïroise (11e assemblée de la Conférence des Evêques du Zaïre), 28.02-05.03.1972.
  • Cahiers zaïrois d'études politiques et sociales, PUZ, n° 1 (avril 1973), n° 2 (avril 1974).
  • Cahiers zaïrois de la Recherche et du développement O.N.R.D. 2/1974.
  • L'Evangile au coeur de l'Afrique: le père Vanencxhoven, 1852-1906,
    E.LAVEILLE, 401p

DOCUMENTATION

CONGO BELGE/REVUES OFFICIELLES

  • SD-M2
  • 1926 - 1967
  1. Revues de la colonie belge du Congo (suite) :
    • 7e année : Tome I (n° 1 à n° 5) + Tome II (n° 1 à n° 5), 1926.
    • 8e année : Tome I (n° 1), 1927.
  2. Bulletin officiel du Congo belge :
    • 31e année : n° 2 (1ère et 2e partie + Annexe) 15.02.1938.
      N° 8 (1ère + 2e parties + annexe) 15.08.1938.
      N° 9 ( 1ère + 2e parties + annexe) 15.09.1938.
      N° 11bis (1ère partie) 25.11.1938.
      N° 12 (1ère et 2e parties + annexe), 15.12.1938.
  3. Institut Royal Colonial Belge, Bulletin des Séances :
    • Tome X : 1942.
    • Tome XVI : n° 1, 2 et 3 de 1945.
    • Tome XVII (n° 1, 2 et 3) de 1946.
    • Tome XVIII (n° 1, 2 et 3) de 1947.
    • Tome XIX (n° 1, 2, 3 et 4) de 1948.
    • Tome XX (n° 1, 2 et 4) de 1949
    • Table alphabétique générale du Bulletin des Séances de 1940 à 1949.
    • Tome XXI (n° 1, 2 et 3) de 1950.
    • Tome XXII (n° 1, 2, 3 et 4) de 1951.
    • Tome XXIII (n° 1, 2, 3 et 4) de 1952.
    • Tome XXIV (n° 1, 2, 3 et 4) de 1953.
  4. Etudes diverses (Institut royal colonial belge) :
    • Les Jaga et les Bayaka du Kwango, M. PLANCQUAERT sj, Bruxelles 1932
    • La société secrète des Bakhimba au Mayombe, Léo BITTREMIEUX, Burxelles, 1936.
    • Les Bakongo dans leurs légendes, Yvon STRUYF sj, Bruxelles, 1936.
    • Etudes Bakongo. Religion et magie, Van WING, Bruxelles, 1938.
    • Grandes lignes du régime des terres du Congo Belge et du Ruanda - Urundi (1940-1946), Th. HEYSE, Bruxelles, 1947.
    • Les recherches linguistiques au Congo belge, Van BULCK, Brux. 1948.
    • Manuel de linguistique bantoue, Van BULCK sj, Bruxelles, 1949.
    • Carte linguistique du Congo belge, G. HULSTAERT msc, Bruxelles 1950.
    • Les deux cartes linguistiques du Congo belge, Van BULCK, Brux. 1952.
    • Mission linguistique (1949-1951), Van BULCK sj, Bruxelles, 1954.
    • Orthographie des noms ethniques au Congo Belge, Van BULCK, 1954.
    • Les Yaka du Kwango (n° 53), Jacques DENIS, Tervuren, 1964.
    • Africana linguistica (T. III, n° 61), collectif, Tervuren, 1967.
    • (Bulletin et mémoire Sté royale belge) : Les ''N'zimbu''. Monnaie du royaume du Congo, Edm. DARTEVELLE, Bruxelles, 1953.

DOCUMENTATION

Résultats 1 à 10 sur 13